Yu-Gi-Oh! es una serie de anime producida por el estudio de animación japonés Studio Gallop, basada en el manga creado por Kazuki Takahashi.
|
Datos técnicos
Puesto | Encargado | Temp(s). |
---|---|---|
Estudio de doblaje | Audiomaster 3000 | 1.ª-2.ª |
Audio Futura S.A. | 2.ª (ep. 80 - 97) | |
Optimedia Bond México | 3.ª | |
Larsa | 4.ª | |
Sensaciones Sónicas | 5.ª | |
Dirección de doblaje | Jorge Roig | 1ª-2.ª |
Rubén Moya | 2.ª (ep. 80 - 97) | |
José Alfredo Camacho | 3.ª | |
Rafael Rivera | 4.ª | |
Antonio Gálvez | 5.ª | |
Ingeniero de grabación | Ricardo Alegria | 3.ª |
Heriberto Cruz | 3.ª (re-grabación) | |
Cooordinador de proyecto | Rafael Rivera | 3.ª |
Control de calidad | Rafael Inchaurregui | 1.ª-2.ª |
Productora de doblaje | 1.ª-2.ª | |
AF & Associates The Dubbing House | 5.ª |
Reparto
Personajes principales
Imagen | Personaje | Actor de voz | Temp. | Ep(s). | |||
Nombre en doblaje | Nombre original | Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |||
Yūgi Mutō | Dan Green | Shunzuke Kazama | Irwin Daayán | 1ª-5ª | |||
Yami Yūgi | 1ª-5ª | ||||||
Gabriel Ortiz | 3.ª | 127 (un loop) | |||||
Faraón Atem | Irwin Daayán | 2ª-5ª | |||||
Seto Kaiba | Eric Stuart | Kenjirō Tsuda | Ricardo Mendoza | 1ª-5ª | |||
Rafael Rivera | 4ª | 153 | |||||
Eduardo Garza | 1.ª 2.ª |
20 58 | |||||
Ricardo Mendoza | 3ª | ||||||
Hechicero Seto | 2ª-5ª | ||||||
Joey Wheeler | Katsuya Jonouchi | Wayne Grayson | Hiroki Takahashi | Carlos Íñigo | 1ª-5ª | ||
José Gilberto Vilchis | 4ª | 170 - 184 | |||||
Mariko Nagahama (niño) |
Carlos Íñigo | 1ª-2ª | |||||
Téa Gardner | Anzu Masaki | Amy Birnbaum | Maki Saitō | Liliana Barba | 1ª-5ª | ||
Maria Fernanda Morales | 1ª | 27 - 34 | |||||
Ariadna Rivas (un loop) |
3ª | 102 | |||||
Magdalena Tenorio | 5ª | 224 | |||||
Tristán Taylor | Hiroto Honda | Sam Riegel | Takayuki Kondō | Benjamín Rivera | 1ª | 1-10 | |
Greg Abbey | 1ª | ||||||
Ricardo Mendoza | 1ª | 49 | |||||
Hidehiro Kikuchi | Benjamín Rivera | 2ª-5ª | |||||
Ricardo Mendoza | 2ª | 50 | |||||
Mokuba Kaiba | Tara Sands | Junko Takeuchi | Ana Lobo | 1ª-3ª | |||
Isabel Martiñón | 2ª | 81 - 91 | |||||
Ariadna Rivas | 3ª | 105, 117 y 138 | |||||
Mariana Ortiz | 4ª | 155 | |||||
¿? | 182-184 | ||||||
Isabel Romo | 4ª | ||||||
Carrie Keranen | 5ª | ||||||
Tara Sands | Ana Lobo | 2ª-3ª | |||||
Bakura Ryō | Ted Lewis | Yō Inoue | Yamil Atala | 1ª | 12 - 31 | ||
José Gilberto Vilchis | 32 - 40 | ||||||
Rica Matsumoto | 2ª, 5ª | ||||||
¿? | 3ª | 142 | |||||
Yami Bakura | Yō Inoue | Yamil Atala | 1ª | 12 - 31 | |||
José Gilberto Vilchis | 32 - 40 | ||||||
Rica Matsumoto | 2ª, 5ª | ||||||
Insertos | Dan Green | No aplica | Gerardo Vásquez | 1ª-2ª | |||
Rafael Rivera | 3ª-4ª | ||||||
Antonio Gálvez | 5ª |
Personajes secundarios
Imagen | Personaje | Actor de voz | Temp. | Ep(s). | |||
Nombre en doblaje | Nombre original | Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |||
Solomón Muto | Sugoroku Mutō | Maddie Blaustein | Tadashi Miyazawa | Jorge Roig | 1ª-2ª | ||
José Luis Orozco | 2ª | 59 | |||||
Ismael Castro | 3ª-4ª | ||||||
Juan Alfonso Carralero | 5ª | ||||||
César Arias | 5.ª | 197 | |||||
Duke Devlin | Ryūji Otogi | Marc Thompson | Ryō Naitō | Luis Daniel Ramírez | 1.ª-5.ª | ||
Gabriel Ortiz | 3.ª |
130, 134 | |||||
4.ª | 151 - 152 | ||||||
¿? | 133 | ||||||
Serenity Wheeler | Shizuka Kawai | Lisa Ortiz | Mika Sakenobe | Circe Luna | 1ª-3ª | ||
Mai Valentine | Mai Kujaku | Megan Hollingshead | Haruhi Terada | Laura Torres | 1.ª-2.ª | ||
Patricia Hannidez | 3.ª | ||||||
Erica Schroeder | 4.ª | ||||||
¿? | 4.ª | 161, 179 | |||||
Maximillian Pegasus | Pegasus J. Crawford | Darren Dunstan | Jiro Jay Takasugi | Gabriel Gama | 1ª-2ª | ||
Rafael Pacheco | 4ª-5ª | ||||||
Rafael Rivera | 4ª | 182 | |||||
