Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Deshecha la revisión 1910640 de Mariosjaque (disc.))
(Añadiendo categorías)
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 14: Línea 14:
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
 
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón
|año = 2011-2014<br />2013 (Latinoamérica)
+
|año = 2011-2014<br />2013
|episodios = 146<br />¿49? (Latinoamérica)
+
|episodios = 146<br />49 (Latinoamérica)
 
|version_doblada = {{Bandera|Estados Unidos}} 4Kids Entertainment}}
 
|version_doblada = {{Bandera|Estados Unidos}} 4Kids Entertainment}}
'''''Yu-Gi-Oh! Zexal''''' es una serie de manga y anime japonesa. Es la cuarta serie de la franquicia [[Yu-Gi-Oh!]], sucesora de [[Yu-Gi-Oh! 5D's]]. Se estrenó en México el 10 de febrero de 2013 por CadenaTres.
+
'''Yu-Gi-Oh! Zexal''' es una serie de manga y anime japonesa. Es la cuarta serie de la franquicia [[Yu-Gi-Oh!]], sucesora de [[Yu-Gi-Oh! 5D's]]. Se estrenó en México el 10 de febrero de 2013 por CadenaTres.
   
 
{{Sinopsis|Ambientada en el futuro, en la ciudad de Heartland, la historia se centra en Yuma Tsukumo, un joven duelista que pretende convertirse en el campeón de Duelo de Monstruos. Un día, durante un duelo con Shark, un espíritu misterioso llamado Astral le ayuda a ganar.
 
{{Sinopsis|Ambientada en el futuro, en la ciudad de Heartland, la historia se centra en Yuma Tsukumo, un joven duelista que pretende convertirse en el campeón de Duelo de Monstruos. Un día, durante un duelo con Shark, un espíritu misterioso llamado Astral le ayuda a ganar.
Línea 24: Línea 24:
   
 
Para recuperar los 99 Números, Astral y Yuma tienen que formar un equipo y, después de reunirse con el Cazador de Números Kite Tenjo, tienen la capacidad de fusionarse a través del poder de ZeXal.}}
 
Para recuperar los 99 Números, Astral y Yuma tienen que formar un equipo y, después de reunirse con el Cazador de Números Kite Tenjo, tienen la capacidad de fusionarse a través del poder de ZeXal.}}
  +
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
 
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="80%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="80%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
! style="width:65px;"|Foto
+
! style="width:65px;" |Foto
 
!Personaje
 
!Personaje
 
!Seiyū
 
!Seiyū
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
! colspan="5"|Personajes principales
+
! colspan="5" |Personajes principales
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Yuma_Tsukumo.png|65px]]
 
|[[Archivo:Yuma_Tsukumo.png|65px]]
 
|Yuma Tsukumo
 
|Yuma Tsukumo
|Tasuku Hatanaka
+
|[[Tasuku Hatanaka]]
 
|[[Miguel Ángel Ruiz]]
 
|[[Miguel Ángel Ruiz]]
 
|-
 
|-
Línea 54: Línea 55:
 
|[[Romina Marroquín Payró]]
 
|[[Romina Marroquín Payró]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Reginald_kastle.jpg|65px]]
+
|[[Archivo:ReginaldShark YugihoZexal02.jpg|65px]]
 
|Reginald Kastle / Shark
 
|Reginald Kastle / Shark
|Toshiki Masuda
+
|[[Toshiki Masuda]]
 
|[[Arturo Cataño]]
 
|[[Arturo Cataño]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Kite_Tenjo.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Kite_Tenjo.jpg|65px]]
 
|Kite Tenjo
 
|Kite Tenjo
|Kōki Uchiyama
+
|[[Kōki Uchiyama]]
 
|[[Luis Daniel Ramírez]]
 
|[[Luis Daniel Ramírez]]
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
! colspan="5"|Aliados
+
! colspan="5" |Aliados
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Kari_Tsukumo.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Kari_Tsukumo.jpg|65px]]
 
|Kari Tsukumo
 
|Kari Tsukumo
|Nami Miyahara
+
|[[Nami Miyahara]]
 
