Yu-Gi-Oh! 5D's es una serie de anime continuación de Yu-Gi-Oh! GX, creada por Naoyuki Kageyama con autorización de Kazuki Takahashi y producida por Studio Gallop. La serie empezó a ser transmitida para Latinoamérica por el canal de televisión de paga ZAZ, el 20 de Marzo de 2009 y fue retirada de la programación el 3 de marzo del 2011.
|
Reparto[]
Personajes principales[]
Imagen | Personaje | Actor de voz | |||
---|---|---|---|---|---|
Nombre en doblaje | Nombre original | Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |
Equipo 5D's | |||||
Yusei Fudo | Greg Abbey | Yuya Miyashita | Sebastián Saldarriaga | ||
Jack Atlas | Ted Lewis | Takanori Hoshino | Camilo Rodríguez | ||
Cuervo Hogan | Crow Hogan | Christopher C. Adams | Shintarō Asanuma | Carlos Alberto Ramírez | |
Akiza Izinski | Aki Izayoi | Erica Schroeder | Ayumi Kinoshita | Renata Vargas | |
Leo | Lua | Cassandra Lee Morris | Ai Horanai | Javier Rodríguez Castellanos | |
Luna | Luca | Yuka Terasaki | Diana Carolina Suárez |
Personajes secundarios[]
Imagen | Personaje | Actor de voz | |||
---|---|---|---|---|---|
Nombre en doblaje | Nombre original | Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |
Portadores Oscuros | |||||
Rex Godwin | Murray Thom | Shinya Kote | Julio César Mora | ||
Kalin Kessler | Kyosuke Kiryu | Marc Diraison | Yūki Ono | Andrés Palacio | |
Carly Carmine | Carly Nagisa | Veronica Taylor | Li-Mei Chiang | Valerie Bertagnini | |
Misty Tredwell | Misty Lola | Carrie Keranen | Junko Minagawa | Rocío Bermúdez | |
Devack | Demak | Scottie Ray | Kenji Nomura | Eleazar Osorio | |
Greiger | Bommer | Sean Schemmel | Keiji Hirai | Omar Barrera | |
Roman Godwin | Rudger Godwin | Marc Thompson | Taketora | Rafael Gómez | |
Sector de Seguridad | |||||
Oficial Trudge | Tetsu Ushio | Dan Green | Kōji Ochiai | Fernando Manrique | |
Lazar | Yeager | Gary Mack | Tetsuya Yanagihara | Eleazar Osorio | |
Mina Simington | Mikage Sagiri | Carrie Keranen | Aiko Aihashi | Shirley Marulanda | |
Movimiento Arcadia | |||||
Sayer | Divine | Marc Thompson | Masaya Matsukaze | Didier Rojas | |
Aliados de Yusei Fudo | |||||
Blitz Boylston | Nerve | Jamie McGonnigal | Kensuke Fujita | Giovanni Cruz | |
Bolt Tanner | Jin Himuro | Wayne Grayson | Taiten Kusunoki | Harold Leal | |
Rally Dawson | Erica Schroeder | Mika Itō | Klaudia Kotte | ||
Nervin | Blitz | Tom Wayland | Takahiro Hirano | Jorge Castellanos | |
Tank | Taka | David Wills | Tomohiro Oomura | Mario Gutiérrez | |
Tenzen Yanagi | Marc Thompson | Bunmei Tobayama | Santiago Munévar | ||
Otros personajes | |||||
Voz de computadora | Erica Schroeder | Nathalia Gutiérrez | |||
Narración y títulos | N/A | Fernando Manrique |
Personajes recurrentes[]
Imagen | Personaje | Actor de voz | |||
---|---|---|---|---|---|
Nombre en doblaje | Nombre original | Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |
Blister | Saiga | Tom Wayland | Hidenobu Kiuchi | Oscar Fernando Gómez | |
Dexter | Tenpei Hayano | Bryan Fenkart | Kokoro Kikuchi | Bernardo Mayorga | |
Aero | Yuji | Anthony Salerno | Shinya Iida | Fabián López | |
Comandante Koda | Kodo Kinomiya | Marc Diraison | Tarusuke Shingaki | Carlos Alberto Gutiérrez | |
Angela Raines | Angela | Kether Donohue | Chieko Higuchi | Mónica Valencia | |
MC | Sean Schemmel | Bernard Ackah | Gonzalo Rojas | ||
Zigzix | Akutsu | Koichiro Yuzawa | Wolfang Galindo | ||
Sr. Armstrong | Takasu | David Wills | Kōji Ishii | Rafael Gómez |
Música[]
- Opening: "Hyper Drive"
- Interpretado por: Didier Rojas
Muestras multimedia[]
Curiosidades[]
Datos técnicos[]
- Esta es la primera y única serie de la franquicia en ser doblada en Colombia a diferencia del resto que fue doblado en Mexico.
- Curiosamente, la empresa de doblaje colombiana Centauro Comunicaciones se encargó de realizar el doblaje en portugués de las dos últimas temporadas de la serie original y su posterior serie Yu-Gi-Oh! GX en su sede ubicada en Sao Paulo, Brasil. La empresa también dejaría de tener la licencia de la franquicia para Brasil a partir de esta serie.
Sobre la adaptación[]
- En las series anteriores cuando se coloca una carta de magia o de trampa en el campo pero volteada se decía "carta boca abajo", mientras en esta serie dicen "colocaré una carta invertida".
Sobre la distribución[]
- Esta serie, al igual que Yu-Gi-Oh! GX, no fue doblado por completo debido a que 4kids dejó de localizar la serie en inglés faltando más de la mitad, por lo que el doblaje se detuvo en el episodio 52..
Transmisión[]
Streaming[]
Plataforma | Fecha | Categoría | Clasificación | Región/País | |
---|---|---|---|---|---|
VEMOX | 2018 | Niños | TV-PG | Estados Unidos y Puerto Rico | |
Marzo de 2022 | Kids / Anime | TV-Y7 | Estados Unidos y Latinoamérica |
Televisión[]
Enlaces externos[]
- Episodios doblados disponibles en el canal oficial de YouTube.
- https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=9404