Zanablanca o Zanahoblanca (Carrotblanca) fue un cortometraje de los Looney Tunes filmado en 1995 por Warner Bros. Family Entertainment y dirigido por Douglas McCarthy (Phineas y Ferb, Taz-Mania) y escrita por Timothy Cahill & Julie MacNally (Animaniacs), parodia del famoso clásico de Turner Entertainment. Co y Warner Bros. Casablanca.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Doblaje Original | Audio | Redoblaje | Audio | |||
![]() |
Bugs Bunny | Greg Burson | Francisco Colmenero | Alfonso Obregón | ||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
Pato Lucas / Sam | Joe Alaskey | Arturo Mercado | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Penelope Kitty | Tress MacNeille | Actriz sin Identificar | Cristina Camargo | ||
![]() |
General Sam Pandemonium | Maurice LaMarche | Esteban Siller | César Soto | ||
![]() |
Silvestre / Lazlo | Joe Alaskey | Arturo Mercado | Ricardo Hill | ||
![]() |
Piolín | Bob Bergen | Diana Santos | Marina Huerta | ||
![]() |
Pepé Le Pew | Greg Burson | Actor sin Identificar | Arturo Mercado | ||
![]() |
Gallo Claudio | Francisco Colmenero | Actor sin Identificar | |||
![]() |
Guardia de la puerta | Actor sin Identificar | Alfonso Mellado | |||
![]() |
Voz de las bocinas | Greg Burson | Raúl de la Fuente | Actor sin Identificar | ||
![]() |
Presentación Warner | N/A | N/D | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Letreros | |||||
![]() |
Insertos | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- El corto salió en los cines, junto con la película: The Amazing Panda Adventure, otro proyecto de Warner Bros. Family Entertainment.
- Posteriormente el corto sería lanzado en 1997 para VHS en Latinoamérica (usando el redoblaje hecho en ese mismo año con el elenco de la cuarta etapa); incluyendo otros cinco cortos de los Looney Tunes.
- Francisco Colmenero y Arturo Mercado fueron los únicos que participaron tanto en el doblaje original como en el redoblaje. El doblaje original se caracteriza por ser la única vez que Colmenero hizo la voz de Bugs Bunny.
- Además también son los únicos actores que también participan en el redoblaje de la película original.
- En ambas versiones los insertos son doblados por Francisco Colmenero.
- El inserto del doblaje original fue eliminado para su transmisión en Warner Channel, debido a que el corto fue promocionado bajo el título original en inglés.
- Por alguna razón, Carlos Petrel no volvió a doblar a Pepé Le Pew para el doblaje original, siendo reemplazado por un actor sin identificar.
Transmisión
- El cortometraje fue estrenado televisivamente en 1995 en Warner Channel, y retransmitido ocasionalmente en Cartoon Network desde 2001 en los ya desaparecidos bloques relativos a los Looney Tunes (ya sea Bugs Bunny y El Pato Lucas, Hora ACME, El Show de los Looney Tunes, entre otros), aunque siempre con el doblaje original (esto último incluyendo para las repeticiones de Tooncast y Boomerang).
Cadena | Canal | País | Versión | |
---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
Hispanoamérica | ![]() ![]() ![]() |
Doblaje Original |
![]() | ||||
![]() | ||||
![]() |
Enlaces Externos
- https://www.youtube.com/watch?v=aUyXgRuRvgc - Corto completo con el doblaje original.
- https://www.youtube.com/watch?v=oVJAAwywawI - Corto completo con el redoblaje.