|[[Berenice Vega]]
 
|[[Berenice Vega]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Haru.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Haru.jpg|65px]]
 
|Haru Tsukumo
 
|Haru Tsukumo
|Ikuko Tani
+
|[[Ikuko Tani]]
 
|[[Ángeles Bravo]]
 
|[[Ángeles Bravo]]
 
|-
 
|-
Línea 83: Línea 84:
 
|[[Archivo:Mira_Tsukumo.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Mira_Tsukumo.jpg|65px]]
 
|Mira Tsukumo
 
|Mira Tsukumo
|Eri Miyajima
+
|[[Eri Miyajima]]
 
|[[Maggie Vera]]
 
|[[Maggie Vera]]
 
|-
 
|-
Línea 93: Línea 94:
 
|[[Archivo:Sr.kayygo.png|65px]]
 
|[[Archivo:Sr.kayygo.png|65px]]
 
|Sr. Kay
 
|Sr. Kay
|Tomoaki Maeno
+
|[[Tomoaki Maeno]]
 
|[[Manuel Campuzano]]
 
|[[Manuel Campuzano]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Flip.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Flip.jpg|65px]]
 
|Flip
 
|Flip
|Aki Kanada
+
|[[Aki Kanada]]
 
|[[Ernesto Lezama]]
 
|[[Ernesto Lezama]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Nelson_Andrews.png|65px]]
 
|[[Archivo:Nelson_Andrews.png|65px]]
 
|Nelson Andrews
 
|Nelson Andrews
|Yuichi Iguchi
+
|Yūichi Iguchi
 
|[[Arturo Castañeda]]
 
|[[Arturo Castañeda]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Sra._andrews.png|65px]]
 
|[[Archivo:Sra._andrews.png|65px]]
 
|Sra. Andrews
 
|Sra. Andrews
|Kaori Yamagata
+
|[[Kaori Yamagata]]
 
|[[Patricia Hannidez]]
 
|[[Patricia Hannidez]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Cathy_Catherine.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Cathy_Catherine.jpg|65px]]
 
|Cathy Catherine
 
|Cathy Catherine
|[[Yu Kobayashi]]
+
|[[ Kobayashi]]
 
|[[Jocelyn Robles]]
 
|[[Jocelyn Robles]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Roku.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Roku.jpg|65px]]
 
|Roku
 
|Roku
|Soichiro Akaboshi
+
|Shōichirō Akaboshi
 
|[[Jaime Vega]]
 
|[[Jaime Vega]]
 
|-
 
|-
Línea 125: Línea 126:
 
|Rei Mochizuki
 
|Rei Mochizuki
 
|[[Analiz Sánchez]]
 
|[[Analiz Sánchez]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Jen-0.png|65px]]
  +
|Jen
  +
|¿?
  +
|¿?
  +
|-
  +
|[[Archivo:Summer-1.png|65px]]
  +
|Summer
  +
|¿?
  +
|¿?
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Hart_Tenjo.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Hart_Tenjo.jpg|65px]]
Línea 133: Línea 144:
 
|[[Archivo:Orbital_7.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Orbital_7.jpg|65px]]
 
|Orbital 7
 
|Orbital 7
|Tomoaki Maeno
+
|[[Tomoaki Maeno]]
 
|[[Daniel Lacy]]
 
|[[Daniel Lacy]]
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 140: Línea 151:
 
|[[Archivo:Sr._Heartland.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Sr._Heartland.jpg|65px]]
 
|Sr. Heartland
 
|Sr. Heartland
|[[Juurouta Kosugi]]
+
|[[Jūrōta Kosugi]]
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|-
 
|-
Línea 150: Línea 161:
 
|[[Archivo:Scorch.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Scorch.jpg|65px]]
 
|Scorch
 
|Scorch
|Daisuke Kirii
+
|[[Daisuke Kirii]]
 
|[[Salvador Reyes]]
 
|[[Salvador Reyes]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Chills.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Chills.jpg|65px]]
 
|Chills
 
|Chills
|Kenji Fukuda
+
|[[Kenji Fukuda]]
 
