Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Etiqueta: Edición visual
Etiqueta: Edición visual
Línea 341: Línea 341:
 
**[[Octavio Rojas]], quien fue la voz de PaniK el eliminador en la primera temporada de [[Yu-Gi-Oh!]] regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Kazuma Tsukumo.
 
**[[Octavio Rojas]], quien fue la voz de PaniK el eliminador en la primera temporada de [[Yu-Gi-Oh!]] regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Kazuma Tsukumo.
 
**[[Carlos Íñigo]], quien fue la voz de [[Joey Wheeler]] en [[Yu-Gi-Oh!]] y la voz de Abidos Tercero y Lucien Grimley y la primera voz de Aquos, el Aqua Delfín Neo Espacial en [[Yu-Gi-Oh! GX]] regresó a la franquicia en esta serie interpretando a Caswell.
 
**[[Carlos Íñigo]], quien fue la voz de [[Joey Wheeler]] en [[Yu-Gi-Oh!]] y la voz de Abidos Tercero y Lucien Grimley y la primera voz de Aquos, el Aqua Delfín Neo Espacial en [[Yu-Gi-Oh! GX]] regresó a la franquicia en esta serie interpretando a Caswell.
**[[Ernesto Lezama]], quien fue la voz de Atticus Rhodes y la primera voz de el Ojama Verde en la temporada de [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Flip.
+
**[[Ernesto Lezama]], quien fue la voz de Atticus Rhodes y la primera voz de el Ojama Verde en [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Flip.
 
**[[Arturo Castañeda]], quien fue la voz de Marcel Bonaparte en [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Nelson Andrews.
 
**[[Arturo Castañeda]], quien fue la voz de Marcel Bonaparte en [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Nelson Andrews.
 
**[[Patricia Hannidez]], quien fue la segunda voz de Mai Valentine a partir de la saga del Mundo virtual de Noah (en sustitución de [[Laura Torres]]) en [[Yu-Gi-Oh!]] y la primera voz de Alexis Rhodes y de Tania la Amazona en [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Sra. Andrews.
 
**[[Patricia Hannidez]], quien fue la segunda voz de Mai Valentine a partir de la saga del Mundo virtual de Noah (en sustitución de [[Laura Torres]]) en [[Yu-Gi-Oh!]] y la primera voz de Alexis Rhodes y de Tania la Amazona en [[Yu-Gi-Oh! GX]], regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Sra. Andrews.

Revisión del 06:11 13 feb 2018


Yu-Gi-Oh! Zexal es una serie de manga y anime japonesa. Es la cuarta serie de la franquicia Yu-Gi-Oh!, sucesora de Yu-Gi-Oh! 5D's. Se estrenó en México el 10 de febrero de 2013 por CadenaTres.

Sinopsis

Ambientada en el futuro, en la ciudad de Heartland, la historia se centra en Yuma Tsukumo, un joven duelista que pretende convertirse en el campeón de Duelo de Monstruos. Un día, durante un duelo con Shark, un espíritu misterioso llamado Astral le ayuda a ganar.

El espíritu le explica a Yuma que está tratando de recuperar su memoria perdida, transformada en 99 monstruos Xyz llamados Números. Estos tienen el poder de tomar el control del duelista que los utiliza y pone en evidencia su lado oscuro.

Para recuperar los 99 Números, Astral y Yuma tienen que formar un equipo y, después de reunirse con el Cazador de Números Kite Tenjo, tienen la capacidad de fusionarse a través del poder de ZeXal.

