(Añadiendo categorías) |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 20 ediciones intermedias de 9 usuarios) | |||
Línea 12: | Línea 12: | ||
|direccion_doblaje4 = [[Rafael Rivera]]<br /><small>(4.ª temporada)</small> |
|direccion_doblaje4 = [[Rafael Rivera]]<br /><small>(4.ª temporada)</small> |
||
|direccion_doblaje5 = [[Antonio Gálvez]]<br /><small>(5.ª temporada)</small> |
|direccion_doblaje5 = [[Antonio Gálvez]]<br /><small>(5.ª temporada)</small> |
||
− | |ingeniero_grabacion = Ricardo Alegria<br /><small>(3.ª temporada)</small> |
+ | |ingeniero_grabacion = Ricardo Alegria<br /><small>(3.ª temporada)</small><br />Heriberto Cruz<br /><small>(3.ª temporada,<br />re-grabación)</small> |
+ | |coordinador_proyecto = [[Rafael Rivera]]<br /><small>(3.ª temporada)</small> |
||
|control_calidad = Rafael Inchaurregui<br /><small>(1.ª-2.ª temporada)</small> |
|control_calidad = Rafael Inchaurregui<br /><small>(1.ª-2.ª temporada)</small> |
||
|version_doblada = {{Bandera|Estados Unidos}} [[Archivo:2nd_4kids_logo.png|link=Categoría:Series y Películas de 4Kids Entertainment|4Kids Entertainment|50px]] |
|version_doblada = {{Bandera|Estados Unidos}} [[Archivo:2nd_4kids_logo.png|link=Categoría:Series y Películas de 4Kids Entertainment|4Kids Entertainment|50px]] |
||
+ | |productora_doblaje = [[Dubbing House|AF & Associates The Dubbing House]]<br /><small>(5.ª temporada)</small> |
||
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón |
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón |
||
Línea 44: | Línea 46: | ||
!Episodio |
!Episodio |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Archivo: |
+ | |[[Archivo:Yugi Mutto 1th season.png|65px]] |
− | | |
+ | |[[Yugi Muto]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |[[Shunzuke Kazama]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="2" |[[Irwin Daayán]] |
| colspan="2" |1ª-5ª |
| colspan="2" |1ª-5ª |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Archivo: |
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:Yami Yugi season 3.png|65px]] |
⚫ | |||
− | |[[Yugi Muto]] |
||
| colspan="2" |1ª-5ª |
| colspan="2" |1ª-5ª |
||
⚫ | |||
+ | |[[Gabriel Ortiz]] |
||
⚫ | |||
+ | |127<br /><small>(un loop)</small> |
||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Faraon_Yami_3.png|65px]] |
|[[Archivo:Faraon_Yami_3.png|65px]] |
||
|Faraón Atem |
|Faraón Atem |
||
+ | |[[Irwin Daayán]] |
||
| colspan="2" |2ª-5ª |
| colspan="2" |2ª-5ª |
||
|- |
|- |
||
Línea 70: | Línea 77: | ||
| rowspan="2" |[[Archivo:Seto_Kaiba_niño.png|65px]] |
| rowspan="2" |[[Archivo:Seto_Kaiba_niño.png|65px]] |
||
|[[Eduardo Garza]] |
|[[Eduardo Garza]] |
||
− | |2ª |
+ | |1.ª<br />2.ª |
+ | |20<br />58 |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" |[[Ricardo Mendoza]] |
| rowspan="2" |[[Ricardo Mendoza]] |
||
Línea 91: | Línea 98: | ||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Joey_Wheeler_niño.png|65px]] |
|[[Archivo:Joey_Wheeler_niño.png|65px]] |
||
− | |Mariko Nagahama <small>(niño)</small> |
+ | |[[Mariko Nagahama]] <small>(niño)</small> |
|[[Carlos Íñigo]] |
|[[Carlos Íñigo]] |
||
| colspan="2" |1ª-2ª |
| colspan="2" |1ª-2ª |
||
Línea 127: | Línea 134: | ||
|49 |
|49 |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan="2" |Hidehiro Kikuchi |
+ | | rowspan="2" |[[Hidehiro Kikuchi]] |
|[[Benjamín Rivera]] |
|[[Benjamín Rivera]] |
||
| colspan="2" |2ª-5ª |
| colspan="2" |2ª-5ª |
||
Línea 143: | Línea 150: | ||
|[[Isabel Martiñón]] |
|[[Isabel Martiñón]] |
||
|2ª |
|2ª |
||
− | |81- |
+ | |81 - 91 |
|- |
|- |
||
|[[Ariadna Rivas]] |
|[[Ariadna Rivas]] |
||
Línea 195: | Línea 202: | ||
| rowspan="3" |[[Archivo:YuGiOhLogo.jpg|65px]] |
| rowspan="3" |[[Archivo:YuGiOhLogo.jpg|65px]] |
||
| rowspan="3" |Insertos |
| rowspan="3" |Insertos |
||
− | | rowspan="3" | |
+ | | rowspan="3" bgcolor="lightgrey" |''No aplica'' |
|[[Gerardo Vásquez]] |
|[[Gerardo Vásquez]] |
||
| colspan="2" |1ª-2ª |
| colspan="2" |1ª-2ª |
||
Línea 216: | Línea 223: | ||
!Episodio |
!Episodio |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |[[Archivo:Solomon_Muto.png|65px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |Solomon Mutō |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |[[Tadashi Miyazawa]] |
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
| colspan="2" |1ª-2ª |
| colspan="2" |1ª-2ª |
||
Línea 228: | Línea 235: | ||
| colspan="2" |5ª |
| colspan="2" |5ª |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[César Arias]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |197 |
||
− | |Ryō Naito |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|[[Luis Daniel Ramírez]] |
|[[Luis Daniel Ramírez]] |
||
− | | colspan="2" |1ª-5ª |
+ | | colspan="2" |1.ª-5.ª |
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |3.ª<br /> |
||
+ | |130, 134<br /> |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |151 - 152 |
||
+ | |- |
||
+ | |¿? |
||
+ | |133 |
||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Serenity_Wheeler_season_2.png|65px]] |
|[[Archivo:Serenity_Wheeler_season_2.png|65px]] |
||
|Serenity Wheeler |
|Serenity Wheeler |
||
− | |Mika Sakenobe |
+ | |[[Mika Sakenobe]] |
|[[Circe Luna]] |
|[[Circe Luna]] |
||
| colspan="2" |1ª-3ª |
| colspan="2" |1ª-3ª |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="3" |Mai Valentine |
||
+ | | rowspan="3" |[[Haruhi Terada]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | | colspan="2" |3.ª-4.ª |
||
+ | |- |
||
+ | |¿? |
||
+ | |4.ª |
||
+ | |161, 179 |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" |[[Archivo:Maximilion_Pegasus.png|65px]] |
| rowspan="3" |[[Archivo:Maximilion_Pegasus.png|65px]] |
||
Línea 274: | Línea 308: | ||
|42 |
|42 |
||
|- |
|- |
||
− | + | |[[José Luis Miranda]] |
|
− | |5ª |
+ | | colspan="2" |5.ª |
|- |
|- |
||
| rowspan="4" |[[Archivo:Marik_Ishtar_season_2.png|65px]] |
| rowspan="4" |[[Archivo:Marik_Ishtar_season_2.png|65px]] |
||
Línea 356: | Línea 390: | ||
|[[Ricardo Bautista]] |
|[[Ricardo Bautista]] |
||
| colspan="2" |2ª |
| colspan="2" |2ª |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| rowspan="4" |[[Archivo:Weevil_Underwoodd.png|65px]] |