|[[Erick Jamel]]
 
|[[Erick Jamel]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Kaze.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Kaze.jpg|65px]]
 
|Kaze
 
|Kaze
|Shōma Yamamoto
+
|[[Shōma Yamamoto]]
 
|[[Alfredo Gabriel Basurto]]
 
|[[Alfredo Gabriel Basurto]]
 
|-
 
|-
Línea 175: Línea 186:
 
|[[Archivo:Vetrix.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Vetrix.jpg|65px]]
 
|Vetrix
 
|Vetrix
|Sachi Kokuryu
+
|[[Sachi Kokuryu]]
 
|[[Eduardo Garza]]
 
|[[Eduardo Garza]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Trey.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Trey.jpg|65px]]
 
|Trey
 
|Trey
|Kyousuke Ikeda
+
|Kyōsuke Ikeda
 
|[[Emilio Treviño]]
 
|[[Emilio Treviño]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Quattro.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Quattro.jpg|65px]]
 
|Quattro
 
|Quattro
|Yoshimasa Hosoya
+
|[[Yoshimasa Hosoya]]
 
|[[Carlo Vázquez]]
 
|[[Carlo Vázquez]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Quinton.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Quinton.jpg|65px]]
 
|Quinton
 
|Quinton
|Shōma Yamamoto
+
|[[Shōma Yamamoto]]
 
|[[Gerardo Reyero]]
 
|[[Gerardo Reyero]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Nistro.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Nistro.jpg|65px]]
 
|Nistro
 
|Nistro
| Shinomiya
+
|[[Go Shinomiya]]
 
|[[Víctor Covarrubias]]
 
|[[Víctor Covarrubias]]
 
|-
 
|-
Línea 227: Línea 238:
 
|[[Archivo:Charlie_McCay.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Charlie_McCay.jpg|65px]]
 
|Charlie McCay
 
|Charlie McCay
|Daisuke Hirakawa
+
|[[Daisuke Hirakawa]]
 
|[[Arturo Mercado Jr.]]
 
|[[Arturo Mercado Jr.]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Cameron_Clix.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Cameron_Clix.jpg|65px]]
 
|Cameron Clix
 
|Cameron Clix
|Takuya Eguchi
+
|[[Takuya Eguchi]]
 
|[[Alan Bravo]]
 
|[[Alan Bravo]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Pip.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Pip.jpg|65px]]
 
|Pip
 
|Pip
|Sumire Morohoshi
+
|[[Sumire Morohoshi]]
 
|[[Andrea Arruti]]
 
|[[Andrea Arruti]]
 
|-
 
|-
Línea 247: Línea 258:
 
|[[Archivo:Spencer.png|65px]]
 
|[[Archivo:Spencer.png|65px]]
 
|Spencer
 
|Spencer
|Yasuaki Takumi
+
|[[Yasuaki Takumi]]
 
| rowspan="2" |[[Emmanuel Bernal]]
 
| rowspan="2" |[[Emmanuel Bernal]]
 
|-
 
|-
Línea 294: Línea 305:
 
YU-GI-OH ZEXAL - (Ten Confianza) opening latino|Opening en español
 
YU-GI-OH ZEXAL - (Ten Confianza) opening latino|Opening en español
 
Doblaje Yu-Gi-Oh! ZeXal Cap10 (latino)|Muestra del doblaje
 
Doblaje Yu-Gi-Oh! ZeXal Cap10 (latino)|Muestra del doblaje
Doblaje_Yu-Gi-Oh!_ZeXal_Cap_37_Yuma_vs_Nistro_vs_Dextra
 
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
  +
== Transmisión vía Streaming ==
  +
{| width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! width="50" |Empresa
  +
!Fecha
  +
!Categoría
  +
!Formato
  +
!Clasificación
  +
!Región
  +
!País
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |Netflix
  +
|2016-2017 (episodios 1-49)
  +
|Infantil
  +
|Digital
  +
|TV-PG
  +
|Latinoamérica
  +
|
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |'''VEMOX'''
  +
|Junio de 2018-presente
  +
|Niños
  +
|Digital
  +
|TV-PG
  +
|Norteamérica
  +
|{{Bandera|Estados Unidos}} {{Bandera|Puerto Rico}}
  +
|}
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
Línea 307: Línea 345:
 