Rebecca Hopkins | Kerry Williams | Kaori Tagami | Leyla Rangel | 1ª | |||
Mayra Arellano | 4ª-5ª | ||||||
Arthur Hopkins | Mike Pollock | Saburo Kodaka | Alejandro Villeli | 1ª | |||
José Luis Miranda | 5ª | ||||||
Marik Ishtar | Jonathan Todd Ross | Tetsuya Iwanaga | Martín Soto | 2ª | |||
Gabriel Ortiz | 3ª | ||||||
Alan René Bressant | 3ª | 104 | |||||
Víctor Ugarte | 5ª | ||||||
Akiko Kimura (niño) |
Claudio Velázquez | 2ª | 78-79 | ||||
Martín Soto | 94 | ||||||
Gerardo del Valle | 95 | ||||||
Gabriel Ortiz | 3ª | ||||||
Yami Marik | Tetsuya Iwanaga | Martín Soto | 2ª | ||||
Gabriel Ortiz | 3ª | ||||||
Shadi | Wayne Grayson | Nozomu Sasaki | Enrique Mederos | 1ª-2ª | |||
Rafael Pacheco | 2ª | 95-96 | |||||
Eduardo Garza | 5ª | ||||||
Odion Ishtar | Rishid Ishtar | J. David Brimmer | Konta | Igor Cruz | 2ª | 60 | |
Alfonso Mellado | 62-64 | ||||||
Jorge Ornelas | 66 | ||||||
Luis Alfonso Padilla | 2ª | ||||||
Rafael Rivera | 3ª | ||||||
¿? | 5ª | ||||||
Ted Lewis | Sakura Nogawa (niño) |
Ricardo Bautista | 2ª | ||||
Weevil Underwood | Insector Haga | James Carter Cathcart | Urara Takano | Eduardo Garza | 1ª-2ª | ||
Luis Daniel Ramírez | 2ª | 56 | |||||
Mayra Arellano | 3ª | 150 | |||||
Víctor Ugarte | 4ª-5ª | ||||||
Rex Raptor | Dinosaur Ryūzaki | Sam Riegel | Kin Fujii | Rubén León | 1ª-2ª | ||
Patricia Hannidez | 3.ª | 121 | |||||
Daniel Lacy | 137 | ||||||
¿? | 150 | ||||||
Sebastian Arcelus | Gabriel Ortiz | 4ª | |||||
Javier Olguín | 5ª | 185-187 | |||||
Anthony Salerno | 5ª | ||||||
Bandido Keith | Keith Howard | Ted Lewis | Hajime Komada | Martín Soto | 1ª-2ª | ||
Ishizu Ishtar | Karen Neill | Sumi Shimamoto | Gabriela Gómez | 2ª | |||
Dulce María Romay | 3ª | ||||||
Norma Echevarría | 5ª | ||||||
Toni Rodríguez | 5ª | 220-224 | |||||
Sakura Nogawa (niña) |
Karla Falcón | 2ª | 95 | ||||
Dulce María Romay | 3.ª | 124 | |||||
Noah Kaiba | Andrew Rannells | Chisa Yokoyama | Ariadna Rivas | 3ª | |||
Gozaburo Kaiba | Richard Will | Tetsuo Komura | Armando Réndiz | 3ª | |||
Alan René Bressant | 3ª | 143-144 | |||||
Gansley | Eric Stuart | Nobuyuki Saito | ¿? | 1ª | 4 | ||
Alfonso Mellado | 1ª | 15, 43 | |||||
Octavio Rojas | 1ª | 45 | |||||
Marc Thompson | Shintaro Sonooka | Alan René Bressant | 3ª | ||||
Crump | Robert O'Gorman | Satoshi Tsuruoka | Jorge Santos | 1ª | 4 | ||
Luis Alfonso Padilla | 1ª | 35 | |||||
Rubén León | 1ª | 45 | |||||
Ryōsuke Ōtani | José Alfredo Camacho | 3ª | |||||
Johnson | Wayne Grayson | Shinichi Yashiro | Rafael Pacheco | 1ª | |||
José Arenas | 1ª | 35 | |||||
Christopher Collet | Roberto Mendiola | 3ª | |||||
Nezbitt | David Wills | Hiroomi Sugino | Alejandro Mayén | 1ª | 4 | ||
Octavio Rojas | 1ª | 35 | |||||
Rafael Rivera | 3ª | ||||||
Leichter | Tom Souhrada | Eiji Takemoto | José Luis Orozco | 1ª | |||
Hisashi Izumi | Víctor Covarrubias | 3ª | |||||
Dartz | Wayne Grayson | Yu Emao | 4ª | ||||
Rafael Rivera | 4ª | 148 y 172 | |||||
Raphael | Marc Thompson | Yoshihisa Kawahada | Alejandro Ortega | 4ª | |||
Rafael Rivera | 4ª | 167, 175-184 | |||||
Alan René Bressant | 174 | ||||||
Daniel Lacy | 4ª | ||||||
Alister | Amelda | Ted Lewis | Yukinara Iemura | Jorge Palafox | 4ª | ||
Valon | Marc Thompson | Takeshi Maeda | Antonio Gálvez | 4ª | 145-148, 151-165 | ||
Christian Strempler | 169-184 | ||||||
Caballero Legendario Timaeus |
Dan Green | Shunzuke Kazama | Irwin Daayán | 4ª | |||
Caballero legendario Critias |
Eric Stuart | Kenjirō Tsuda | Ricardo Mendoza | 4ª | |||
Caballero Legendario Hermos |
Wayne Grayson | Hiroki Takahashi | José Gilberto Vilchis | 4ª | |||
Siegfried (Lloyd) von Schroider | Oliver Wyman | Eisuke Tsuda | Óscar Flores | 5ª | |||
Lion (Wilson) von Schroider | Andrew Rannells | Seiko Naguchi | Cristina Hernández | 5ª |
Personajes recurrentes
Imagen | Personaje | Actor de voz | Temp. | Ep(s). | |||