| rowspan="4" |[[Archivo:Weevil_Underwoodd.png|65px]] |
||
Línea 383: | Línea 408: | ||
| colspan="2" |4ª-5ª |
| colspan="2" |4ª-5ª |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="6" |[[Archivo:Rex_Raptor.png|65px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="6" |Rex Raptor |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="6" |Kin Fujii |
|[[Rubén León (México)|Rubén León]] |
|[[Rubén León (México)|Rubén León]] |
||
| colspan="2" |1ª-2ª |
| colspan="2" |1ª-2ª |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Patricia Hannidez]] |
||
+ | |rowspan="3" |3.ª |
||
+ | |121 |
||
|- |
|- |
||
|[[Daniel Lacy]] |
|[[Daniel Lacy]] |
||
⚫ | |||
|137 |
|137 |
||
|- |
|- |
||
|¿? |
|¿? |
||
⚫ | |||
|150 |
|150 |
||
|- |
|- |
||
Línea 410: | Línea 437: | ||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" |[[Archivo:Ishizu_Ishtar.png|65px]] |
| rowspan="3" |[[Archivo:Ishizu_Ishtar.png|65px]] |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |Ishizu Ishtar |
| rowspan="3" |[[Sumi Shimamoto]] |
| rowspan="3" |[[Sumi Shimamoto]] |
||
|[[Gabriela Gómez]] |
|[[Gabriela Gómez]] |
||
Línea 421: | Línea 448: | ||
| colspan="2" |5ª |
| colspan="2" |5ª |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Archivo:Ishizu Ishtar joven.png|65px]] |
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:Ishizu Ishtar joven.png|65px]] |
− | |[[Sakura Nogawa]] |
+ | | rowspan="2" |[[Sakura Nogawa]] |
|[[Karla Falcón]] |
|[[Karla Falcón]] |
||
|2ª |
|2ª |
||
|95 |
|95 |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Dulce María Romay]] |
||
+ | |3.ª |
||
+ | |124 |
||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Noah_Kaiba.png|65px]] |
|[[Archivo:Noah_Kaiba.png|65px]] |
||
Línea 463: | Línea 494: | ||
| rowspan="4" |[[Archivo:Crump.png|65px]] |
| rowspan="4" |[[Archivo:Crump.png|65px]] |
||
| rowspan="4" |Crump |
| rowspan="4" |Crump |
||
− | | rowspan="4" |Satoshi Tsuruoka |
+ | | rowspan="4" |[[Satoshi Tsuruoka]] |
|[[Jorge Santos]] |
|[[Jorge Santos]] |
||
|1ª |
|1ª |
||
Línea 494: | Línea 525: | ||
| rowspan="3" |[[Archivo:Nezbit.png|65px]] |
| rowspan="3" |[[Archivo:Nezbit.png|65px]] |
||
| rowspan="3" |Nezbitt |
| rowspan="3" |Nezbitt |
||
− | | rowspan="3" |Hiroomi Sugino |
+ | | rowspan="3" |[[Hiroomi Sugino]] |
|[[Alejandro Mayén]] |
|[[Alejandro Mayén]] |
||
|1ª |
|1ª |
||
Línea 549: | Línea 580: | ||
| rowspan="3" |[[Archivo:Vallom_yugioh.png|65px]] |
| rowspan="3" |[[Archivo:Vallom_yugioh.png|65px]] |
||
| rowspan="3" |Valon |
| rowspan="3" |Valon |
||
− | | rowspan="3" |Takeshi Maeda |
+ | | rowspan="3" |[[Takeshi Maeda]] |
|[[Daniel Lacy]] |
|[[Daniel Lacy]] |
||
| rowspan="3" |4ª |
| rowspan="3" |4ª |
||
Línea 603: | Línea 634: | ||
|[[Archivo:Kemo.png|65px]] |
|[[Archivo:Kemo.png|65px]] |
||
|Kemo |
|Kemo |
||
− | | |
+ | |Masahiro Okazaki |
|[[Martín Soto]] |
|[[Martín Soto]] |
||
| colspan="2" |1ª |
| colspan="2" |1ª |
||
Línea 618: | Línea 649: | ||
|[[Archivo:Croquet.png|65px]] |
|[[Archivo:Croquet.png|65px]] |
||
|Crocker |
|Crocker |
||
− | |Yoshikazu Nagano |
+ | |[[Yoshikazu Nagano]] |
|[[Víctor Delgado]] |
|[[Víctor Delgado]] |
||
| colspan="2" |1ª-2ª |
| colspan="2" |1ª-2ª |
||
Línea 642: | Línea 673: | ||
|[[Archivo:Zygor.png|65px]] |
|[[Archivo:Zygor.png|65px]] |
||
|Zygore |
|Zygore |
||
− | |Norihisa Mori |
+ | |[[Norihisa Mori]] |
|[[Jorge Ornelas]] |
|[[Jorge Ornelas]] |
||
| colspan="2" |1ª-2ª |
| colspan="2" |1ª-2ª |
||
Línea 707: | Línea 738: | ||
| rowspan="3" |[[Archivo:Roland_season_3.png|65px]] |
| rowspan="3" |[[Archivo:Roland_season_3.png|65px]] |
||
| rowspan="3" |Roland |
| rowspan="3" |Roland |
||
− | | rowspan="3" |Masami Iwasaki |
+ | | rowspan="3" |[[Masami Iwasaki]] |
|[[Gerardo Reyero]] |
|[[Gerardo Reyero]] |
||
| colspan="2" |2ª |
| colspan="2" |2ª |
||
Línea 771: | Línea 802: | ||
|[[Archivo:Maga_Oscura.png|65px]] |
|[[Archivo:Maga_Oscura.png|65px]] |
||
| rowspan="7" |Maga Oscura |
| rowspan="7" |Maga Oscura |
||
− | | rowspan="7" |Yuki Nakao |
+ | | rowspan="7" |[[Yuki Nakao]] |
|[[María Fernanda Morales]] |
|[[María Fernanda Morales]] |
||
| colspan="2" |2ª |
| colspan="2" |2ª |
||
Línea 830: | Línea 861: | ||
| rowspan="2" |[[Archivo:Chris_yugioh.png|65px]] |
| rowspan="2" |[[Archivo:Chris_yugioh.png|65px]] |
||
| rowspan="2" |Chris |
| rowspan="2" |Chris |
||
− | | rowspan="2" |Tomomi Yachi (presente)<br />Chieko Higuchi (pasado) |
+ | | rowspan="2" |Tomomi Yachi (presente)<br />[[Chieko Higuchi]] (pasado) |
|[[Rebeca Gómez]] |
|[[Rebeca Gómez]] |
||
|4ª |
|4ª |
||
Línea 841: | Línea 872: | ||
|[[Archivo:MahadYGO.jpg|65px]] |
|[[Archivo:MahadYGO.jpg|65px]] |
||
|Mahad |
|Mahad |
||
− | |Kazunari Kojima |
+ | |[[Kazunari Kojima]] |
|[[Antonio Gálvez]] |
|[[Antonio Gálvez]] |
||
| colspan="2" |5ª |
| colspan="2" |5ª |
||
Línea 847: | Línea 878: | ||
|[[Archivo:ManaYGO.png|65px]] |
|[[Archivo:ManaYGO.png|65px]] |
||
|Mana |
|Mana |
||
− | |Yuki Nakao |
+ | |[[Yuki Nakao]] |
|[[Marisol Romero]] |
|[[Marisol Romero]] |
||
| colspan="2" |5ª |
| colspan="2" |5ª |
||
Línea 865: | Línea 896: | ||
|[[Archivo:KarimYGO.jpg|65px]] |
|[[Archivo:KarimYGO.jpg|65px]] |
||
|Karim |
|Karim |
||
− | |Masahito |
+ | |[[Masahito Kawanago]] |
|[[Gerardo Reyero]] |
|[[Gerardo Reyero]] |
||
| colspan="2" |5ª |
| colspan="2" |5ª |
||
Línea 1690: | Línea 1721: | ||
|} |
|} |
||
− | == |
+ | == Música == |
+ | * Opening: '''''«Yu-Gi-Oh! Theme»''''' |
||
⚫ | *[[Carlos Íñigo]] estuvo una temporada retirado del doblaje debido a problemas de salud por lo que su papel de Joey Wheeler fue |
||
+ | : Diálogo en inglés: [[Dan Green]] <small>(Yami Yugi)</small> |
||
⚫ | |||
+ | : Diálogo en español: [[Irwin Daayán]] <small>(Yami Yugi)</small> |
||
+ | |||
+ | == Datos de interés == |
||
+ | === Sobre el reparto === |
||
⚫ | *[[Carlos Íñigo]] estuvo una temporada retirado del doblaje debido a problemas de salud, por lo que su papel de Joey Wheeler fue tomado por [[José Gilberto Vilchis]] únicamente por la parte final de la cuarta temporada. Posterior a su recuperación, Carlos Íñigo retomó su papel en la quinta temporada. |
