Etiquetas: Edición visual apiedit |
Sin resumen de edición Etiqueta: apiedit |
||
Línea 577: | Línea 577: | ||
|Cuarta Temporada |
|Cuarta Temporada |
||
(eps. 1-13) |
(eps. 1-13) |
||
+ | |- |
||
+ | |12 de mayo de 2017 |
||
+ | |Quinta temporada (''All Hail King Julien: Exiled'') |
||
|} |
|} |
||
===Televisión=== |
===Televisión=== |
||
Línea 593: | Línea 596: | ||
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} |
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
*[[Madagascar (Saga)]] |
*[[Madagascar (Saga)]] |
Revisión del 17:45 21 abr 2017
Viva el Rey Julien es una serie animada de Dreamworks Animation Television y Netflix, basada en los personajes de la franquicia Madagascar.
Reparto
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Segunda temporada | ||||
Steve, el mágico | Jeff Bennett | Alfredo Gabriel Basurto | 16 | |
Doc Pieazucarado / Rey Julien, el terrible |
Lance Henriksen | Octavio Rojas | 17 | |
Stanislav | Jeff Bennett | Humberto Solórzano | 21 | |
Doug el flojo | Bill Fagerbakke | ¿? | 22 | |
Rey Julien el Higiénico | ¿? | Mauricio Pérez | 25 | |
Tercera temporada | ||||
Jimmy | Kevin Michael Richardson | Jorge Badillo | 27 | |
Bronda | Betsy Sodaro | ¿? | 30 | |
Bot del amor | India de Beaufort | Analiz Sánchez | 31 | |
Pepe el torpe | Kevin Michael Richardson | ¿? | 32 | |
Leonard | Bill Fagerbakke | ¿? | 32 | |
Hector (niño) | Debra Wilson | Raúl Solo | 33 | |
Helen (Madre de Hector) | David Krumholtz | ¿? | 33 | |
Reina Mariposa | Susanne Blakeslee | Anabel Méndez | 34 | |
Mariposa scout | Sarah Thyre | Ernesto Lezama | 34 | |
Karen | Ellie Kemper | Analiz Sánchez | 37 | |
Abuela Rose | India de Beauford | Rebeca Patiño | 38 | |
Wiktor | Jeff Bennett | Gerardo Vásquez | 38 | |
Cuarta temporada | ||||
Pam | Grey Griffin | Analiz Sánchez | 46 | |
Morticus Khan | Andy Richter | José Antonio Macías | 49 | |
Rey Julien mujer | Kari Wahlgren | Gabriela Guzmán | 49 | |
Dr. Sandia Bawkings | David Krumholtz | Bruno Coronel | 49 | |
Brosalinda | Kether Donohue | Alondra Hidalgo | 51 |
Voces adicionales
- Alicia Barragán
- Andrea Cedillo
- Angélica Villa
- Berenice Ruiz
- Berenice Vega
- Betzabé Jara
- César Garduza
- Daniel Lacy
- Erick Salinas
- Gabriela Guzmán
- Gerardo García
- Héctor Moreno
- José Ángel Torres
- José Luis Miranda
- José Luis Piedra
- Julieta Rivera
- Julio Bernal
- Katalina Múzquiz
- Lion Ollivier
- Luis Navarro
- Manuel David
- Manuel Pérez
- Mark Pokora
- Mauricio Pérez
- Óscar Garibay
- Paulina Olivera
- Raymundo Armijo
- Romina Salado
- Sofía Huerta
- Tania Becerra
- Tommy Rojas
- Valentina Souza
Música
Personaje | Intérprete original | Intérprete en español | ||
---|---|---|---|---|
Tema de Apertura: ¿Quién es él? (Who Da King) | ||||
Rey Julien/Príncipe Julien | Danny Jacobs | Mario Filio |
Curiosidades
- A pesar del cambio de estudio de doblaje, se respetaron todas las voces ya seleccionadas.
- Los primeros cinco episodios de la primera temporada mantienen una traducción neutra, a partir del episodio 6 de la primera temporada se vuelven a agregar unos pocos modismos que el Rey Julien utilizaba en Madagascar y Los pingüinos de Madagascar.
- A partir del episodio 6 de la primera temporada los insertos son subtitulados al igual que todas las series originales de Netflix.
- El tema de apertura fue redoblado en el episodio 6 de la primera temporada. Se mantienen la misma traducción y adaptación, solo se agregaron más coros y un ligero cambio de calidad en el audio.
Errores de Créditos del dobblaje
- El episodio 9 sale con los créditos de un episodio de Turbo FAST por error.
- El episodio 12 tiene los créditos del doblaje en francés y portugués, pero no en español latino.
- En los créditos del doblaje del episodio 20, en la voz del Rey Julien, por error dice Voces Adicionales en lugar de poner el nombre de Mario Filio.
- En el episodio 28, aparece el nombre de Jimmy en el Reparto del doblaje, a pesar de que es un personaje episódico del episodio anterior.
- A partir del episodio 32, dejan de poner en los créditos a las voces adicionales.
Muestras multimedia
Créditos
Transmisión
Vía Streaming
Televisión
Fecha | Empresa | Canal | Horario | País |
---|---|---|---|---|
17 de Abril de 2017 | 17:00 (Arg.) |
Véase también
- Madagascar (Saga)
- Madagascar
- Madagascar 2
- Madagascar 3
- Feliz Madagascar
- Madly Madagascar: La pócima del amor
- Los pingüinos de Madagascar
- Los pingüinos de Madagascar en una misión navideña
- Los pingüinos de Madagascar (película)
- Anexo: Especiales de Los pingüinos de Madagascar
- Netflix Kids: Cuenta regresiva para el Año Nuevo