Nombre en doblaje | Nombre original | Doblaje al inglés |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |||
Kemo | Saruwatari | Eric Stuart | Masahiro Okazaki | Martín Soto | 1ª | ||
Mako Tsunami | Ryōta Kajiki | Andrew Rannells | Daisuke Namikawa | José Antonio Macías | 1ª-2ª | ||
Jorge Palafox | 3ª | ||||||
Crocker | Crocketts | Ted Lewis | Yoshikazu Nagano | Víctor Delgado | 1ª-2ª | ||
PaniK | Asesino de Jugadores "Yami" | David Moo | Holly Kaneko | Octavio Rojas | 1ª | ||
Bonz | Ghost Kotsuzuka | Amy Birnbaum | Masami Suzuki | Laura Torres | 1ª-2ª | ||
Sid | Satake | Eric Stuart | Eiji Takemoto | Salvador Delgado | 1ª-2ª | ||
Zygor | Takaidō | Maddie Blaustein | Norihisa Mori | Jorge Ornelas | 1ª-2ª | ||
Mago del Tiempo | Jorge Roig | 1ª | 6 | ||||
¿? | 1ª | 14 | |||||
Jorge Palafox | 1ª | 32 | |||||
Para | Mei | Sam Riegel | Takashi Matsuyama | 1ª | 19 | ||
Jerry Lobozzo | 1ª | ||||||
Doja | Kyū | Hitoshi Nishimura | Luis Alfonso Padilla | 1ª | |||
Princesa Adina | Princesa Mary | Tara Sands | Eri Sendai | Circe Luna | 1ª | ||
Abuela de Adina | Abuela de Mary | Rocío Garcel | 1ª | ||||
N/A | Computadoras de Kaiba Corp. | 2ª | |||||
Johnny Pasos | Christopher Collet | Hireki Honda | José Arenas | 1ª | |||
Fantasma Witty (Fantasma Ingenioso) |
Satán Mortal Malvado | Darren Dunstan | Eiji Takemoto | 1ª | |||
El Silencioso | El Pantomimo (japonés) Strings (inglés) |
Jonathan Todd Ross | Tetsuya Iwanaga | 2ª | |||
Roland | Isono | David Wills | Masami Iwasaki | Gerardo Reyero | 2ª | ||
Alan René Bressant | 3ª-4ª | ||||||
Julián Lavat | 5ª | ||||||
Arkana | Pandora | Sam Riegel | Takehito Koyasu | Enrique Mederos | 2ª | ||
Cazador Raro | Seeker | Richard Will | Eiji Takemoto | 2ª | |||
Mago Oscuro de Arkana | Mago Negro | Salvador Delgado | 2ª | ||||
Lumis | Máscara de Luz | James Carter Cathcart | Yū Mizushima | Jorge Santos | 2ª | ||
Umbra | Máscara de Oscuridad | Christopher Collet | Kōji Ishii | Leonardo García | 2ª | ||
Espa Roba | Sebastian Arcelus | Maiko Itō | Luis Daniel Ramírez | 2ª | |||
3ª | 126 | ||||||
Rolando de la Fuente | 2ª | 74 | |||||
¿? | 3ª | 124 | |||||
¿? | 3ª | 144 | |||||
Kenta | Veronica Taylor | Mie Sonozaki | Claudio Velázquez | 2ª | |||
Chica Maga Oscura | Chica Maga Negra | Erica Schroeder | Yuki Nakao | María Fernanda Morales | 2ª | ||
Anette Ugalde | 3ª | ||||||
Rebeca Gómez | 4ª | 147, 150 y 151 | |||||
Mariana Ortiz | 153 | ||||||
¿? | 161 | ||||||
Liliana Barba | 181 | ||||||
Rossy Aguirre | 5ª | ||||||
Sr. Ishtar | Richard Will | Motomu Anzaki | Alfonso Mellado | 2ª | |||
Armando Réndiz | 2ª | 97 | |||||
Gurimo | Mike Pollock | James Onoda | Bardo Miranda | 4ª | 145-146 | ||
Alan René Bressant | 4ª | 154, 174 | |||||
Corazón de acero | Ironheart | Yusaku Yara | Brian Maillard | Paco Mauri | 4ª | 163-164 | |
Alan René Bressant | 4ª | 178, 184 | |||||
Chris | Veronica Taylor | Tomomi Yachi (presente) |
Rebeca Gómez | 4ª | 163-164 | ||
Chieko Higuchi (pasado) |
¿? | 4ª | 178, 184 | ||||
Mahad | Michael Sinterniklaas | Kazunari Kojima | Antonio Gálvez | 5ª | |||
Mana | Erica Schroeder | Yuki Nakao | Adriana Núñez | 5ª | |||
Simon Muran | Siamun Muran | Maddie Blaustein | Tadashi Miyazawa | Juan Alfonso Carralero | 5ª | ||
Rey Ladrón Bakura | Ted Lewis | Rica Matsumoto | José Gilberto Vilchis | 5ª | |||
Karim | Marc Diraison | Masahito Kawanago | Gerardo Reyero | 5ª | |||
Isis | Karen Neill | Sumi Shimamoto | Claudia Urbán | 5ª | |||
Sakura Nogawa (joven) | |||||||
Shada | J. David Brimmer | Nozomu Sasaki | Roberto Mendiola | 5ª | |||
Aknadin | Akhenaden | Oliver Wyman | Hitoshi Bifu | César Árias | 5ª | ||
Aknamkanon | Akhenamkhanem | Eric Stuart | Yōichi Kobiyama | Alfonso Ramírez (un ep.) |
5ª | ||
Paco Mauri (resto) |
Personajes episódicos