||
*En el episodio 22, hay un encuentro entre el bandido Keith y Kemo, ambos personajes son doblados por [[Martín Soto]] pero con distintos tonos de voz. |
*En el episodio 22, hay un encuentro entre el bandido Keith y Kemo, ambos personajes son doblados por [[Martín Soto]] pero con distintos tonos de voz. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | == |
+ | === Sobre la adaptación === |
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * Ocasionalmente, algunos términos y nombres de cartas y pronunciaciones son cambiados. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ** Los Artículos del Milenio también son llamados ''«Artículos Milenarios»'' y los Puntos de vida también son llamados ''«Puntos vitales»''. |
||
⚫ | |||
+ | ** En ocasiones, el Reino de los Duelistas es llamado ''«Reino del Duelista»''. |
||
⚫ | |||
+ | ** La carta '''''«Pot of Greed»''''' fue traducida durante la primera, segunda y quinta temporada como ''«Olla de la codicia»'', mientras que en la tercera y cuarta temporada es traducido como ''«Olla de la avaricia»''. |
||
− | **El Dragón Blanco de Ojos Azules |
+ | ** El ''« Dragón Blanco de Ojos Azules»'' en ocasiones es llamado ''«Ojiazul»'', también hay momentos donde omiten el ''«blanco»'' del nombre. En el episodio 1, Seto le dice ''«de los ojos azules»''. |
⚫ | |||
+ | ** Durante la primera, segunda y quinta temporada, Kaiba Corp dejado en inglés. No obstante, en algunas ocasiones de esas temporadas y en la tercera y cuarta temporada se la llamó ''«Corporación Kaiba»''. |
||
⚫ | |||
+ | ** El nombre de Mokuba es pronunciado como ''«Mokúba»'' en el doblaje, sin embargo, en ocasiones, fue pronunciado como ''«Mókuba»''. Aunque en ocasiones lo pronuncian bien. |
||
− | *'''Episodio 1''' |
||
+ | * Durante las primeras dos temporadas es frecuente el uso de la palabra ''«Petulante»''. |
||
⚫ | |||
+ | * En el episodio 80 de la segunda temporada, Joey menciona la marca Coca-Cola. |
||
⚫ | |||
+ | * Por razones desconocidas, el apellido de Rebecca y su abuelo fueron dejados en japonés, Hawkins. Sin embargo, en algunos diálogos los personajes se refieren a ellos con su apellido del doblaje estadounidense, Hopkins. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | ==== Errores ==== |
||
− | *'''Episodio 2''' |
||
+ | * En ocasiones menores, durante la primera temporada el apellido de Yugi es pronunciado como ''«Moto»'', siendo que se pronuncia como se escribe. |
||
⚫ | |||
+ | * El nombre de Mai es pronunciado como Mei y como se escribe. |
||
− | *'''Episodio 3''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 4''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 8''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * En el episodio 1: |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * En el episodio 4: |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * En el episodio 6, Joey le dice a Mai ''«tienes que aprender a preocuparte no solo por ti mismo»'', cuando tendría que haberle dicho ''«por ti misma»''. |
||
+ | * En el episodio 8: |
||
**El chico al que le robaron las cartas, menciona que el ladrón tenía el rostro cubierto con una bufanda, pero Mokuba utilizaba una bandana. |
**El chico al que le robaron las cartas, menciona que el ladrón tenía el rostro cubierto con una bufanda, pero Mokuba utilizaba una bandana. |
||
**Tea llama ''«Makuba»'' a Mokuba. |
**Tea llama ''«Makuba»'' a Mokuba. |
||
⚫ | * En el episodio 10, cuando el fantasma de Kaiba invoca al tercer Dragón Blanco Ojiazul, Kemo menciona que ''«a diferencia de los otros dragones, este tiene más poder»'' haciendo referencia al hecho de que el verdadero Kaiba ya no los estaba ayudando. El error radica en que debió decir ''«El anterior dragón»'', ya que Seto únicamente debilitó al segundo dragón. |
||
− | *'''Episodio 10''' |
||
⚫ | |||
⚫ | * |
||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 11''' |
||
+ | * En el episodio 16: |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 14''' |
||
+ | ** Cuando Kaiba dice ''«Esa es la actitud que debes tomar si quieres lograr una oportunidad frente a Maximilian Pegasus»'', pronuncia su nombre como ''«Maximilium»''. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 16''' |
||
+ | * En el episodio 19: |
||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 17''' |
||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 19''' |
||
**Mokuba nombra a la Corporación Kaiba como ''«Kaiba Corporativo»'' |
**Mokuba nombra a la Corporación Kaiba como ''«Kaiba Corporativo»'' |
||
− | **Para dice ''« |
+ | **Para dice ''«Ataque Celta ahora»'' en lugar de ''«ataca al Guardia Celta»''. |
+ | * En el episodio 20: |
||
− | *'''Episodio 20''' |
||
− | **Yugi ordena a su Mago Oscuro que use ''«Mago Oscuro Ataque» |
+ | **Yugi ordena a su Mago Oscuro que use ''«Mago Oscuro Ataque»'' en lugar de ''«Ataque de Magia Oscura»'' o ''«Ataque de Mago Oscuro»'', como lo dice en algunos episodios. |
**Joey dice ''«No, mi Guardia Celta»'', siendo un notorio error ya que la carta le pertenece a Yugi |
**Joey dice ''«No, mi Guardia Celta»'', siendo un notorio error ya que la carta le pertenece a Yugi |
||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 22''' |
||
+ | *En el episodio 23: |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | *'''Episodio 23''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
**Joey menciona que cualquier monstruo en la baraja de Yugi podría vencer al Máximo Dragón Blanco de ojos azules. En la versión en inglés, se pregunta si Yugi tendrá algún monstruo que pueda vencerlo, algo que tendría más sentido. |
**Joey menciona que cualquier monstruo en la baraja de Yugi podría vencer al Máximo Dragón Blanco de ojos azules. En la versión en inglés, se pregunta si Yugi tendrá algún monstruo que pueda vencerlo, algo que tendría más sentido. |
||
− | **Kaiba llama ''«Dragón de Oro» |
+ | **Kaiba llama ''«Dragón de Oro»''a la fusión de sus dragones. |
+ | * En el episodio 25: |
||
− | *'''Episodio 25''' |
||
