Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
46 320
páginas

Vecinos invasores es una película animada de 2006, dirigida por Tim Johnson y Karey Kirkpatrick y protagonizada por Bruce Willis y Garry Shandling, basada en el cómic del mismo nombre.

Sinopsis

Un mapache oportunista enseña a los otros animales sobre los tesoros comestibles que los nuevos humanos del vecindario dejan fuera de sus casas.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rj-over-the-hedge-3.4 thumb.jpg RJ Bruce Willis Carlos Segundo
Verne-over-the-hedge-6.95 thumb.jpg Verne Garry Shandling Humberto Vélez
Hammy-over-the-hedge-1.68 thumb.jpg Hammy Steve Carell Pepe Toño Macías
Ozzie-over-the-hedge-35.8 thumb.jpg Ozzie William Shatner César Árias
Penny (Vecinos invasores).jpg Penny Catherine O'Hara Paty Palestino
Lou-over-the-hedge-8.62 thumb.jpg Lou Eugene Levy Jaime Vega
Stella de Antes.jpg
Stella de Ahora.jpg
Stella Wanda Sykes Laura Torres
Dwayne lafontant.png Daniel "El mataplaga"
Montiel
Thomas Haden Church Ricardo Hill
Gladys.gif Gladys Allison Janney Rebeca Patiño
Heather (Vecinos invasores).jpg Heather Avril Lavigne Carla Castañeda
Quillo-over-the-hedge-4.6.jpg Agujín Madison Davenport Emilio Rafael Treviño
Spike-over-the-hedge-80.8.jpg Púas Shane Baumel Rodrigo Gutiérrez
Bucky-over-the-hedge-52.5.jpg Pincho Sami Kirkpatrick Alexa Sotelo
Vincent el Oso.png.jpg Vincent el oso Nick Nolte Miguel Ángel Ghigliazza
Tiger.jpg Tiger Omid Djalili Eduardo Giaccardi
Janis-over-the-hedge-6.23.jpg Janis Jeannie Elias Dulce Guerrero
Debbie-over-the-hedge-7.75.jpg Debbie Debra Wilson Verónica López
Timmy-over-the-hedge-69.6.jpg Timmy Kejon Kesse Efrain Ziv
Skeeter-over-the-hedge-9.56.jpg Skeeter Paul Butcher Luis Fernando Orozco
Nugent, el perro.jpg Nugent el perro Brian Stepanek Mario Arvizu
Ranger-over-the-hedge-41.2.jpg Ranger Geoffrey Pomeroy Ricardo Mendoza
Shelby-over-the-hedge-6.21.jpg Shelby Jessica DiCicco Lupita Leal
Mackenzie Zoe Randol Monserrat Mendoza
Voces en TV Marcelo Tubert Chema Armesto
Bridget Hoffman Ruth Toscano
Nicholas Guest Herman López
Dr. Dennis Joel McCrary Humberto Solórzano
Sistema de GPS Navistar April Lawrence Rosalba Sotelo
Voz en juguete Ariel Winter Jessica Ángeles
Voz en muñeca Erin Lader Andrea Orozco
Repartidor de comida Greyson Spann Ricardo Mendoza
Police-officer-over-the-hedge-60.3.jpg Policía Sean Bishop Ricardo Tejedo