Personaje | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|
Primera temporada | ||
Hobson | Jorge Santos | 1 |
Guardia de seguridad | Alfredo Gabriel Basurto | |
Presentador de torneo de monstruos | Luis Alfonso Padilla | 2 |
Guardia de seguridad de Pegasus | Rafael Pacheco | |
Tetsu Ushio | Alfredo Gabriel Basurto | 3 |
Guardia en barco #1 | Alejandro Mayén | |
Guardia en barco #2 | Luis Alfonso Padilla | |
Hombre de carga | Gustavo Melgarejo | |
Guardia en barco #3 | Rafael Pacheco | |
Voz de capitán | Alfredo Gabriel Basurto | 4 |
Guardia en barco #2 | Luis Alfonso Padilla | |
Duelistas | ¿? Rafael Pacheco Carlos Hugo Hidalgo | |
Duelista en bosque | Rubén León | |
Duelista en bosque | 5 | |
Duelista vencido por Mai | Gabriel Ramos | 6 |
Padre de Mako Tsunami | José Luis Orozco | 7 |
Voz en pantalla | Luis Alfonso Padilla | 8 |
Duelista perdedor | Alan Fernando Velázquez | |
Guardias de Pegasus | Rafael Pacheco Carlos Hugo Hidalgo | |
Guardias de Pegasus | Carlos Hugo Hidalgo Rafael Pacheco |
9 |
Voz femenina de computadora | Mónica Villaseñor | |
Guardias de Pegasus | Luis Alfonso Padilla Gerardo Reyero Carlos Hugo Hidalgo |
10 |
Fantasma | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Duelista vencido por Mai | Carlos Hugo Hidalgo | 11 |
Pandilleros | Carlos Hernández Jorge Roig | |
Niño asustado | Isabel Martiñón | |
Profesor | Gerardo Reyero | 16 |
Sam | Rocío Garcel | |
Niño abusivo | Jorge Palafox | 19 |
Guardias | Carlos Hugo Hidalgo Rafael Pacheco Octavio Rojas |
20 |
Profanadores | Carlos Hugo Hidalgo Rubén León |
28 |
Guardias de Pegasus | Alejandro Illescas Rafael Pacheco |
35 |
Guardia en monitor | Luis Alfonso Padilla | |
Cecelia Pegasus | María Fernanda Morales | 40 |
Niño #1 | Claudio Velázquez | 41 |
Adulto | Gerardo Reyero | |
Niño #2 | Gabriel Ramos | |
Hombre de voz malévola | Alejandro Mayén | 42 |
Voz de computadora | Adriana Casas | 43 |
Guardias que acompañan a Kemo | Carlos Hugo Hidalgo Jorge Ornelas | |
Anciano | César Árias | |
Gnomo | Jorge Santos | |
Público en torneo | Luis Alfonso Padilla Víctor Delgado |
44 |
Gnomo | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Público en torneo | Carlos Hugo Hidalgo José Arenas | |
Fastasma Witty | José Arenas | |
Guardia en la puerta | Rafael Pacheco | 45 |
Key Mace | Rocío Garcel | |
Fastasma Witty | José Arenas | |
Ciudadanos del pueblo | Rubén León Víctor Delgado | |
Chica de papeletas | Rossy Aguirre | 46 |
Administrador | Carlos Hernández | |
Chica | Ana Patricia Hannides | |
Chico | Rubén León | |
Segunda temporada | ||
Entrenador | Gabriel Gama | 50 |
Bomberos | Gustavo Melgarejo | 51 |
Hombres de seguridad | Rafael Pacheco | 52 |
Conductor de noticias | Luis Alfonso Padilla | |
Servidores de Ceto | Alejandro Illescas Carlos Hugo Hidalgo | |
Servidor del faraón | Carlos Hernández | |
Jhonny Steps | José Arenas | 53 |
Chica | Rossy Aguirre | |
Voz de control de baile | Luis Alfonso Padilla | |
Scott Irvine | 54 | |
Científico menor | Rafael Pacheco | |
Voz de computadora | Alicia Jiménez | |
Competidores en duelo | Alicia Jiménez Rafael Pacheco | |
Cazador raro en tienda | José Arenas | 55 |
Seeker | Octavio Rojas | |
Sra. Weeler | Patricia Acevedo | |
Doctor | Luis Alfonso Padilla | |
Lump | Carlos Hugo Hidalgo | 56 |
Mod | Luis Alfonso Padilla | |
Duelista #1 | Jorge Ornelas | |
Duelista #2 | Rafael Pacheco | |
Seeker | Octavio Rojas | |
Voz de satélite | Rocío Prado | |
Técnica de sistemas | Patricia Acevedo | |
Técnica de sistemas | 57 | |
Ciudadanos | Alicia Jiménez Jorge Palafox | |
Técnicas de sistemas | Alicia Jiménez Mayra Arellano | |
Enfermera | Patricia Acevedo | 58 |
Hermanos de Espa Roba | Gabriel Ortiz Gabriel Ramos Alan Fernando Velázquez | |
Niño abusivo | Alan Fernando Velázquez | |
Hermanos de Esparroba | Gabriel Ortiz Gabriel Ramos Alan Fernando Velázquez |
