Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Zombies 3 es una película del 2022, dirigida por Paul Hoen. Es la tercera entrega de Zombies.

Reparto[]

Personaje Actor/voz original Actor de doblaje
Zed Necrodópolis Milo Manheim Marc Winslow
Addison Wells Meg Donnelly Alicia Vélez
Bucky Buchanan Trevor Tordjman Luis Navarro
Eliza (Elizabeth Zambi) Kylee Russell Jimena Flores
Bree Carla Jeffery Carla Castañeda
Willa Lykensen Chandler Kinney Valentina Souza
Wyatt Lykensen Pearce Joza Luis Fernando Orozco
Wynter Barkowitz Ariel Martin Andrea Orozco
A-Spen Terry Hu Itzel Mendoza
A-Lan Matt Cornett Roberto Villavicencio
A-Li Kyra Tantao Regina Tiscareño
Zoey Necrodópolis Kingston Foster Victoria Céspedes Legarreta
Bonzo Zambi James Godfrey Alejandro Orozco
Nave nodriza RuPaul Charles Antonio Ortiz
Lacey Emilia McCarthy Vanessa Olea
Stacey Jasmine Renee Thomas Diana Galván Santos
Jacey Noah Zulfikar Bruno Coronel
Missy Wells Marie Ward Cony Madera
Dale Wells Paul Hopkins Dafnis Fernández
Directora Lee Naomi Snieckus Simone Brook
Zevon Necrodópolis Tony Nappo Enrique Cervantes
Entrenador Jonathan Langdon Rafael Pacheco
Madre del entrenador Sistah Lois Olga Hnidey

Voces adicionales[]

Créditos de doblaje[]

Muestras multimedia[]

Avances

Datos de interés[]

Sobre el reparto[]

Sobre la adaptación[]

  • Por error en un diálogo, Marc Winslow mal pronuncia el apellido de su personaje como Necrodópolus, cuando Necrodópolis es la forma correcta de pronunciarlo.
  • No se adaptó el nombre de la I. A. Mother Ship, el cual se tradujo literalmente como Nave Nodriza. Esto provocó el aumento de velocidad al pronunciar el término traducido debido al descuadre de sílabas (3 en el original, 5 en el doblaje) contra el lip-sync de cada escena en donde se mencionaba su nombre.
  • En la escena en donde empieza la canción Alien Invasion, los primeros versos son doblados y traducidos de manera literal, casi quedando fuera de cuadro y tiempo, pero cuando los demás personajes empiezan a rapear (sin melodía o solfear precisamente), se deja en su idioma original, incluyendo los loops que no son cantados sino dichos por otros personajes como todos los adultos de Seabrook y la mitad del elenco de cada especie no humana.
  • El término Sex Appeal utilizado por Zed al romper la cuarta pared fue suavizado como Atractivo universal.

Curiosidades[]

  • Cabe destacar que para el 25 al 40 por ciento de las canciones que se encuentran en cada película de la franquicia ZOMBIES, Alicia Vélez (Addison) y Marc Winslow (Zed) se han juntado a hacer covers de manera no oficial de las canciones, con parte del elenco de las películas, así como otros cantantes aficionados.

Véase también[]

Advertisement