!Bandera
 
!Bandera
 
|-
 
|-
|10 de febrero de 2013<br />(Estreno)
+
|10 de febrero de 2013
 
|Grupo Imagen Multimedia
 
|Grupo Imagen Multimedia
 
|[[Archivo:Logotipo-Cadena-Tres.png|40px]]
 
|[[Archivo:Logotipo-Cadena-Tres.png|40px]]
Línea 331: Línea 369:
 
|Grupo Teleamazonas
 
|Grupo Teleamazonas
 
|[[Archivo:Teleamazonas.png|50px]]
 
|[[Archivo:Teleamazonas.png|50px]]
|15:30 (Hora Local)
+
|15:30
 
|Ecuador
 
|Ecuador
 
|{{Bandera|Ecuador}}
 
|{{Bandera|Ecuador}}
  +
|-
  +
|1 de junio de 2018<ref>[https://www.broadcastingcable.com/post-type-the-wire/ultra-kidz-premieres-yu-gi-oh-zexal Comunicado de prensa Olympusat]</ref>
  +
|Olympusat
  +
|Ultra Kidz
  +
|5PM ET
  +
|Estados Unidos y Puerto Rico
  +
|{{Bandera|Estados Unidos}}{{Bandera|Puerto Rico}}
 
|}
 
|}
   
Línea 347: Línea 392:
 
**[[Eduardo Garza]], quien fue la primera voz de Wheevil Underwood en las primeras dos temporadas de [[Yu-Gi-Oh!]], regresa a la franquicia a partir de esta serie interpretando a Vetrix.
 
**[[Eduardo Garza]], quien fue la primera voz de Wheevil Underwood en las primeras dos temporadas de [[Yu-Gi-Oh!]], regresa a la franquicia a partir de esta serie interpretando a Vetrix.
 
**[[Carlo Vázquez]], quien fue la voz de Bastion Misawa a partir de la segunda temporada en [[Yu-Gi-Oh! GX]] (en sustitución de [[Moisés Iván Mora]]), y la voz de la Bestia de Cristal Pegaso Záfiro a partir de la tercera temporada de la misma, regresa la franquicia en esta serie interpretando a Quattro.
 
**[[Carlo Vázquez]], quien fue la voz de Bastion Misawa a partir de la segunda temporada en [[Yu-Gi-Oh! GX]] (en sustitución de [[Moisés Iván Mora]]), y la voz de la Bestia de Cristal Pegaso Záfiro a partir de la tercera temporada de la misma, regresa la franquicia en esta serie interpretando a Quattro.
**[[Gerardo Reyero]], quien fue la voz de Roland en la segunda temporada de [[Yu-Gi-Oh!]] y la voz de Titán en [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Quinton.
+
**[[Gerardo Reyero]], quien fue la voz de Roland en la segunda temporada de [[Yu-Gi-Oh!]] y la voz de Titán en [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Quinton.
 
**[[Víctor Covarrubias]], quien fue la voz de Lecter durante el arco argumental del Mundo Virtual de Noah y la voz de Dartz en la temporada Despertando a los Dragones de [[Yu-Gi-Oh!]], regresa a la franquicia en esta serie, esta vez interpretando a Nistro.
 
**[[Víctor Covarrubias]], quien fue la voz de Lecter durante el arco argumental del Mundo Virtual de Noah y la voz de Dartz en la temporada Despertando a los Dragones de [[Yu-Gi-Oh!]], regresa a la franquicia en esta serie, esta vez interpretando a Nistro.
 
**[[Carla Castañeda]], quien fue la voz de Syrus Truesdale en [[Yu-Gi-Oh! GX]] a partir de la segunda temporada (en sustitución de [[Claudia Motta]]), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Dextra.
 