**Tea dice que jugará con el Mago de la Fé en modo de ataque. Pero en realidad lo puso en modo de defensa. |
**Tea dice que jugará con el Mago de la Fé en modo de ataque. Pero en realidad lo puso en modo de defensa. |
||
− | **Mai dice ''«creo que te atacaré boca abajo»'' en lugar de '' |
+ | **Mai dice ''«creo que te atacaré boca abajo»'' en lugar de ''«atacaré a tu monstruo boca abajo»''. |
− | **Mai llama ''«Ala de la dama águila»'' al |
+ | **Mai llama ''«Ala de la dama águila»'' al ''«Polvo de pluma de arpía»''. Justo después, Yugi la nombra como ''«La pluma de la dama águila»'' |
+ | * En el episodio 26: |
||
− | *'''Episodio 26''' |
||
− | **Kaiba le pide a Rude Kaiser que ataque con los 4 brazos, en lugar de '' |
+ | **Kaiba le pide a Rude Kaiser que ataque ''«con los 4 brazos»'', en lugar de ''«con el antebrazo»''. |
− | **Yugi dice campeonato mundial, en vez de '' |
+ | **Yugi dice ''«campeonato mundial»'', en vez de ''«campeón mundial»''. |
⚫ | |||
− | *'''Episodio 27''' |
||
+ | * En el episodio 29, cuando Mai invoca a la Dama Águila, Tristán dice ''«Él siempre abre con esa jugada» en lugar de «'''Ella''' siempre abre con esa jugada»'' |
||
⚫ | |||
+ | * En el episodio 30, Yugi menciona que el muro de espejos "desaparece" en lugar de "aparece" |
||
− | *En el episodio 33 |
+ | * En el episodio 33, Yugi menciona al ''«Guardián Celta»'' en el ataque, pero siendo el primer turno de él los monstruos no deben atacar; otra escena con Tea cuando menciona ''«es diferente cuando ellos jugaban en casa»'' siendo un error de línea cuando en realidad debió decir ''«es diferente como ellos jugaban con otros oponentes»''. |
+ | *Por error, los personajes se refieren a Gozaburo Kaiba como el padrastro de Seto y Mokuba, siendo que es su padre adoptivo. Así mismo, los personajes se refieren a éstos últimos como sus hijastros. |
||
+ | * En el episodio 67: |
||
+ | ** En algunas ocasiones, Marik y El Silencioso se refieren a El Navajero como ''«El Navajista»''. |
||
+ | ** Yugi dice ''«Y eso significa que antes de que me puedas destruir mi monstruo debe atacar a mi Revival Jam»'' cuando debería haber dicho ''«'''tu''' monstruo»''. |
||
+ | * En el episodio 82,Yami Yugi le dice a Yami Bakura ''«Fuiste lo bastante tonto para atacarme cuando tuviste oportunidad»'', siendo que Bakura no lo atacó. |
||
+ | * En el episodio 90, Marik le dice a Mai ''«Bienvenido al corazón de la oscuridad»'', cuando debió haberle dicho ''«Bienvenida»''. |
||
+ | * En el episodio 103: |
||
+ | ** En el flashback, cuando Hudson le lleva a Seto su libro, éste último pronuncia su nombre como ''«Yodson»''. |
||
+ | ** Cuando Téa siente frío dice ''«No te parece algo extremoso»'', siendo la palabra correcta ''«extremo»''. |
||
+ | * En el episodio 133, cuando Kaiba dice ''«Primero sucedió en mi duelo con Ishizu»'' pronuncia su nombre como ''«Isishu»''. |
||
+ | * En el episodio 134, cuando Tristán dice ''«Vamos Joey, yo se que tú puedes escucharme»'', pronuncia su nombre como ''«Yo»''. |
||
+ | * En el episodio 138, Téa dice ''«¿Ya terminó el duelo contra Joey y Kaiba?»'', cuando debió haber dicho ''«'''entre''' Joey y Kaiba»''. |
||
+ | * En el episodio 185, Joey se refiere al Torneo de Ciudad Batallas como ''«Batalla de la Ciudad»''. |
||
+ | * En el episodio 186, Mokuba se refiere a Kaiba Corp/Corporación Kaiba como ''«Kaiba Corporativo»''. |
||
== Muestras multimedia == |
== Muestras multimedia == |
||
+ | <gallery> |
||
− | + | Voces de Yu Gi Oh! en 1 minuto|Honor a quien honor merece, Actores de Doblaje Latino de la serie animada y anime Yu-Gi-Oh. |
|
− | + | Yugioh ending 6 dawn of the duel (original). Doblado en Af The Dubbing House |
|
− | + | CANAL 9 GALAVISION YUGIOH RECUERDO DE LA INFANCIA|Opening Transmitido por Galavisión |
|
+ | </gallery> |
||
+ | |||
+ | == Transmisión == |
||
{| width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{| width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
Línea 1767: | Línea 1830: | ||
! width="50" |Canal |
! width="50" |Canal |
||
!Horario |
!Horario |
||
− | !País |
+ | ! colspan="2" |País |
− | !Bandera |
||
|- |
|- |
||
|2000 |
|2000 |
||
− | | rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Turner Logo.png| |
+ | | rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Turner Logo.png|60px]] |
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo Cartoon Network 1999.jpg| |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo Cartoon Network 1999.jpg|60px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="9" |Variado |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |Estados Unidos<br />(opción SAP) |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |{{Bandera|Estados Unidos}} |
|- |
|- |
||
|2000-2005 |
|2000-2005 |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo-Kids-WB-Estados-Unidos.jpg| |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo-Kids-WB-Estados-Unidos.jpg|60px]] |
+ | |- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo_de_News_Corporation.jpg|60px]] |
||
⚫ | |||
− | | style="padding: 0;" |4Kids Entertainment<br />News Corporation |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|2002-2006 |
|2002-2006 |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:MTV-Networks-wird-zu-Viacom-International-Media-Networks.jpg|60px]] |
||
− | |MTV Networks<br />(Hoy: Viacom) |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Nickelodeon logo.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Nickelodeon logo.png|60px]] |
|Hispanoamérica |
|Hispanoamérica |
||
+ | |{{Bandera|México}} {{Bandera|Guatemala}} {{Bandera|El Salvador}}<br />{{Bandera|Honduras}} {{Bandera|Nicaragua}} {{Bandera|Costa Rica}}<br />{{Bandera|Panamá}} {{Bandera|Puerto Rico}} {{Bandera|República Dominicana}}<br />{{Bandera|Sudamérica}} |
||
− | |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} |
||
+ | |- |
||
+ | |2002-2006 |
||
+ | |[[Archivo:LOGOMEGA.jpg|60px]] |
||
+ | |[[Archivo:Logo_-_C19_2011_C.png|60px]] |
||
+ | |El Salvador |
||
+ | |{{Bandera|El Salvador}} |
||
|- |
|- |
||
|2004 |
|2004 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Televisa oficial.png| |