59 |
Enfermera | Patricia Acevedo | |
Duelista ganador | Enzo Fortuny | 60 |
Koji Nagumo | Roberto Mendiola | |
Seguidor de Marik | Alfonso Mellado | |
Payaso esclavo | Carlos del Campo | |
Voz de computadora | Rocío Garcel | |
Mago oscuro | Salvador Delgado | |
Presentador | Luis Alfonso Padilla | 61 |
Katherine | Diana Pérez | |
Mago oscuro de Arkana* | Salvador Delgado | |
El tiro Lex* | Mayra Arellano | |
Axoplasma* | Alfonso Mellado | |
Gran escudo Gardna* | ||
Mago oscuro* | Enrique Mederos | |
Niño | Alan Fernando Velázquez | 63 |
Enfermera | Elena Ramírez | |
Chico #1 | Rafael Pacheco | 65 |
Chica | Patricia Acevedo | |
Chico #2 | Carlos Hernández | |
Scott Irvine | Luis Alfonso Padilla Alfonso Mellado (1 loop) |
66 |
Científico menor | Rafael Pacheco | |
Domadora de ballena | Patricia Acevedo | 68 |
Padre de Mako | Alejandro Illescas | 69 |
Mensajero | Rubén León | |
Cazadores raros | Rafael Pacheco Jorge Ornelas |
70 |
Doctor | Luis Alfonso Padilla | 71 |
Vocera de estación de tren | Patricia Acevedo | 72 |
Vendedora | 73 | |
Vocera en estación de tren | Mónica Villaseñor | |
Hombre en carro | Roberto Mendiola | 74 |
Policía | Jorge Ornelas | |
Seeker | Alejandro Illescas | |
Espa Roba | ||
Chico en teléfono | Gabriel Ortiz | 75 |
Cazadores raros | Rubén León Alejandro Illescas | |
Cazador raro en dragalina | Víctor Delgado | |
Brabucón | Miguel Ángel Ghigliazza | 77 |
Pescador legendario | Rafael Pacheco | 78 |
Cazador raro en dragalina | Víctor Delgado | |
Voz de mecanismo Kaiba Corp | Rocío Garcel | 79 |
Duelista #1 | Alan Fernando Velázquez | |
Duelista #2 | Carlos Hernández | |
Duelista #3 | Rubén León | |
Duelista #4 | Mónica Villaseñor | |
Duelista asustado | José Arenas | |
Jean-Claude Magnum | Salvador Delgado | 80 |
Piloto | Rafael Pacheco | 81 |
Guardia | Jorge Ornelas | |
Hombre de aviación | Carlos del Campo | 82 |
Guardia | Jorge Ornelas | |
Jinete sin cabeza | Rafael Pacheco | |
Excavador | Alfonso Mellado | 85 |
Arqueólogo | Alejandro Illescas | |
Sra. Ishtar | Magda Giner | 87 |
Cazador raro | Carlos Hernández | 88 |
Sra. Ishtar | Magda Giner | |
Cazador raro | Carlos Hernández | 89 |
Sra. Ishtar | Magda Giner | |
Doctor | Rafael Pacheco | 90 |
Vendedor | Carlos del Campo | 95 |
Tercera temporada | ||
Arnold | César Soto | 98 |
Conductor de noticias | Roberto Mendiola | 100 |
Director del orfanato | José Alfredo Camacho | |
Presentador de evento | Alan René Bressant | 102 |
Coffe | José Alfredo Camacho | 103 |
Diosa del tercer ojo | Dulce María Romay | 107 |
Empresario | Alan René Bressant | 108 |
Voz de alerta | Armando Réndiz | 110 |
Vocero en tren | Roberto Mendiola | 114 |
Voz de mono-destructor | José Alfredo Camacho | |
Robot de seguridad | Rafael Rivera Alan René Bressant |
119 |
Voz de computadora | Ariadna Rivas | 120 |
Empleado de Kaiba | Rafael Rivera | |
Doctor | Gustavo Melgarejo | 128 |
Vocero de Kaiba Corp | Rafael Rivera | 130 |
Doctor | Gustavo Melgarejo | 133 |
Presentador de duelos de monstruos | Rafael Rivera | |
Arbitro de duelos de monstruos | ||
Duelista | Isabel Romo | |
Vocero en helicóptero | Alan René Bressant | |
Sr. Ishtar | Rafael Rivera | 135 |
Voz de autodestrucción | Ariadna Rivas | 142 |
Arnold | Gustavo Melgarejo | |
Cuarta temporada | ||
Voz de radio #1 | Rafael Rivera | 145 |
Voz de radio #2 | Daniel Lacy | |
Hombre asustado | ||
Conductor de noticias | Rafael Rivera | |
Técnicas de Kaiba Corp | ¿? Isabel Romo | |
Reporteros | Ana Patricia Hannidez Isabel Romo Daniel Lacy ¿? | |
Noticiero en laptop | Rafael Rivera | 148 |
Guardias encargados de Pegasus | Alan René Bressant Rafael Rivera ¿? | |
Azafata | Ana Patricia Hannidez | |
Guardia de Kaiba Corp | Rafael Rivera | |
Pandillero | Daniel Lacy | 149 |
Mikey (hermano de Alister) | Rebeca Gómez | 150 |