Reparto

Foto Personaje Seiyū Actor de doblaje
Personajes principales
Yuma Tsukumo Yuma Tsukumo Tasuku Hatanaka Miguel Ángel Ruiz
Astralygo Astral Miyu Irino Ricardo Méndez
Tetsuo Takeda Bronk Stone Makoto Shimada Abraham Vega
Tori Meadows Tori Meadows Mikako Komatsu Romina Marroquín Payró
Reginald kastle Reginald Kastle / Shark Toshiki Masuda Arturo Cataño
Kite Tenjo Kite Tenjo Kōki Uchiyama Luis Daniel Ramírez
Aliados
Kari Tsukumo Kari Tsukumo Nami Miyahara Berenice Vega
Haru Haru Tsukumo Ikuko Tani Ángeles Bravo
Kazuma Kazuma Tsukumo Ichiro Mikami Octavio Rojas
Mira Tsukumo Mira Tsukumo Eri Miyajima Maggie Vera
Cassygo Caswell Taishi Murata Carlos Íñigo
Sr.kayygo Sr. Kay Tomoaki Maeno Manuel Campuzano
Flip Flip Aki Kanada Ernesto Lezama
Nelson Andrews Nelson Andrews Yuichi Iguchi Arturo Castañeda
Sra. andrews Sra. Andrews Kaori Yamagata Patricia Hannidez
Cathy Catherine Cathy Catherine Yu Kobayashi Jocelyn Robles
Roku Roku Soichiro Akaboshi Jaime Vega
Anna Kaboom Anna Kaboom Rei Mochizuki Analiz Sánchez
Hart Tenjo Hart Tenjo Yūko Sanpei Alan García
Orbital 7 Orbital 7 Tomoaki Maeno Daniel Lacy
Enemigos
Sr. Heartland Sr. Heartland Juurouta Kosugi Jesús Barrero
Dr. Faker Dr. Faker Shinji Ogawa Arturo Mercado
Scorch Scorch Daisuke Kirii Salvador Reyes
Chills Chills Kenji Fukuda Erick Jamel
Kaze Kaze Shōma Yamamoto Alfredo Gabriel Basurto
Fortuno Fortuno Ken Narita Enrique Cervantes
20130411013136!Número 96 niebla oscura (personaje) Niebla Oscura Miyu Irino Ricardo Méndez
Vetrix Vetrix Sachi Kokuryu Eduardo Garza
Trey Trey Kyousuke Ikeda Emilio Treviño
Quattro Quattro Yoshimasa Hosoya Carlo Vázquez
Quinton Quinton Shōma Yamamoto Gerardo Reyero
Nistro Nistro Gō Shinomiya Víctor Covarrubias
Dextra Dextra Yumi Fukamizu Carla Castañeda
Otros
Vlcsnap-2013-02-13-19h34m30s38 La Puerta Kazuhiko Inoue Miguel Ángel Ghigliazza
Striker Striker Mitsuki Saiga Javier Olguín
Cody Callus Cody Callus Motoko Kumai Ricardo Bautista
Tombo Tillbitty Tombo Tillbitty Kenji Nomura Marco Guerrero
Charlie McCay Charlie McCay Daisuke Hirakawa Arturo Mercado Jr.
Cameron Clix Cameron Clix Takuya Eguchi Alan Bravo
Pip Pip Sumire Morohoshi Andrea Arruti
Roscoe Roscoe Keisuke Ishida César Soto
Spencer Spencer Yasuaki Takumi Emmanuel Bernal
Weasel Weasel Yuki Fujiwara
D-Gazer D-Pad y D-Gazer N/A Claudia Contreras
INSERTO Títulos Ricardo Méndez

Voces adicionales

Música

  • Opening: "Ten Confianza"
Interpretado por: Luis Leonardo Suárez y Marc Winslow
Adaptación: Luis Leonardo Suárez

Muestras multimedia (videos)

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena de televisión Canal Horario País Bandera
10 de febrero de 2013
(Estreno)
Grupo Imagen Multimedia Logotipo-Cadena-Tres 10:30 México México
3 de marzo de 2014[1] Grupo 1BC Televen logo 15:00 Venezuela Venezuela
2 de junio de 2014 Grupo Bethia Etc.. 20:00 Chile Chile
9 de agosto de 2014 Grupo Teleamazonas Teleamazonas 15:30 (Hora Local) Ecuador Ecuador