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Televisa oficial.png|60px]] |
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logotipo_actual_del_canal_5_(mexico).png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logotipo_actual_del_canal_5_(mexico).png|60px]] |
− | |México |
+ | | rowspan="2" |México |
− | |{{Bandera|México}} |
+ | | rowspan="2" |{{Bandera|México}} |
|- |
|- |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:XEQ-Galavision Logo.png|60px]] |
||
− | |[[File:B4c946de18bfb41af849c84fd6b430eb.png|centre|thumb|100x100px]] |
||
− | |[[File:XEQ-Galavision Logo.png|centre|thumb|100x100px]] |
||
− | |México |
||
− | |[[File:Bandera México.png|centre|thumb|20x20px]] |
||
|- |
|- |
||
|1999-2005 |
|1999-2005 |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Telesistema_11_Logotipo_2002.jpg|60px]] |
|11 |
|11 |
||
|República Dominicana |
|República Dominicana |
||
Línea 1809: | Línea 1876: | ||
|- |
|- |
||
|2016 |
|2016 |
||
− | | style="padding:0;" |[[ |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Telenica-canal-8.png|60px]] |
|8 |
|8 |
||
|16:00 |
|16:00 |
||
Línea 1816: | Línea 1883: | ||
|- |
|- |
||
|2003 |
|2003 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:AmericaTVLogo.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:AmericaTVLogo.png|60px]] |
|4 |
|4 |
||
+ | | rowspan="11" |Variado |
||
|Perú |
|Perú |
||
⚫ | |||
|{{Bandera|Perú}} |
|{{Bandera|Perú}} |
||
|- |
|- |
||
|2003 |
|2003 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logotipo_de_venevision-vive_en_ti_(2001-2005)_-_tierra.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logotipo_de_venevision-vive_en_ti_(2001-2005)_-_tierra.png|60px]] |
|4 |
|4 |
||
| rowspan="2" |Venezuela |
| rowspan="2" |Venezuela |
||
Línea 1829: | Línea 1896: | ||
|- |
|- |
||
| style="background:#dbdbdb;" | |
| style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | style="padding: 0; " |[[Archivo:Televen logo.png| |
+ | | style="padding: 0; " |[[Archivo:Televen logo.png|60px]] |
|10 |
|10 |
||
|- |
|- |
||
|2002-2005 |
|2002-2005 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Rcn television logo actual.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Rcn television logo actual.png|60px]] |
|4/8 |
|4/8 |
||
| rowspan="2" |Colombia |
| rowspan="2" |Colombia |
||
Línea 1839: | Línea 1906: | ||
|- |
|- |
||
|2007-2008 |
|2007-2008 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:CEET_TV.jpg| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:CEET_TV.jpg|60px]] |
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:610px-Citytv_logo_svg.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:610px-Citytv_logo_svg.png|60px]] |
|- |
|- |
||
+ | |2000-2007 |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Bethialogochile.jpg|60px]] |
||
− | | rowspan="3" |Grupo Bethia<br />Discovery<br />Communications, LLC |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Etc...TV_logo_2006-2011.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Etc...TV_logo_2006-2011.png|60px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |Chile |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |{{Bandera|Chile}} |
|- |
|- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Logodiscoverycomm.png|60px]] |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Etc.png|60px]] |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logo ETC TV 2015.png|60px]] |
||
|- |
|- |
||
|2002-2005 |
|2002-2005 |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo de Megavisión (2001).png| |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Logo de Megavisión (2001).png|60px]] |
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|2005-2008 |
|2005-2008 |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Tvn.png| |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Tvn.png|60px]] |
|7 |
|7 |
||
|- |
|- |
||
| style="background:#dbdbdb;" | |
| style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Telefuturo Paraguay Canal 4. Telefuturo En Vivo Online Opcion 2.jpg| |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Telefuturo Paraguay Canal 4. Telefuturo En Vivo Online Opcion 2.jpg|60px]] |
|4 |
|4 |
||
|Paraguay |
|Paraguay |
||
Línea 1864: | Línea 1936: | ||
|} |
|} |
||
+ | == Enlaces externos == |
||
− | (Continuación) (temp. 3) |
||
+ | *[https://www.youtube.com/playlist?list=PLMlpzmvluuYuDqhm2V8Y1aTvARmt5ySaq Algunos episodios doblados disponibles en el canal oficial de YouTube.] |
||
− | *Heriberto Cruz - Ingeniero de Re-regrabación |
||
− | *[[Rafael Rivera]] - coordinador |
||
== Véase tambìen == |
== Véase tambìen == |
||
Línea 1897: | Línea 1968: | ||
[[Categoría:Series y Películas disponibles oficialmente en YouTube]] |
[[Categoría:Series y Películas disponibles oficialmente en YouTube]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por Ávila TV]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Ávila TV]] |
||
− | [[Categoría:Anime doblado del inglés al español]] |
Revisión del 03:16 29 ene 2020
Yu-Gi-Oh! es un manga creado por Kazuki Takahashi en 1996, que ha dado lugar a una franquicia, además de múltiples series de anime, juegos de cartas y numerosos videojuegos.
|
Reparto
Personajes principales
Personajes secundarios
Personajes recurrentes
Personajes episódicos
Personaje | Actor de doblaje | Episodio | |
---|---|---|---|
Primera temporada | |||
Hobson | Jorge Santos | 1 | |
Guardia de seguridad | Alfredo Gabriel Basurto | ||
Presentador de torneo de monstruos | Luis Alfonso Padilla | 2 | |
Guardia de seguridad de Pegasus | Rafael Pacheco | ||
Tetsu Ushio | Alfredo Gabriel Basurto | 3 | |
Guardia en barco #1 | Alejandro Mayén | ||
Guardia en barco #2 | Luis Alfonso Padilla | ||
Hombre de carga | Gustavo Melgarejo | ||
Guardia en barco #3 | Rafael Pacheco | ||
Voz de capitán | Alfredo Gabriel Basurto | 4 | |
Guardia en barco #2 | Luis Alfonso Padilla | ||
Duelistas | ¿? Rafael Pacheco Carlos Hugo Hidalgo | ||
Duelista en bosque | Rubén León | ||
Duelista en bosque | 5 | ||
Duelista vencido por Mai | Gabriel Ramos | 6 | |
Padre de Mako | José Luis Orozco | 7 | |