Niño | ¿? | |
Mujer gritando | Rebeca Gómez | |
Soldado | Alan René Bressant | |
Motociclistas | Alan René Bressant Rafael Rivera |
151 |
Trailero | Jorge Palafox | |
Duelista | Rafael Rivera | 152 |
Presentandor | Alan René Bressant | |
Hombre | Daniel Lacy | |
Mujer | Ana Patricia Hannidez | |
Pasajeros en barco | Mariana Ortiz Luis Daniel Ramírez Daniel Lacy ¿? |
156 |
Julien (hermano de Rafael) | Mariana Ortiz | |
Sonia (hermana de Rafael) | Mayra Arellano | |
Hombre en la cocina | Rafael Rivera | |
Guardia de Kaiba Corp | 159 | |
Chico | Daniel Lacy | 161 |
Estudiante de preparatoria | Rafael Rivera | |
Fantasmas | Rafael Rivera Alan René Bressant Víctor Covarrubias |
163 |
Militar | Gustavo Melgarejo | 166 |
Amigos de Aaron | Ana Patricia Hannidez Mariana Ortiz | |
Co-piloto | Jorge Palafox | 167 |
Piloto | ||
Arnold | Rafael Rivera | 168 |
Ladrón en museo | ||
Guardia de Kaiba Corp | Rafael Pacheco Daniel Lacy | |
Piloto | Jorge Palafox | |
Chico | ||
Chica | ¿? | |
Voz de computadora | Ana Patricia Hannidez | |
Policías | Rafael Rivera Daniel Lacy | |
Voz de "Guardia activa" | Alan René Bressant | 169 |
Policía | ||
Director de reformatorio | Rafael Rivera | |
Voz de "Guardia activa" | Alan René Bressant | 170 |
Voz de "Guardia activa" | 171 | |
Vendedor de automóviles | ||
Sonia | Mayra Arellano (flashback) Isabel Romo (espíritu) |
176 |
Almirante | Gustavo Melgarejo | 177 |
Arnold | 179 | |
Soldado | Alan René Bressant | |
Sacerdote Seto | Rafael Pacheco | 180 |
Faraón Atem |
Christian Strempler (un Episodio) | |
Arnold | Rafael Rivera | 182 |
Vocero de la marina | ||
Capitán en barco | ||
Piloto en barco | ||
Mikey | ¿? | 183 |
Sonia | Liliana Barba | |
Julien | ¿? | |
Piloto en barco | Rafael Rivera | 184 |
Capitán en barco | ||
Mikey | ¿? | |
Quinta temporada | ||
Horakhty | Patricia Hannidez | 219 |
Música
- Opening: «Yu-Gi-Oh! Theme»
- Diálogo en inglés: Dan Green (Yami Yugi)
- Diálogo en español: Irwin Daayán (Yami Yugi)
Datos de interés
Sobre el reparto
- Carlos Íñigo estuvo una temporada retirado del doblaje debido a problemas de salud, por lo que su papel de Joey Wheeler fue tomado por José Gilberto Vilchis únicamente por la parte final de la cuarta temporada. Posterior a su recuperación, Carlos Íñigo retomó su papel en la quinta temporada.
- En el episodio 22, hay un encuentro entre el bandido Keith y Kemo, ambos personajes son doblados por Martín Soto pero con distintos tonos de voz.
- Esta es la segunda vez que Isabel Martiñón dobla a Junko Takeuchi en el rol de un niño (Mokuba Kaiba), el primero fue Naruto en la serie homónima.
Sobre la adaptación
- Todas las escenas de flashbacks fueron redobladas con distintos diálogos.
- En una entrevista, Antonio Gálvez comentó que Irwin Daayán ayudó en la adaptación de la temporada 5 y de Yu-Gi-Oh!: Monstruos encapsulados.
- Ocasionalmente, algunos términos y nombres de cartas y pronunciaciones son cambiados.
- En el primer episodio, la transformación de «Yugi» a su contraparte «Yami» dice «Yami Yugi» siendo la primera y única vez, ya que posteriormente dice «Yu-Gi-Oh!» en los siguientes episodios. Curiosamente, en la versión en inglés sí grita «Yu-Gi-Oh!».
- En los primeros tres episodios, las cartas también eran llamadas «naipes». Este término se usaría pocas veces más adelante. Del mismo modo, al mazo se le conoció como «monte» y luego como «baraja».
- Los Artículos del Milenio también son llamados «Artículos Milenarios» y los Puntos de vida también son llamados «Puntos vitales».
- En ocasiones, el Reino de los Duelistas es llamado «Reino del Duelista».
- El « Dragón Blanco de Ojos Azules» en ocasiones es llamado «Ojiazul», también hay momentos donde omiten el «blanco» del nombre. En el episodio 1, Seto le dice «de los ojos azules».
