Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
World of Warcraft (en español El mundo de WarCraft), comúnmente conocido como WoW es un videojuego de rol multijugador masivo en línea (MMORPG) desarrollado por Blizzard Entertainment, Inc. Es el cuarto juego lanzado establecido en el universo fantástico de Warcraft, el cual fue por primera vez introducido por Warcraft: Orcs & Humans en 1994.
Este fue el primer videojuego de Blizzard con localización para Latinoamérica. Fue doblado en Colombia y la primera publicación de su doblaje data hacia 2009, con los parches iniciales de la tercera expansión Wrath of the Lich King y quedando el doblaje a cargo del estudio Centauro Comunicaciones. En la quinta expansión (2010), el videojuego empezó a contar con 5 analistas de certificación de calidad de localización, teniendo un notable cambio en la calidad del doblaje.
En la expansión Warlords of Draenor en 2014, la localización del juego cambia a México en acuerdos con Pink Noise y KiteTeam a cargo de Rubén Navarro (Production Manager de Pink Noise Int.), Alejandro Pablos (traductor de Pink Noise España) y Eduardo Garza (representante de Pink Noise México). Es así que para la expansión siguiente "Warlord of Draenor", todos los personajes con nuevas frases: mayores, menores y criaturas son doblados en México. Los personajes previamente doblados en Colombia no fueron modificados ni redoblados.
A partir de 2017, en los parches finales de la expansión Legion, el doblaje se realiza en colaboración con Argentina.
En un inicio, la mayoría de términos y traducciones usadas provenían del doblaje de España, poco a poco la localización empezó a tener un traducción personalizada.
Dos publicaciones en los foros oficiales de Blizzard han brindado créditos de doblaje.
Voces de Azeroth, del doblaje colombiano de Mists of Pandaria, del 22 de abril de 2011 por el community manager Benzenn, el cual erróneamente acredita a Fernando Manrique como la voz de Tyrande.
Arturo Mercado es acreditado como Arturo Mercado Chacón (BFA) y Arturo Mercado (Padre) (SDL) mientras que Arturo Mercado Jr. es acreditado como Arturo Mercado Jr. (BFA) y Arturo Mercado (Hijo) (SDL).