Video Dub es una empresa argentina de doblaje al español, subtitulaje, post-producción, grabación de voz y edición de video que fue fundada en 1987 por Raúl y Carlos Borrás. Se encuentra ubicada en Buenos Aires.
Servicios
- doblaje en español neutro, en portugués para Brasil y en inglés americano
- subtitulado electrónico en múltiples idiomas
- diseño de gráficas en 2D y 3D (fijas y en movimiento)
- rendering
- edición de video digital (Digital Betacam)
- grabación, edición y mezcla de audio digital (Avid Audiovision y Pro-Tools)
- edición no lineal de video (Avid)
- restauración de video
- compresión de audio y video (MPEG-2 y AC-3)
- autoría, masterizado, grabación y verificación de DVD (en sistema NTSC o Pal y en diferentes zonas)
- grabación de DVDs para prueba y verificación en playback
- masterizado de audio de alta resolución
- restauración de audio
- mezcla de audio digital en 5.1 y compresión en Dolby Digital
Algunos de sus trabajos
Películas
- Transito
- Fenómeno siniestro
- Escala
- 1981
- No le digas a la mamá que la niñera ha muerto (doblaje argentino)
- El cuerpo del delito (doblaje argentino)
- The Matador (2ª versión)
- Pan y tulipanes
- Alex Rider: Operation Stormbreaker (2ª versión)
- Alpha Dog (doblaje argentino)
- El Ilusionista (doblaje argentino)
- Rambo IV (doblaje argentino)
- Jack Hunter y la búsqueda de la tumba de Akhenaton
- The King of Fighters
- Comando Samurai
- Cinema Paradiso
- The Chosen One
- El juego del miedo VII
- El hijo de nadie (redoblaje)
- La última noche de la humanidad (doblaje argentino)
- El regreso del tigre
- El bibliotecario: La maldición del cadiz de Judas
- Muerte y castigo
- La red sexual
- The Grudge 3
- The Joneses (doblaje argentino)
- La mujer
- Se acabó la Navidad
- Max Payne
- Bone Dry
- Inmortales
- Entre la vida y la muerte
- El hijo de nadie
- El semental salvaje
- Pequeñas y hermosas diablillas
- Cinco chicos y esto
- Camino a la Gloria
- The Chosen One
- Machete Kills
- The Matador
- Vampire Dog
- The Runaways: Unidas por un sueño
- El mercader de Venecia (doblaje argentino)
- La suprema felicidad
- Los indestructibles 2 (doblaje argentino)
- Red Lights
- Far Cry
- Terror en Silent Hill 2: La revelación 3D
- Bully
Series de televisión
- American Chopper
- Baggage Battles
- Bar Rescue
- Cada cosa en su lugar
- Desafiando el color
- Fast N' Loud: el dúo mecánico
- Chef vs City
- No sabía que estaba embarazada
- The Look for Less
Documentales
Películas animadas
- Colorín Colorado, este cuento no ha acabado (doblaje latinoamericano)
- Colorín Colorado 2: Blanca Nieves al rescate (doblaje argentino)
- Gake no ue no Ponyo
- Garfield y la fuerza de las mascotas (Doblaje argentno)
- Sammy 2: El gran escape (trailer)
Series animadas
- El grito feliz y los insectos gigantes
- Equipo Umizoomi
- Matemonstruos
Traductores
- Aline Lima
- Carola Escolar
- Fernando Martín Cobo
- Graciela González
- Keli Campos
- Marcos Lalosevich
- María Luz Iglesias
- María Palma y Genovés
- Nadia González
Directores
- Alejandro Meniw
- Carlos Romero
- Ezequiel Lachman
- Gustavo Maher
- Ignacio River
- Juan Manuel Echave
- Luciano Carraquiry
- Mariano Chiesa
- Nacho Rios
- Pablo Iglesias
- Ricardo Alanis
- Sebastián Pérez Echegaray
Staff
- David Daniel Ferreira Dos Passos - Técnico en edición y multicopiado (1990–1993)
- Gabriela Salonio - Analista funcional y programadora
- Gastón Malacrida - Mezcla
- Gonzalo Barbieri - Editor (2005–2006)
- Gonzalo Latorraca - Operador de doblaje y mezcla
- Hernan Horischnik - Jefe de producción
- Ignacio Rezzano - Director de casting
- Ignacio River - Ingeniero de audio
- Julia Malamud - Administración y asistente de dirección
- Mariano Oliva - Post-producción de sonido
- Matias Caldarella - Post-producción de doblaje y sonido
- Maximiliano González Gorriti - Mezcla
- Maximiliano Ventola - Director de casting
- Paola Coler - Asistente de marketing (2009–2010)
- Vanesa Volonterio - Asistente de post-producción (1989–1995)
- Yesica Iellamo - Oficial administrativa
- Damian Braña - Diseñador, animador y programador de DVD