- Durante la primera, segunda y quinta temporada, Kaiba Corp es dejado en inglés. No obstante, en algunas ocasiones de esas temporadas y en la tercera y cuarta temporada se la llamó «Corporación Kaiba».
- El nombre de Mokuba es pronunciado como «Mokúba» en el doblaje, sin embargo, en ocasiones, fue pronunciado como «Mókuba». Aunque en ocasiones lo pronuncian bien.
- Durante las primeras dos temporadas es frecuente el uso de la palabra «Petulante».
- En algunas ocasiones, se le llama «Joseph» a Joey, como si el segundo fuera su diminutivo.
- Por razones desconocidas, el apellido de Rebecca y su abuelo fueron dejados en japonés, Hawkins. Sin embargo, en algunos diálogos los personajes se refieren a ellos con su apellido del doblaje estadounidense, Hopkins.
- A partir de la segunda temporada, Rex Raptor es doblado con acento del sur de México, caracterizado por el tono campirano y uso frecuente de modismos. Este es el único personaje, aparte de Joey Wheeler (que en inglés tuvo un acento informal de Brooklyn), en usar mucho la jerga mexicana.
- A pesar de que utilizar nombres de marcas registradas no está permitido en el doblaje, en el episodio 31 de la segunda temporada cuando Mai pelea contra Jean Claude Magnum (Parodia de Jean Claude Van Damme), Joey menciona la frase "La última Coca-Cola del desierto", aludiendo a la frase mexicana cuyo significado es que alguien piensa que es muy especial para esa persona, además de mencionar la famosa bebida gaseosa "Coca-Cola".
- En este mismo episodio, Magnum menciona que él y Mai tendrán una luna de miel en Cancún, haciendo referencia a una playa ubicada en Quintana Roo, México
- Al final del episodio 14 de la quinta temporada, Tristán dice que le gustaría un plato de chicharrón en salsa verde, haciendo referencia al platillo típico de México.
Errores
- En ocasiones menores, durante la primera temporada el apellido de Yugi es pronunciado como «Moto», siendo que se pronuncia como se escribe.
- El nombre de Mai es pronunciado como Mei en algunas ocasiones.
- La traducción de las cartas no fue consistente en el doblaje a lo largo de la serie:
- El Dragón Definitivo de Ojos Azules es llamado «Dragón Campeón de Ojos Azules» y «Supremo Dragón Ojiazul».
- En el episodio 2, «Convoca al Cráneo» es llamado «Cráneo Convocado», pero en el duelo de Yugi contra Weevil, cambia a «Esqueleto Luchador». Cuando se enfrentan a los hermanos Para y Doja, el nombre cambia a «Calavera del Averno».
- También en el episodio 2, el «Guardia Celta» es nombrado como «Guardián Cautivo», más tarde como «Guardián Celta».
- En el episodio 11, la carta conocida como «Espadachín de Llamas» es nombrado como «Hombre Espada».
- En el episodio 24, Kuriboh es mencionado como «Kurribu».
- En el episodio 40, Bakura menciona el nombre de las cartas; a una de ellas le dice «El Amante Feliz», pero en el episodio 2 fue llamada «El Ángel Feliz».
- «La Dama Arpía» fue llamada «Dama Águila» en sus primeras apariciones.
- «Renace el Monstruo» también es llamado «Monstruo Renacido» y «Revive al Monstruo».
- La carta «Pot of Greed» fue traducida durante la primera, segunda y quinta temporada como «Olla de la codicia», mientras que en la tercera y cuarta temporada es traducido como «Olla de la avaricia» (una carta diferente). Durante la segunda temporada, también se le llamó «Perol de la avaricia».
- Ocasionalmente, se refieren a los puntos de ataque de los monstruos como «puntos de vida».
- En el episodio 1:
- El narrador nombra a los «Artículos del Milenio» como «Asuntos del Milenio». Esto se mantendría en la intro de los primeros episodios. Hay un momento durante el Reino de los Duelistas, en el que Pegasus también los llama así.
- Joey llama al juego «Monstruos en Duelo»
- Yugi dice «Rompecabezas Milenio» en lugar de «Rompecabezas del Milenio».
- Mokuba llama «Kaiba» a su hermano.
- En el episodio 2, Pegasus le dice a Yugi «Tu impresionante derrota ante Seto Kaiba», algo erróneo, ya que Yugi ganó el duelo.
- En el episodio 3, Mai nombra a la Dama Arpía como «Dama del Harpa» y «Ciber Pantalla» al Ciber Escudo.
- En el episodio 4:
- Cuando Yugi se enfrenta a Weevil, este dice «Mis puntos de vida se desperdiciarían». Debió decir «salvarían», ya que su monstruo estaba en modo de defensa y los puntos no sufrían daño.
- Aunque todos los personajes pronuncian el nombre de Weevil, como «Wibul», Mai es la única que lo pronuncia como «Wibil».
- En el episodio 6, Joey le dice a Mai «tienes que aprender a preocuparte no solo por ti mismo», cuando tendría que haberle dicho «por ti misma».
- En el episodio 8:
- El chico al que le robaron las cartas, menciona que el ladrón tenía el rostro cubierto con una bufanda, pero Mokuba utilizaba una bandana.
- Tea llama «Makuba» a Mokuba.
- En el episodio 10, cuando el fantasma de Kaiba invoca al tercer Dragón Blanco Ojiazul, Kemo menciona que «a diferencia de los otros dragones, este tiene más poder» haciendo referencia al hecho de que el verdadero Kaiba ya no los estaba ayudando. El error radica en que debió decir «El anterior dragón», ya que Seto únicamente debilitó al segundo dragón.