**[[Carla Castañeda]], quien fue la voz de Syrus Truesdale en [[Yu-Gi-Oh! GX]] a partir de la segunda temporada (en sustitución de [[Claudia Motta]]), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Dextra.
Línea 357: Línea 402:
 
**Así mismo, también al igual que en [[Yu-Gi-Oh! GX]], en el doblaje, [[Jesús Barrero]] volvió a participar con uno de sus sobrinos. En esta ocasión con [[Víctor Covarrubias]].
 
**Así mismo, también al igual que en [[Yu-Gi-Oh! GX]], en el doblaje, [[Jesús Barrero]] volvió a participar con uno de sus sobrinos. En esta ocasión con [[Víctor Covarrubias]].
 
* Esta es la primera serie de toda la franquicia de Yu-Gi-Oh! en cuyo doblaje se mantiene la palabra "Deck". En todas las series y películas anteriores siempre se había traducido a "Baraja" o "Mazo".
 
* Esta es la primera serie de toda la franquicia de Yu-Gi-Oh! en cuyo doblaje se mantiene la palabra "Deck". En todas las series y películas anteriores siempre se había traducido a "Baraja" o "Mazo".
* En esta versión la mayoría de las cartas son llamada tal cual es su nombre original en el juego en su version española como por ejemplo: Fuerza de Espejo (antes Fuerza del Espejo), Monstruo Renacido (antes Renace el Monstruo); e igual arquetipos que en otra saga les habrían cambiado el nombre pero sus nombres fueron utilizados tal cual fueron traducidos al juego, ejemplos de ellos son: Marioneta Trucada, Cronómalo, Maripospía, Heroicos, etc.
+
* En esta versión la mayoría de las cartas son llamada tal cual es su nombre original en el juego en su versión española como por ejemplo: Fuerza de Espejo (antes Fuerza del Espejo), Monstruo Renacido (antes Renace el Monstruo); e igual arquetipos que en otra saga les habrían cambiado el nombre pero sus nombres fueron utilizados tal cual fueron traducidos al juego, ejemplos de ellos son: Marioneta Trucada, Cronómalo, Maripospía, Heroicos, etc.
 
* También es la primera serie de Yu-Gi-Oh! en donde no se menciona el nombre del capítulo en español después del tema de entrada.
 
* También es la primera serie de Yu-Gi-Oh! en donde no se menciona el nombre del capítulo en español después del tema de entrada.
 
* En el capítulo dos hubo un error de traducción en uno de los diálogos de Yuma. En una escena, durante su frase en español, él dice "...revestir a un monstruo Minero en Modo de Ataque...", cuando la traducción en realidad debió ser "...uno de mis monstruos en Posición de Ataque...", el dialogo original en inglés dice "...one monster of mine in Attack Mode..."
 
* En el capítulo dos hubo un error de traducción en uno de los diálogos de Yuma. En una escena, durante su frase en español, él dice "...revestir a un monstruo Minero en Modo de Ataque...", cuando la traducción en realidad debió ser "...uno de mis monstruos en Posición de Ataque...", el dialogo original en inglés dice "...one monster of mine in Attack Mode..."
Línea 377: Línea 422:
 
* [http://www.anmtvla.com/2012/12/yu-gi-oh-zexal-posible-doblaje-en-mexico.html Yu-Gi-Oh! Zexal: Posible doblaje en México]
 
* [http://www.anmtvla.com/2012/12/yu-gi-oh-zexal-posible-doblaje-en-mexico.html Yu-Gi-Oh! Zexal: Posible doblaje en México]
 
* [http://www.anmtvla.com/2013/01/yu-gi-oh-zexal-doblaje-sera-de-la.html Yu-Gi-Oh! Zexal: Doblaje será de la versión 4Kids y se doblará el Opening]
 
* [http://www.anmtvla.com/2013/01/yu-gi-oh-zexal-doblaje-sera-de-la.html Yu-Gi-Oh! Zexal: Doblaje será de la versión 4Kids y se doblará el Opening]
  +
 
<references />
 
<references />
 
[[Categoría:Anime]]
 
[[Categoría:Anime]]
Línea 388: Línea 434:
 
[[Categoría:Series transmitidas por Televen]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Televen]]
 
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]
 
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]
  +
[[Categoría:Animes de Gallop]]

Revisión del 06:02 15 mar 2020


Yu-Gi-Oh! Zexal es una serie de manga y anime japonesa. Es la cuarta serie de la franquicia Yu-Gi-Oh!, sucesora de Yu-Gi-Oh! 5D's. Se estrenó en México el 10 de febrero de 2013 por CadenaTres.