Curiosidades

  • A partir de esta saga, Yu-Gi-Oh! vuelve a doblarse en México, a diferencia de su antecesora Yu-Gi-Oh! 5DS que se dobló en Colombia junto a su película del décimo aniversario.
  • Varios actores de doblaje de las primeras dos series de la franquicia, regresan a partir de esta serie interpretando a nuevos personajes:
    • Octavio Rojas, quien fue la voz de PaniK el eliminador en la primera temporada de Yu-Gi-Oh! regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Kazuma Tsukumo.
    • Carlos Íñigo, quien fue la voz de Joey Wheeler en Yu-Gi-Oh! y la voz de Abidos Tercero y Lucien Grimley y la primera voz de Aquos, el Aqua Delfín Neo Espacial en Yu-Gi-Oh! GX regresó a la franquicia en esta serie interpretando a Caswell.
    • Ernesto Lezama, quien fue la voz de Atticus Rhodes y la primera voz de el Ojama Verde en Yu-Gi-Oh! GX, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Flip.
    • Arturo Castañeda, quien fue la voz de Marcel Bonaparte en Yu-Gi-Oh! GX, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Nelson Andrews.
    • Patricia Hannidez, quien fue la segunda voz de Mai Valentine a partir de la saga del Mundo virtual de Noah (en sustitución de Laura Torres) en Yu-Gi-Oh! y la primera voz de Alexis Rhodes y de Tania la Amazona en Yu-Gi-Oh! GX, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Sra. Andrews.
    • Jesús Barrero, quien fue la segunda voz de Zane Truesdale (en sustitución de Javier Rivero) a partir de la segunda temporada de Yu-Gi-Oh! GX, regresó a la franquicia en esta serie interpretando al Sr. Heartland.
    • Eduardo Garza, quien fue la primera voz de Wheevil Underwood en las primeras dos temporadas de Yu-Gi-Oh!, regresa a la franquicia a partir de esta serie interpretando a Vetrix.
    • Carlo Vázquez, quien fue la voz de Bastion Misawa a partir de la segunda temporada en Yu-Gi-Oh! GX (en sustitución de Moisés Iván Mora), regresa la franquicia en esta serie interpretando a Quattro.
    • Gerardo Reyero, quien fue la voz de Roland en la segunda temporada de Yu-Gi-Oh!, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Quinton.
    • Víctor Covarrubias, quien fue la voz de Lecter durante el arco argumental del Mundo Virtual de Noah y la voz de Dartz en la temporada Despertando a los Dragones de Yu-Gi-Oh!, regresa a la franquicia en esta serie, esta vez interpretando a Nistro.
    • Carla Castañeda, quien fue la voz de Syrus Truesdale en Yu-Gi-Oh! GX a partir de la segunda temporada (en sustitución de Claudia Motta), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Dextra.
    • Miguel Ángel Ghigliazza, quien realizó voces adicionales en Yu-Gi-Oh! La Película: La Pirámide de la Luz, regresa a la franquicia en esta serie interpretando a La Puerta.
    • Javier Olguín, quien fue la voz de Rex Raptor en la última temporada de Yu-Gi-Oh! (en sustitución de Rubén León y Gabriel Ortiz, voces anteriores del personaje en temporadas pasadas), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Striker.
    • Ricardo Bautista, quien fue la voz de Chazz Princeton a partir de la segunda temporada de Yu-Gi-Oh! GX (en sustitución de Carlos Hernández), regresa a la franquicia en esta serie interpretando a Cody Callus.
  • Al igual que en Yu-Gi-Oh! GX, los hermanos Castañeda (Carla y Arturo) vuelven a trabajar en un mismo anime de la franquicia.
  • Esta es la primera serie de toda la franquicia de Yu-Gi-Oh! en cuyo doblaje se mantiene la palabra "Deck". En todas las series y películas anteriores siempre se había traducido a "Baraja" o "Mazo".
  • En esta versión la mayoría de las cartas son llamada tal cual es su nombre original en el juego en su version española como por ejemplo: Fuerza de Espejo (antes Fuerza del Espejo), Monstruo Renacido (antes Renace el Monstruo); e igual arquetipos que en otra saga les habrían cambiado el nombre pero sus nombres fueron utilizados tal cual fueron traducidos al juego, ejemplos de ellos son: Marioneta Trucada, Cronómalo, Maripospía, Heroicos, etc.
  • También es la primera serie de Yu-Gi-Oh! en donde no se menciona el nombre del capítulo en español después del tema de entrada.
  • En el capítulo dos hubo un error de traducción en uno de los diálogos de Yuma. En una escena, durante su frase en español, él dice "...revestir a un monstruo Minero en Modo de Ataque...", cuando la traducción en realidad debió ser "...uno de mis monstruos en Posición de Ataque...", el dialogo original en inglés dice "...one monster of mine in Attack Mode..."
Zexal Diferencias latinoamerica USA

Diferencia entre la versión en inglés y en español

  • A pesar de que el doblaje se realiza con la versión de 4kids, la edición del reverso de las cartas es eliminada y se conservaron intactas de la animación original.
  • En los primeros episodios decían para las Invocaciones Xyz, lo decía "equis - i griega - zeta", pero en el episodio siete empezaron a decirlo como "exceed" por petición de Konami.
    • El director del doblaje Ricardo Méndez comentó que hubo retomas de los primeros nueve capítulos, eliminando la pronunciación de la Invocación "equis - i griega - zeta" y cambiándola por "exceed", por lo que en próximas re-trasmisiones de los primeros nueve capítulos estarán como "exceed".
  • Blog oficial del doblaje de Zexal donde hay fotos y más cosas: http://invocacionxyz.blogspot.mx/
  • Canal oficial Youtube del doblaje de Zexal: http://www.youtube.com/channel/UCLprC1j-anUOqEFHlMm0nQw

Véase también

Referencias