Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Yashahime: Princess Half-Demon es un anime creado por el estudio de animación japonés Sunrise y spin-off del anime Inuyasha.
Sinopsis
Sigue la historia de las hijas de Sesshōmaru e Inuyasha en un viaje que trascenderá el tiempo. En la era feudal, las gemelas medio demonio Towa y Setsuna se separan tras un incendio forestal. Mientras busca desesperadamente a su hermana menor, Towa acaba entrando en un misterioso tunel temporal que la envía al Japón de la era actual, donde se encuentra con Sota, hermano de Kagome Higurashi, quien la acoge en su familia.
Entrevista al cast de Yashahime Princess Half-Demon
Datos de interés
Controversias
El día 25 de noviembre de 2020 Crunchyroll anunció en sus redes sociales, que Yashahime: Princess Half-Demon llegaría a Latinoamérica con doblaje el 27 de ese mes de ese mismo año. Sin embargo, Ana Lobo (voz de Ahome) le declaró a un fan que no estaría en él, causando una rápida reacción del fandom.[1] Pronto los demás actores del elenco principal -Georgina Sánchez,[2]Alfredo Gabriel Basurto, Gabriel Gama,[3]Enzo Fortuny[4][5] y Liliana Barba-[6], así mismo la traductora, Brenda Nava,[7] comunicaron que tampoco ellos estarían. La controversia de que no estaría el elenco original se hizo tendencia en Twitter con el hashtag "Inuyasha" en México y Perú. Se realizó una junta de firmas para que los actores de doblaje del anime regresaran en la secuela, juntando más de 44.000 votos y en aumento. La controversia solo aumentó cuando se estrenó el primer episodio y se reveló que el doblaje se estaba realizando en Argentina en lugar de México como las series anteriores.
Sobre la adaptación
La adaptaciones de técnicas usadas en el doblaje de Inuyasha e Inuyasha Kanketsu-Hen: El acto final, como también las pronunciación de los nombres de los personajes se mantuvieron en este doblaje, incluso se incluyeron términos como "Amo Bonito" que fue una creación original en el doblaje hecho en México, curiosamente en los subtítulos también se incluye ese sobrenombre, a diferencia de las películas, dobladas en Venezuela.
En el episodio 2 el personaje Sota Higurashi se presenta como Sota Igurashi, eliminando la primer H. siguiendo las reglas en español, la H inicial es muda.
Sobre el reparto
Parte del doblaje de esta serie se hizo en colaboración con México, con la incorporación de Erika Ugalde y Beto Castillo.
Transmisión
Fecha
Cadena
Canal
País
26 de junio de 2021 - 2 de enero de 2022 (1ra temporada)
Estados Unidos1
13 de abril de 2022 - presente
Latinoamérica
1: Transmitido a través por SAP
Transmisión vía Streaming
Empresa
Fecha
Categoría
Formato
Contenido
Región
País
27 de noviembre de 2020 - 28 de mayo de 2021
Anime
Digital
24 episodios (1ª temporada)
Latinoamérica y España
5 de noviembre de 2021 - presente
24 episodios (2ª temporada)
12 de enero de 2021 - 1 de junio de 2021
24 episodios (1ª temporada)
Latinoamérica
5 de noviembre de 2021 - presente
24 episodios (2ª temporada)
2 de junio de 2021
24 episodios (1ª temporada)
29 de julio de 2021 (On Demand) 2 de agosto de 2021 (Pluto TV Anime)