Sinopsis

Ambientada en el futuro, en la ciudad de Heartland, la historia se centra en Yuma Tsukumo, un joven duelista que pretende convertirse en el campeón de Duelo de Monstruos. Un día, durante un duelo con Shark, un espíritu misterioso llamado Astral le ayuda a ganar.

El espíritu le explica a Yuma que está tratando de recuperar su memoria perdida, transformada en 99 monstruos Xyz llamados Números. Estos tienen el poder de tomar el control del duelista que los utiliza y pone en evidencia su lado oscuro.

Para recuperar los 99 Números, Astral y Yuma tienen que formar un equipo y, después de reunirse con el Cazador de Números Kite Tenjo, tienen la capacidad de fusionarse a través del poder de ZeXal.


Reparto

Foto Personaje Seiyū Actor de doblaje
Personajes principales
Yuma Tsukumo Yuma Tsukumo Tasuku Hatanaka Miguel Ángel Ruiz
Astralygo Astral Miyu Irino Ricardo Méndez
Tetsuo Takeda Bronk Stone Makoto Shimada Abraham Vega
Tori Meadows Tori Meadows Mikako Komatsu Romina Marroquín Payró
ReginaldShark YugihoZexal02 Reginald Kastle / Shark Toshiki Masuda Arturo Cataño
Kite Tenjo Kite Tenjo Kōki Uchiyama Luis Daniel Ramírez
Aliados
Kari Tsukumo Kari Tsukumo Nami Miyahara Berenice Vega
Haru Haru Tsukumo Ikuko Tani Ángeles Bravo
Kazuma Kazuma Tsukumo Ichiro Mikami Octavio Rojas
Mira Tsukumo Mira Tsukumo Eri Miyajima Maggie Vera
Cassygo Caswell Taishi Murata Carlos Íñigo
Sr.kayygo Sr. Kay Tomoaki Maeno Manuel Campuzano
Flip Flip Aki Kanada Ernesto Lezama
Nelson Andrews Nelson Andrews Yūichi Iguchi Arturo Castañeda
Sra. andrews Sra. Andrews Kaori Yamagata Patricia Hannidez
Cathy Catherine Cathy Catherine Yū Kobayashi Jocelyn Robles
Roku Roku Shōichirō Akaboshi Jaime Vega
Anna Kaboom Anna Kaboom Rei Mochizuki Analiz Sánchez
Jen-0 Jen ¿? ¿?
Summer-1 Summer ¿? ¿?
Hart Tenjo Hart Tenjo Yūko Sanpei Alan García
Orbital 7 Orbital 7 Tomoaki Maeno Daniel Lacy
Enemigos
Sr. Heartland Sr. Heartland Jūrōta Kosugi Jesús Barrero
Dr. Faker Dr. Faker Shinji Ogawa Arturo Mercado
Scorch Scorch Daisuke Kirii Salvador Reyes
Chills Chills Kenji Fukuda Erick Jamel
Kaze Kaze Shōma Yamamoto Alfredo Gabriel Basurto
Fortuno Fortuno Ken Narita Enrique Cervantes
20130411013136!Número 96 niebla oscura (personaje) Niebla Oscura Miyu Irino Ricardo Méndez
Vetrix Vetrix Sachi Kokuryu Eduardo Garza
Trey Trey Kyōsuke Ikeda Emilio Treviño
Quattro Quattro Yoshimasa Hosoya Carlo Vázquez
Quinton Quinton Shōma Yamamoto Gerardo Reyero
Nistro Nistro Go Shinomiya Víctor Covarrubias
Dextra Dextra Yumi Fukamizu Carla Castañeda
Otros
Vlcsnap-2013-02-13-19h34m30s38 La Puerta Kazuhiko Inoue Miguel Ángel Ghigliazza
Striker Striker Mitsuki Saiga Javier Olguín
Cody Callus Cody Callus Motoko Kumai Ricardo Bautista
Tombo Tillbitty Tombo Tillbitty Kenji Nomura Marco Guerrero
Charlie McCay Charlie McCay Daisuke Hirakawa Arturo Mercado Jr.
Cameron Clix Cameron Clix Takuya Eguchi Alan Bravo
Pip Pip Sumire Morohoshi Andrea Arruti
Roscoe Roscoe Keisuke Ishida César Soto
Spencer Spencer Yasuaki Takumi Emmanuel Bernal
Weasel Weasel Yuki Fujiwara
D-Gazer D-Pad y D-Gazer N/A Claudia Contreras
INSERTO Títulos Ricardo Méndez