Voz en pantalla | Luis Alfonso Padilla | 8 | |
Duelista perdedor | Alan Fernando Velázquez | ||
Guardias de Pegasus | Rafael Pacheco Carlos Hugo Hidalgo | ||
Guardias de Pegasus | Carlos Hugo Hidalgo Rafael Pacheco |
9 | |
Voz femenina de computadora | Mónica Villaseñor | ||
Guardias de Pegasus | Luis Alfonso Padilla Gerardo Reyero Carlos Hugo Hidalgo |
10 | |
Fantasma | Miguel Ángel Ghigliazza | ||
Duelista vencido por Mai | Carlos Hugo Hidalgo | 11 | |
Pandilleros | Carlos Hernández Jorge Roig | ||
Niño asustado | Isabel Martiñón | ||
Profesor | Gerardo Reyero | 16 | |
Sam | Rocío Garcel | ||
Niño abusivo | Jorge Palafox | 19 | |
Guardias | Carlos Hugo Hidalgo Rafael Pacheco Octavio Rojas |
20 | |
Profanadores | Carlos Hugo Hidalgo Rubén León |
28 | |
Guardias de Pegasus | Alejandro Illescas Rafael Pacheco |
35 | |
Guardia en monitor | Luis Alfonso Padilla | ||
Cecelia Pegasus | María Fernanda Morales | 40 | |
Niño #1 | Claudio Velázquez | 41 | |
Adulto | Gerardo Reyero | ||
Niño #2 | Gabriel Ramos | ||
Hombre de voz malévola | Alejandro Mayén | 42 | |
Voz de computadora | Adriana Casas | 43 | |
Guardias que acompañan a Kemo | Carlos Hugo Hidalgo Jorge Ornelas | ||
Anciano | César Árias | ||
Gnomo | Jorge Santos | ||
Público en torneo | Luis Alfonso Padilla Víctor Delgado |
44 | |
Gnomo | Miguel Ángel Ghigliazza | ||
Público en torneo | Carlos Hugo Hidalgo José Arenas | ||
Fastasma Witty | José Arenas | ||
Guardia en la puerta | Rafael Pacheco | 45 | |
Key Mace | Rocío Garcel | ||
Fastasma Witty | José Arenas | ||
Ciudadanos del pueblo | Rubén León Víctor Delgado | ||
Chica de papeletas | Rossy Aguirre | 46 | |
Administrador | Carlos Hernández | ||
Chica | Ana Patricia Hannides | ||
Chico | Rubén León | ||
Segunda temporada | |||
Entrenador | Gabriel Gama | 50 | |
Bomberos | Gustavo Melgarejo | 51 | |
Hombres de seguridad | Rafael Pacheco | 52 | |
Conductor de noticias | Luis Alfonso Padilla | ||
Servidores de Ceto | Alejandro Illescas Carlos Hugo Hidalgo | ||
Servidor del faraón | Carlos Hernández | ||
Jhonny Steps | José Arenas | 53 | |
Chica | Rossy Aguirre | ||
Voz de control de baile | Luis Alfonso Padilla | ||
Scott Irvine | 54 | ||
Científico menor | Rafael Pacheco | ||
Voz de computadora | Alicia Jiménez | ||
Competidores en duelo | Alicia Jiménez Rafael Pacheco | ||
Cazador raro en tienda | José Arenas | 55 | |
Seeker | Octavio Rojas | ||
Sra. Weeler | Patricia Acevedo | ||
Doctor | Luis Alfonso Padilla | ||
Lump | Carlos Hugo Hidalgo | 56 | |
Mod | Luis Alfonso Padilla | ||
Duelista #1 | Jorge Ornelas | ||
Duelista #2 | Rafael Pacheco | ||
Seeker | Octavio Rojas | ||
Voz de satélite | Rocío Prado | ||
Técnica de sistemas | Patricia Acevedo | ||
Técnica de sistemas | 57 | ||
Ciudadanos | Alicia Jiménez Jorge Palafox | ||
Técnicas de sistemas | Alicia Jiménez Mayra Arellano | ||
Enfermera | Patricia Acevedo | 58 | |
Hermanos de Espa Roba | Gabriel Ortiz Gabriel Ramos Alan Fernando Velázquez | ||
Niño abusivo | Alan Fernando Velázquez | ||
Hermanos de Esparroba | Gabriel Ortiz Gabriel Ramos Alan Fernando Velázquez |
59 | |
Enfermera | Patricia Acevedo | ||
Duelista ganador | Enzo Fortuny | 60 | |
Duelista perdedor | Roberto Mendiola | ||
Seguidor de Marik | Alfonso Mellado | ||
Payaso esclavo | Carlos del Campo | ||
Voz de computadora | Rocío Garcel | ||
Mago oscuro | Salvador Delgado | ||
Presentador | Luis Alfonso Padilla | 61 | |
Katherine | Diana Pérez | ||
Mago oscuro de Arkana* | Salvador Delgado | ||
El tiro Lex* | Mayra Arellano | ||
Axoplasma* | Alfonso Mellado | ||
Gran escudo Gardna* | |||
Mago oscuro* | Enrique Mederos | ||
Niño | Alan Fernando Velázquez | 63 | |
Enfermera | Elena Ramírez | ||
Chico #1 | Rafael Pacheco | 65 | |
Chica | Patricia Acevedo | ||
Chico #2 | Carlos Hernández | ||
Scott Irvine | Luis Alfonso Padilla Alfonso Mellado (1 loop) |
66 | |
Científico menor | Rafael Pacheco | ||
Domadora de ballena | Patricia Acevedo | 68 | |
Padre de Mako | Alejandro Illescas | 69 | |
Mensajero | Rubén León | ||
Cazadores raros | Rafael Pacheco Jorge Ornelas |
70 | |
Doctor | Luis Alfonso Padilla | 71 | |
Vocera de estación de tren | Patricia Acevedo | 72 | |
Vendedora | 73 | ||
Vocera en estación de tren | Mónica Villaseñor | ||
Hombre en carro | Roberto Mendiola | 74 | |
Policía | Jorge Ornelas | ||
Seeker | Alejandro Illescas | ||
Espa Roba | Rolando de la Fuente | ||
Chico en teléfono | Gabriel Ortiz | 75 | |
Cazadores raros | Rubén León Alejandro Illescas | ||
Cazador raro en dragalina | Víctor Delgado | ||
Brabucón | Miguel Ángel Ghigliazza | 77 | |
Pescador legendario | Rafael Pacheco | 78 | |
Cazador raro en dragalina | Víctor Delgado | ||
Voz de mecanismo Kaiba Corp | Rocío Garcel | 79 | |
Duelista #1 | Alan Fernando Velázquez | ||
Duelista #2 | Carlos Hernández | ||
Duelista #3 | Rubén León | ||
Duelista #4 | Mónica Villaseñor | ||
Duelista asustado | José Arenas | ||
Jean-Claude Magnum | Salvador Delgado | 80 | |
Piloto | Rafael Pacheco | 81 | |
Guardia | Jorge Ornelas | ||
Hombre de aviación | Carlos del Campo | 82 | |
Guardia | Jorge Ornelas | ||
Jinete sin cabeza | Rafael Pacheco | ||
Excavador | Alfonso Mellado | 85 | |
Arqueólogo | Alejandro Illescas | ||
Sra. Ishtar | Magda Giner | 87 | |
Cazador raro | Carlos Hernández | 88 | |
Sra. Ishtar | Magda Giner | ||
Cazador raro | Carlos Hernández | 89 | |
Sra. Ishtar | Magda Giner | ||
Doctor | Rafael Pacheco | 90 | |
Vendedor | Carlos del Campo | 95 | |
Tercera temporada | |||
Arnold | César Soto | 98 | |
Conductor de noticias | Roberto Mendiola | 100 | |
Director del orfanato | José Alfredo Camacho | ||
Presentador de evento | Alan René Bressant | 102 | |
Coffe | José Alfredo Camacho | 103 | |
Diosa del tercer ojo | Dulce María Romay | 107 | |
Empresario | Alan René Bressant | 108 | |
Voz de alerta | Armando Réndiz | 110 | |
Vocero en tren | Roberto Mendiola | 114 | |
Voz de mono-destructor | José Alfredo Camacho | ||
Robot de seguridad | Rafael Rivera Alan René Bressant |
119 | |
Voz de computadora | Ariadna Rivas | 120 | |
Empleado de Kaiba | Rafael Rivera | ||
Doctor | Gustavo Melgarejo | 128 | |
