Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Your Name es una película de animación japonesa estrenada en 2016, de ciencia ficción y fantasía, escrita y dirigida por Makoto Shinkai, animada por CoMix Wave Films y distribuida por Tōhō.
Sinopsis
La historia sigue los sucesos extraños sobre dos jóvenes japoneses: Uno de ellos siendo Taki; un joven de preparatoria que vive en Tokio con su padre y trabaja en un restaurante de alta calidad, y Mitsuha; una joven simpática que la mayoría del tiempo se la pasa fantaseando con vivir en la ciudad, y vive en un pequeño pueblo llamado Itomori con su abuela y su hermana. Sus vidas quedan conectadas cuando de repente empiezan a cambiar de cuerpos y ninguno de los dos sabe que ocurre. Taki y Mitsuha tendrán que aprender a convivir con sus cercanos a ellos mientras se encuentran en el cuerpo del otro y también tendrán que ver la forma de resolver otros problemas aun mayores.
Es el primer proyecto con doblaje para cine dirigido por Javier Olguín.
Originalmente, Javier Olguín había convocado a otra persona para darle voz a Tsukasa Fujii, sin embargo, debido a que esta persona no pudo presentarse a la grabación a último momento, el mismo Javier Olguín tuvo que cubrirla y le pidió a Alondra Hidalgo que lo dirigiera en sus diálogos.
No hay continuidad de voz en el personaje de Yukari (quien apareció en El jardín de las palabras, doblada en Miami). Esto es debido a que Your Name fue doblada antes que El Jardín de las palabras.
Sobre los créditos[]
En los créditos del DVD / Blu-Ray se omitió el director de doblaje.
Entrevistas[]
En el marco del estreno de la película en cines de Perú, OtakuPress.pe hizo una entrevista con Javier Olguín (director de diálogos y actor de Tsukasa), Bruno Coronel (actor de Taki), Jocelyn Robles (actriz de Mitsuha), Alondra Hidalgo (actriz de Sayaka) y Miguel Ángel Ruiz (actor de Katsuhiko). En adición, Bruno Coronel hizo un vídeo en su canal anunciando su protagónico en éste filme con Olguín y Robles.
Conoce los secretos del doblaje de Your Name con Javier Olguín
Entrevista a Bruno Coronel sobre Taki en doblaje latino de Your Name
Conversamos con la voz de Mitsuha en el doblaje de Your Name
Entrevista a Alondra Hidalgo sobre el doblaje de Your Name
Entrevista a la voz de Teshi en el doblaje de Your Name
¡PROTAGONIZO LA PELI ANIMADA MÁS EXITOSA DE JAPÓN CON JOCELYN ROBLES DIRIGIDOS POR JAVIER OLGUÍN!