Voces adicionales

Música

  • Opening 1: "Ten Confianza" (episodios 1-49)
Interpretado por: Luis Leonardo Suárez y Marc Winslow
Adaptación musical: Luis Leonardo Suárez

Muestras multimedia (videos)

Transmisión vía Streaming

Empresa Fecha Categoría Formato Clasificación Región País
Netflix 2016-2017 (episodios 1-49) Infantil Digital TV-PG Latinoamérica
VEMOX Junio de 2018-presente Niños Digital TV-PG Norteamérica Estados Unidos Puerto Rico

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena de televisión Canal Horario País Bandera
10 de febrero de 2013 Grupo Imagen Multimedia Logotipo-Cadena-Tres 10:30 México México
3 de marzo de 2014[1] Grupo 1BC Televen logo 15:00 Venezuela Venezuela
2 de junio de 2014 Grupo Bethia Etc.. 20:00 Chile Chile
9 de agosto de 2014 Grupo Teleamazonas Teleamazonas 15:30 Ecuador Ecuador
1 de junio de 2018[2] Olympusat Ultra Kidz 5PM ET Estados Unidos y Puerto Rico Estados UnidosPuerto Rico

Curiosidades

  • A partir de esta saga, Yu-Gi-Oh! vuelve a doblarse en México, a diferencia de su antecesora Yu-Gi-Oh! 5DS que se dobló en Colombia junto a su película del décimo aniversario.
  • Varios actores de doblaje de las primeras dos series de la franquicia, regresan a partir de esta serie interpretando a nuevos personajes:
    • Octavio Rojas, quien fue la voz de PaniK el eliminador en la primera temporada de Yu-Gi-Oh! regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Kazuma Tsukumo.
    • Carlos Íñigo, quien fue la voz de Joey Wheeler en Yu-Gi-Oh! y la voz de Abidos Tercero y Lucien Grimley y la primera voz de Aquos, el Aqua Delfín Neo Espacial en Yu-Gi-Oh! GX regresó a la franquicia en esta serie interpretando a Caswell.
    • Ernesto Lezama, quien fue la voz de Atticus Rhodes y la primera voz de el Ojama Verde en Yu-Gi-Oh! GX, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Flip.
    • Arturo Castañeda, quien fue la voz de Marcel Bonaparte en Yu-Gi-Oh! GX, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Nelson Andrews.
    • Patricia Hannidez, quien fue la segunda voz de Mai Valentine a partir de la saga del Mundo virtual de Noah (en sustitución de Laura Torres) en Yu-Gi-Oh! y la primera voz de Alexis Rhodes y de Tania la Amazona en Yu-Gi-Oh! GX, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Sra. Andrews.
    • Jesús Barrero, quien fue la segunda voz de Zane Truesdale (en sustitución de Javier Rivero) a partir de la segunda temporada de Yu-Gi-Oh! GX, regresó a la franquicia en esta serie interpretando al Sr. Heartland.
    • Eduardo Garza, quien fue la primera voz de Wheevil Underwood en las primeras dos temporadas de Yu-Gi-Oh!, regresa a la franquicia a partir de esta serie interpretando a Vetrix.
    • Carlo Vázquez, quien fue la voz de Bastion Misawa a partir de la segunda temporada en Yu-Gi-Oh! GX (en sustitución de Moisés Iván Mora), y la voz de la Bestia de Cristal Pegaso Záfiro a partir de la tercera temporada de la misma, regresa la franquicia en esta serie interpretando a Quattro.
    • Gerardo Reyero, quien fue la voz de Roland en la segunda temporada de Yu-Gi-Oh! y la voz de Titán en Yu-Gi-Oh! GX, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Quinton.