- En el episodio 11, Rex Raptor coloca al Dragón brazo de espada en modo de defensa y dice «Ataca».
- En el episodio 14, PaniK menciona que se encarga de sacar a los duelistas de «las islas», cuando el torneo se lleva a cabo en una sola.
- En el episodio 16:
- Yugi llama «Anillo del Milenio» a la Sortija del Milenio.
- Cuando Kaiba dice «Esa es la actitud que debes tomar si quieres lograr una oportunidad frente a Maximilian Pegasus», pronuncia su nombre como «Maximilium».
- En el episodio 17, Kaiba llama «Yugi» a Joey.
- En el episodio 19:
- Mokuba nombra a la Corporación Kaiba como «Kaiba Corporativo».
- Para dice «Ataque Celta ahora» en lugar de «ataca al Guardia Celta».
- En el episodio 20:
- Yugi ordena a su Mago Oscuro que use «Mago Oscuro Ataque» en lugar de «Ataque de Magia Oscura» o «Ataque de Mago Oscuro», como lo dice en algunos episodios.
- Joey dice «No, mi Guardia Celta», siendo un notorio error ya que la carta le pertenece a Yugi.
- En el episodio 22, durante el flashback del duelo contra Bakura, ahora es el pequeño Yugi quien dice «Mago Oscuro Ataque».
- En el episodio 23:
- Cuando Yugi utiliza la Caja Mística, Kaiba responde «Destruiste a mi genio de la lámpara», cuando en realidad sólo se encargó de la lampara, ya que el genio seguía en el campo. Por lo que debió decir «Destruiste la lámpara de mi genio».
- Kaiba dice «Polemerización» en lugar de «Polimerización».
- Joey menciona que cualquier monstruo en la baraja de Yugi podría vencer al Máximo Dragón Blanco de ojos azules. En la versión en inglés, se pregunta si Yugi tendrá algún monstruo que pueda vencerlo, algo que tendría más sentido.
- Kaiba llama «Dragón de Oro» a la fusión de sus dragones.
- En el episodio 25:
- Tea dice que jugará con el Mago de la Fe en modo de ataque. Pero en realidad lo puso en modo de defensa.
- Mai dice «creo que te atacaré boca abajo» en lugar de «atacaré a tu monstruo boca abajo».
- Mai llama «Ala de la dama águila» al «Polvo de pluma de arpía». Justo después, Yugi la nombra como «La pluma de la dama águila»
- En el episodio 26:
- Kaiba le pide a Rude Kaiser que ataque «con los 4 brazos», en lugar de «con el antebrazo».
- Yugi dice «campeonato mundial», en vez de «campeón mundial».
- En el episodio 27, cuando el Ojiazul destruye a Kaiser, Pegasus dice «Un campeón mundial aplastado por un caricatura suya, la mejor bestia», cuando debió ser «Aplastado por una caricatura de su mejor bestia».
- En el episodio 29, cuando Mai invoca a la Dama Águila, Tristán dice «Él siempre abre con esa jugada» en lugar de «Ella siempre abre con esa jugada»
- En el episodio 30, Yugi menciona que el muro de espejos "desaparece" en lugar de "aparece".
- En el episodio 33, Yugi menciona al «Guardián Celta» en el ataque, pero siendo el primer turno de él los monstruos no deben atacar; otra escena con Tea cuando menciona «es diferente cuando ellos jugaban en casa» siendo un error de línea cuando en realidad debió decir «es diferente como ellos jugaban con otros oponentes».
- Por error, los personajes se refieren a Gozaburo Kaiba como el padrastro de Seto y Mokuba, siendo que es su padre adoptivo. Así mismo, los personajes se refieren a éstos últimos como sus hijastros.
- En el episodio 67:
- Se refieren a Buster Blader como «El Navajero» y como «El Navajista».
- Yugi dice «Y eso significa que antes de que me puedas destruir mi monstruo debe atacar a mi Revival Jam» cuando debería haber dicho «tu Revival Jam».
- En el episodio 82,Yami Yugi le dice a Yami Bakura «Fuiste lo bastante tonto para atacarme cuando tuviste oportunidad», siendo que Bakura no lo atacó.
- En el episodio 90, Marik le dice a Mai «Bienvenido al corazón de la oscuridad», cuando debió haberle dicho «Bienvenida».
- En el episodio 103:
- En el flashback, cuando Hudson le lleva a Seto su libro, éste último pronuncia su nombre como «Yobson». Probablemente, en el guion fue escrito como «Jobson» para facilitar su pronunciación y lo malinterpretó.
- Cuando Téa siente frío dice «No te parece algo extremoso», siendo la palabra correcta «extremista».
- En el episodio 133, cuando Kaiba dice «Primero sucedió en mi duelo con Ishizu» pronuncia su nombre como «Isishu».
- En el episodio 134, cuando Tristán dice «Vamos Joey, yo se que tú puedes escucharme», pronuncia su nombre como «Yo».
- En el episodio 138, Téa dice «¿Ya terminó el duelo contra Joey y Kaiba?», cuando debió haber dicho «entre Joey y Kaiba».
- En el episodio 185, Joey se refiere al Torneo de Ciudad Batallas como «Batalla de la Ciudad».
- En el episodio 186, Mokuba se refiere a Kaiba Corp/Corporación Kaiba como «Kaiba Corporativo».