Voces adicionales

Créditos

Curiosidades

  • Es de las pocas producciones de Dreamworks que no incluye Startalents en el doblaje.
  • La película también fue doblada en siete versiones: la primera versión fue doblada con modismos mexicanos, la segunda versión con modismos chilenos, la tercera versión con modismos venezolanos, la cuarta versión con modismos colombianos, la quinta versión con modismos argentinos, la sexta versión con modismos peruanos y la séptima versión fue doblado con doblaje neutro (esto solo puede verse en la versión DVD Región 4). Varios ejemplos de modismos son:
    • En la versión mexicana RJ le dice a Vincent que le conseguirá sus papitas en tamaño "caguama extra familiar", mientras que en el resto de versiones dice que le conseguirá el "archirequetecontra tamaño familiar". Posiblemente ambas frases fueron intercambiadas por error, pues en la primera se usa el término mexicano "caguama" que se refiere a la presentación de alrededor de un litro de cerveza.
    • En la versión mexicana al arbusto Steve se le llama "Aniceto".
    • RJ le dice "menso" en la persecución a Verne.
    • Cuando el Despellejador Turbo está a punto de atacarlos dice "Prepárense para los trancazos".
    • Después de la escena donde Oozie se hacía el muerto, en el doblaje mexicano y neutro RJ le dice "Estuvo increíble!" en el doblaje Colombiano dice "Estuvo chevere!" y en el doblaje Venezolano dice "Estuviste finísimo!"
    • El mata-plaga dice que el Despellejador Turbo 3000 es ilegal en todos los estados excepto en Texas, en el doblaje con modismos mexicanos reemplazaron Texas por el estado mexicano Sinaloa.
    • Cuando la camioneta del mata-plaga se estrella en la casa de Gladys, en español neutro, el Mata-plaga exclama "Mi vieja lesión del ballet", mientras que en las otras versiones dice:
      • Versión Mexicana: "Mi lesión por bailar Quebraditas".
      • Versión colombiana: "Mi lesión por bailar Cumbia".
      • Versión venezolana: "Mi herida por bailar Joropo".
      • Versión argentina: "Mi herida por bailar Tango" .
      • Versión chilena: "Mi herida por bailar Reggaeton".
      • Versión peruana: "Mi lesión por bailar Huayno".[1][2]
  • Tanto Jaime Vega como Paty Palestino estuvieron de acuerdo de incluir a sus personajes la frase "Ándale pues" algo que es poco común en los doblajes, además de tener un acento norteño muy marcado cuando hablan.
  • En una escena Pepe Toño Macías improvisa diciendo "yokero la gaeta", en vez de decir "yo quiero la galleta".
  • Para las papitas de Vincent, se hace parodia a la marca Sabritas, estas son llamadas "Papabritas" y el lema "Muchas nunca es suficiente" es una referencia al lema de "A que no puedes comer sólo una" de la misma marca.
  • La caracterización de Carlos Segundo como RJ es muy similar a la que utiliza con Woody de Toy Story.

Muestras multimedia

Transmisión

Cadena Canal País
LAPTV Cinecanal

(2008)

Hispanoamérica México República Dominicana Sudamérica
Fox Latin American
Channels
Canal FOX

(2009)

Fox Family
NBC Universal Universal Channel
Turner Cartoon Network

(2015)

TBS
Viacom International Media Networks Paramount Channel
Nickelodeon

(2010)

Disney Media Networks Star Channel

(26 de marzo de 2021)

Teleamazonas 4 Ecuador Ecuador
Televisa 5 México México
TCS Canal 6 El Salvador El Salvador
RCN 9 Colombia Colombia
Telefe 11 Argentina Argentina
Venevisión 4 Venezuela Venezuela
Frecuencia Latina 2 Perú Perú
WAPA-TV 4 Puerto Rico Puerto Rico
Canal 13 13 Chile Chile
NBC Universal U.S.A. Telemundo Estados Unidos Estados Unidos

Véase también

ve
DreamWorks Animation SKG.svg
Películas HormiguitazEl príncipe de EgiptoEl camino hacia El DoradoPollitos en fugaShrekSpirit: El corcel indomableSinbad: La leyenda de los siete maresShrek 2El espanta tiburonesMadagascarWallace & Gromit: La batalla de los vegetalesVecinos invasoresLo que el agua se llevóShrek terceroBee Movie: La historia de una abejaKung Fu PandaMadagascar 2Monstruos vs. AliensCómo entrenar a tu dragónShrek para siempreMegamenteKung Fu Panda 2Gato con botasMadagascar 3: Los fugitivosEl origen de los guardianesLos CroodsTurboLas aventuras de Peabody y ShermanCómo entrenar a tu dragón 2Los pingüinos de MadagascarHOME: No hay lugar como el hogarKung Fu Panda 3TrollsUn jefe en pañalesLas aventuras del Capitán Calzoncillos: La películaCómo entrenar a tu dragón 3Un amigo abominableTrolls 2: World TourLos Croods 2: Una nueva eraSpirit: El indomableUn jefe en pañales 2: Negocios de familia
Próximas Películas The Bad Guys • Puss in Boots: The Last Wish
Advertisement