    • Víctor Covarrubias, quien fue la voz de Lecter durante el arco argumental del Mundo Virtual de Noah y la voz de Dartz en la temporada Despertando a los Dragones de Yu-Gi-Oh!, regresa a la franquicia en esta serie, esta vez interpretando a Nistro.
    • Carla Castañeda, quien fue la voz de Syrus Truesdale en Yu-Gi-Oh! GX a partir de la segunda temporada (en sustitución de Claudia Motta), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Dextra.
    • Miguel Ángel Ghigliazza, quien realizó voces adicionales en Yu-Gi-Oh! La Película: La Pirámide de la Luz, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a La Puerta.
    • Javier Olguín, quien fue la voz de Rex Raptor en la última temporada de Yu-Gi-Oh! (en sustitución de Rubén León y Gabriel Ortiz, voces anteriores del personaje en temporadas pasadas), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Striker.
    • Ricardo Bautista, quien fue la voz de Chazz Princeton a partir de la segunda temporada de Yu-Gi-Oh! GX (en sustitución de Carlos Hernández), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Cody Callus.
  • Al igual que en Yu-Gi-Oh! GX, los hermanos Castañeda (Carla y Arturo) vuelven a trabajar en un mismo anime de la franquicia.
  • Esta es la primera serie de toda la franquicia de Yu-Gi-Oh! en cuyo doblaje se mantiene la palabra "Deck". En todas las series y películas anteriores siempre se había traducido a "Baraja" o "Mazo".
  • En esta versión la mayoría de las cartas son llamada tal cual es su nombre original en el juego en su versión española como por ejemplo: Fuerza de Espejo (antes Fuerza del Espejo), Monstruo Renacido (antes Renace el Monstruo); e igual arquetipos que en otra saga les habrían cambiado el nombre pero sus nombres fueron utilizados tal cual fueron traducidos al juego, ejemplos de ellos son: Marioneta Trucada, Cronómalo, Maripospía, Heroicos, etc.
  • También es la primera serie de Yu-Gi-Oh! en donde no se menciona el nombre del capítulo en español después del tema de entrada.
  • En el capítulo dos hubo un error de traducción en uno de los diálogos de Yuma. En una escena, durante su frase en español, él dice "...revestir a un monstruo Minero en Modo de Ataque...", cuando la traducción en realidad debió ser "...uno de mis monstruos en Posición de Ataque...", el dialogo original en inglés dice "...one monster of mine in Attack Mode..."
Zexal Diferencias latinoamerica USA

Diferencia entre la versión en inglés y en español

  • A pesar de que el doblaje se realiza con la versión de 4kids, la edición del reverso de las cartas es eliminada y se conservaron intactas de la animación original.
  • En los primeros episodios decían para las Invocaciones Xyz, lo decía "equis - i griega - zeta", pero en el episodio siete empezaron a decirlo como "exceed" por petición de Konami.
    • El director del doblaje Ricardo Méndez comentó que hubo retomas de los primeros nueve capítulos, eliminando la pronunciación de la Invocación "equis - i griega - zeta" y cambiándola por "exceed", por lo que en próximas re-trasmisiones de los primeros nueve capítulos estarán como "exceed".
  • Blog oficial del doblaje de Zexal donde hay fotos y más cosas: http://invocacionxyz.blogspot.mx/
  • Canal oficial Youtube del doblaje de Zexal: http://www.youtube.com/channel/UCLprC1j-anUOqEFHlMm0nQw

Véase también

Referencias