Vocero de Kaiba Corp | Rafael Rivera | 130 | |
Doctor | Gustavo Melgarejo | 133 | |
Presentador de duelos de monstruos | Rafael Rivera | ||
Arbitro de duelos de monstruos | |||
Duelista | Isabel Romo | ||
Vocero en helicóptero | Alan René Bressant | ||
Sr. Ishtar | Rafael Rivera | 135 | |
Voz de autodestrucción | Ariadna Rivas | 142 | |
Arnold | Gustavo Melgarejo | ||
Cuarta temporada | |||
Voz de radio #1 | Rafael Rivera | 145 | |
Voz de radio #2 | Daniel Lacy | ||
Hombre asustado | |||
Conductor de noticias | Rafael Rivera | ||
Técnicas de Kaiba Corp | ¿? Isabel Romo | ||
Reporteros | Ana Patricia Hannidez Isabel Romo Daniel Lacy ¿? | ||
Noticiero en laptop | Rafael Rivera | 148 | |
Guardias encargados de Pegasus | Alan René Bressant Rafael Rivera ¿? | ||
Azafata | Ana Patricia Hannidez | ||
Guardia de Kaiba Corp | Rafael Rivera | ||
Pandillero | Daniel Lacy | 149 | |
Mikey (hermano de Alister) | Rebeca Gómez | 150 | |
Niño | ¿? | ||
Mujer gritando | Rebeca Gómez | ||
Soldado | Alan René Bressant | ||
Motociclistas | Alan René Bressant Rafael Rivera |
151 | |
Trailero | Jorge Palafox | ||
Duelista | Rafael Rivera | 152 | |
Presentandor | Alan René Bressant | ||
Hombre | Daniel Lacy | ||
Mujer | Ana Patricia Hannidez | ||
Pasajeros en barco | Mariana Ortiz Luis Daniel Ramírez Daniel Lacy ¿? |
156 | |
Julien (hermano de Rafael) | Mariana Ortiz | ||
Sonia (hermana de Rafael) | Mayra Arellano | ||
Hombre en la cocina | Rafael Rivera | ||
Guardia de Kaiba Corp | 159 | ||
Chico | Daniel Lacy | 161 | |
Estudiante de preparatoria | Rafael Rivera | ||
Fantasmas | Rafael Rivera Alan René Bressant Víctor Covarrubias |
163 | |
Militar | Gustavo Melgarejo | 166 | |
Amigos de Aaron | Ana Patricia Hannidez Mariana Ortiz | ||
Co-piloto | Jorge Palafox | 167 | |
Piloto | |||
Arnold | Rafael Rivera | 168 | |
Ladrón en museo | |||
Guardia de Kaiba Corp | Rafael Pacheco Daniel Lacy | ||
Piloto | Jorge Palafox | ||
Chico | |||
Chica | ¿? | ||
Voz de computadora | Ana Patricia Hannidez | ||
Policías | Rafael Rivera Daniel Lacy | ||
Voz de "Guardia activa" | Alan René Bressant | 169 | |
Policía | |||
Director de reformatorio | Rafael Rivera | ||
Voz de "Guardia activa" | Alan René Bressant | 170 | |
Voz de "Guardia activa" | 171 | ||
Vendedor de automóviles | |||
Sonia | Mayra Arellano (flashback) Isabel Romo (espíritu) |
176 | |
Almirante | Gustavo Melgarejo | 177 | |
Arnold | 179 | ||
Soldado | Alan René Bressant | ||
Sacerdote Seto | Rafael Pacheco | 180 | |
Faraón Atem | Irwin Daayán Christian Strempler (UN Episodio) | ||
Arnold | Rafael Rivera | 182 | |
Vocero de la marina | |||
Capitán en barco | |||
Piloto en barco | |||
Mikey | ¿? | 183 | |
Sonia | Liliana Barba | ||
Julien | ¿? | ||
Piloto en barco | Rafael Rivera | 184 | |
Capitán en barco | |||
Mikey | ¿? |
Música
- Opening: «Yu-Gi-Oh! Theme»
- Diálogo en inglés: Dan Green (Yami Yugi)
- Diálogo en español: Irwin Daayán (Yami Yugi)
Datos de interés
Sobre el reparto
- Carlos Íñigo estuvo una temporada retirado del doblaje debido a problemas de salud, por lo que su papel de Joey Wheeler fue tomado por José Gilberto Vilchis únicamente por la parte final de la cuarta temporada. Posterior a su recuperación, Carlos Íñigo retomó su papel en la quinta temporada.
- En el episodio 22, hay un encuentro entre el bandido Keith y Kemo, ambos personajes son doblados por Martín Soto pero con distintos tonos de voz.
Sobre la adaptación
- Todas las escenas de flashbacks fueron redobladas con distintos diálogos.
- Ocasionalmente, algunos términos y nombres de cartas y pronunciaciones son cambiados.
- En el primer episodio, la transformación de «Yugi» a su contraparte «Yami» dice «Yami Yugi» siendo la primera y única vez, ya que posteriormente dice «Yu-Gi-Oh!» en los siguientes episodios. Curiosamente, en la versión en inglés sí grita «Yu-Gi-Oh!».
- En los primeros tres episodios, las cartas también eran llamadas «naipes». Este término se usaría pocas veces más adelante.
- Los Artículos del Milenio también son llamados «Artículos Milenarios» y los Puntos de vida también son llamados «Puntos vitales».
- En ocasiones, el Reino de los Duelistas es llamado «Reino del Duelista».
- La carta «Pot of Greed» fue traducida durante la primera, segunda y quinta temporada como «Olla de la codicia», mientras que en la tercera y cuarta temporada es traducido como «Olla de la avaricia».
- El « Dragón Blanco de Ojos Azules» en ocasiones es llamado «Ojiazul», también hay momentos donde omiten el «blanco» del nombre. En el episodio 1, Seto le dice «de los ojos azules».
- Durante la primera, segunda y quinta temporada, Kaiba Corp dejado en inglés. No obstante, en algunas ocasiones de esas temporadas y en la tercera y cuarta temporada se la llamó «Corporación Kaiba».
- El nombre de Mokuba es pronunciado como «Mokúba» en el doblaje, sin embargo, en ocasiones, fue pronunciado como «Mókuba». Aunque en ocasiones lo pronuncian bien.
- Durante las primeras dos temporadas es frecuente el uso de la palabra «Petulante».
- En el episodio 80 de la segunda temporada, Joey menciona la marca Coca-Cola.
- Por razones desconocidas, el apellido de Rebecca y su abuelo fueron dejados en japonés, Hawkins. Sin embargo, en algunos diálogos los personajes se refieren a ellos con su apellido del doblaje estadounidense, Hopkins.
Errores
- En ocasiones menores, durante la primera temporada el apellido de Yugi es pronunciado como «Moto», siendo que se pronuncia como se escribe.
- El nombre de Mai es pronunciado como Mei y como se escribe.
- La traducción de las cartas no fue fiel en el doblaje a lo largo de la serie:
- En el episodio 2, «Convoca al Cráneo» es llamado «Cráneo Convocado», pero en el duelo de Yugi contra Weevil, cambia a «Esqueleto Luchador». Cuando se enfrentan a los hermanos Paradoja, el nombre cambia a «Calavera del Averno».
- También en el episodio 2, el «Guardia Celta» es nombrado como «Guardián Cautivo».
- En el episodio 11, la carta conocida como «Espadachín de Llamas» es nombrado como «Hombre Espada».
- En el episodio 24, Kuriboh es mencionado como «Kurribu».
- En el episodio 40, Bakura menciona el nombre de las cartas; a una de ellas le dice «El Amante Feliz», pero en el episodio 2 fue llamada «El Ángel Feliz».
- «La Dama Arpía» fue llamada «Dama Águila» en sus primeras apariciones.
- «Renace el Monstruo» también es llamado «Monstruo Renacido» y «Revive al Monstruo».
- En el episodio 1:
- El narrador nombra a los «Artículos del Milenio» como «Asuntos del Milenio». Esto se mantendría en la intro de los primeros episodios. Hay un momento durante el Reino de los Duelistas, en el que Pegasus también los llama así.
- Joey llama al juego «Monstruos en Duelo»
- Yugi dice «Rompecabezas Milenio» en lugar de «Rompecabezas del Milenio».
- Mokuba llama «Kaiba» a su hermano.
- En el episodio 2, Pegasus le dice a Yugi «Tu impresionante derrota ante Seto Kaiba», algo erróneo, ya que Yugi ganó el duelo.
- En el episodio 3, Mai nombra a la Dama Arpía como «Dama del Harpa» y «Ciber Pantalla» al Ciber Escudo.
- En el episodio 4:
- Cuando Yugi se enfrenta a Weevil, este dice «Mis puntos de vida se desperdiciarían». Debió decir «salvarían», ya que su monstruo estaba en modo de defensa y los puntos no sufrían daño.
- Aunque todos los personajes pronuncian el nombre de Weevil, como «Wibul», Mai es la única que lo pronuncia como «Wibil».
- En el episodio 6, Joey le dice a Mai «tienes que aprender a preocuparte no solo por ti mismo», cuando tendría que haberle dicho «por ti misma».
- En el episodio 8:
- El chico al que le robaron las cartas, menciona que el ladrón tenía el rostro cubierto con una bufanda, pero Mokuba utilizaba una bandana.
- Tea llama «Makuba» a Mokuba.
- En el episodio 10, cuando el fantasma de Kaiba invoca al tercer Dragón Blanco Ojiazul, Kemo menciona que «a diferencia de los otros dragones, este tiene más poder» haciendo referencia al hecho de que el verdadero Kaiba ya no los estaba ayudando. El error radica en que debió decir «El anterior dragón», ya que Seto únicamente debilitó al segundo dragón.
- En el episodio 11, Rex Raptor coloca al Dragón brazo de espada en modo de defensa y dice «Ataca»
- En el episodio 14, PaniK menciona que se encarga de sacar a los duelistas de «las islas», cuando el torneo se lleva a cabo en una sola.
- En el episodio 16:
- Yugi llama «Anillo del Milenio» a la Sortija del Milenio.
- Cuando Kaiba dice «Esa es la actitud que debes tomar si quieres lograr una oportunidad frente a Maximilian Pegasus», pronuncia su nombre como «Maximilium».
- En el episodio 17, Kaiba llama «Yugi» a Joey.
- En el episodio 19:
- Mokuba nombra a la Corporación Kaiba como «Kaiba Corporativo»
- Para dice «Ataque Celta ahora» en lugar de «ataca al Guardia Celta».
- En el episodio 20:
- Yugi ordena a su Mago Oscuro que use «Mago Oscuro Ataque» en lugar de «Ataque de Magia Oscura» o «Ataque de Mago Oscuro», como lo dice en algunos episodios.
- Joey dice «No, mi Guardia Celta», siendo un notorio error ya que la carta le pertenece a Yugi
- En el episodio 22, durante el flashback del duelo contra Bakura, ahora es el pequeño Yugi quien dice «Mago Oscuro Ataque»
- En el episodio 23:
- Cuando Yugi utiliza la Caja Mística, Kaiba responde «Destruiste a mi genio de la lámpara», cuando en realidad sólo se encargó de la lampara, ya que el genio seguía en el campo. Por lo que debió decir «Destruiste la lámpara de mi genio».
- Kaiba dice «Polemerización» en lugar de «Polimerización».
- Joey menciona que cualquier monstruo en la baraja de Yugi podría vencer al Máximo Dragón Blanco de ojos azules. En la versión en inglés, se pregunta si Yugi tendrá algún monstruo que pueda vencerlo, algo que tendría más sentido.
- Kaiba llama «Dragón de Oro»a la fusión de sus dragones.
- En el episodio 25:
- Tea dice que jugará con el Mago de la Fé en modo de ataque. Pero en realidad lo puso en modo de defensa.
- Mai dice «creo que te atacaré boca abajo» en lugar de «atacaré a tu monstruo boca abajo».
- Mai llama «Ala de la dama águila» al «Polvo de pluma de arpía». Justo después, Yugi la nombra como «La pluma de la dama águila»
- En el episodio 26:
- Kaiba le pide a Rude Kaiser que ataque «con los 4 brazos», en lugar de «con el antebrazo».
- Yugi dice «campeonato mundial», en vez de «campeón mundial».
- En el episodio 27, cuando el Ojiazul destruye a Kaiser, Pegasus dice «Un campeón mundial aplastado por un caricatura suya, la mejor bestia», cuando debió ser «Aplastado por una caricatura de su mejor bestia».
- En el episodio 29, cuando Mai invoca a la Dama Águila, Tristán dice «Él siempre abre con esa jugada» en lugar de «Ella siempre abre con esa jugada»
- En el episodio 30, Yugi menciona que el muro de espejos "desaparece" en lugar de "aparece"
- En el episodio 33, Yugi menciona al «Guardián Celta» en el ataque, pero siendo el primer turno de él los monstruos no deben atacar; otra escena con Tea cuando menciona «es diferente cuando ellos jugaban en casa» siendo un error de línea cuando en realidad debió decir «es diferente como ellos jugaban con otros oponentes».
- Por error, los personajes se refieren a Gozaburo Kaiba como el padrastro de Seto y Mokuba, siendo que es su padre adoptivo. Así mismo, los personajes se refieren a éstos últimos como sus hijastros.
- En el episodio 67:
- En algunas ocasiones, Marik y El Silencioso se refieren a El Navajero como «El Navajista».
- Yugi dice «Y eso significa que antes de que me puedas destruir mi monstruo debe atacar a mi Revival Jam» cuando debería haber dicho «tu monstruo».
- En el episodio 82,Yami Yugi le dice a Yami Bakura «Fuiste lo bastante tonto para atacarme cuando tuviste oportunidad», siendo que Bakura no lo atacó.
- En el episodio 90, Marik le dice a Mai «Bienvenido al corazón de la oscuridad», cuando debió haberle dicho «Bienvenida».
- En el episodio 103:
- En el flashback, cuando Hudson le lleva a Seto su libro, éste último pronuncia su nombre como «Yodson».
- Cuando Téa siente frío dice «No te parece algo extremoso», siendo la palabra correcta «extremo».
- En el episodio 133, cuando Kaiba dice «Primero sucedió en mi duelo con Ishizu» pronuncia su nombre como «Isishu».
- En el episodio 134, cuando Tristán dice «Vamos Joey, yo se que tú puedes escucharme», pronuncia su nombre como «Yo».
- En el episodio 138, Téa dice «¿Ya terminó el duelo contra Joey y Kaiba?», cuando debió haber dicho «entre Joey y Kaiba».
- En el episodio 185, Joey se refiere al Torneo de Ciudad Batallas como «Batalla de la Ciudad».
- En el episodio 186, Mokuba se refiere a Kaiba Corp/Corporación Kaiba como «Kaiba Corporativo».