Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Víctor y Valentino (Victor and Valentino) es una serie animada estadounidense creada por Diego Molano (ex-guionista y artista de storyboards en Las chicas superpoderosas y diseñador de escenarios en ¡OK, K.O.! Seamos héroes) para Cartoon Network. Su piloto fue estrenado en 2016 hasta darle luz verde a su producción para ser estrenada como serie completa en 2019.
La serie se estrenó el 30 de marzo de 2019 tanto en Estados Unidos como en Latinoamérica.
Sinopsis
Víctor y Valentino, dos medio hermanos, pasan el verano con su abuela en Monte Macabre, un pequeño y misterioso pueblo donde los mitos cobran vida.
A diferencia del piloto el cual fue doblado en Venezuela, la serie se dobla en México, posiblemente para respetar la naturaleza de la misma.
Cabe mencionar que el piloto de otra serie original de Cartoon Network ya había sido doblado previamente en Venezuela siendo este El tomo de lo desconocido, cuya miniserie llamada Más allá del jardín se dobló en México, aunque en este caso, el piloto se dobló 2 años después del doblaje de la serie.
Esta es la primera serie de Cartoon Network que su doblaje se estrena 26 días antes de su estreno en Latinoamérica, a través de la app CN Video en Estados Unidos.
Diego Molano, creador de la serie y voz original de Víctor, también le dió la voz al personaje para la versión doblada desde las oficinas de Cartoon Network en Burbank, California, aunque esto solo duró en los primeros 19 episodios posiblemente por que su voz no fue bien recibida, a partir del episodio "Sale el Don" Víctor pasó a ser interpretado por Diego Becerril, quien curiosamente comparte nombre con el actor anterior.
Curiosamente y antes del cambio, 3 loops de Víctor en el episodio "Lotería" fueron doblados por el director del doblaje Víctor Ugarte, quien además comparte nombre con el personaje.
A diferencia de los personajes de la serie, el co-protagonista Valentino fue interpretado por el argentino-mexicano Damian Nuñez, siendo además este su primer protagónico en México.
Sin embargo, para la segunda temporada Damian solo hizo la voz del personaje hasta el tercer episodio debido a que tuvo que regresar a Argentina por cuestiones personales[1], por ende, el personaje pasó a ser interpretado por Arturo Castañeda Mendoza.
En España, la serie es transmitida en el canal Boing con el doblaje mexicano, ya que en aquel país es bastante común que producciones que se desarrollan en Latinoamérica desistan de un doblaje ibérico a favor del latino.
El personaje Xochi Jalapeño, comparte casi el mismo nombre de su actriz de doblaje Xóchitl Ugarte al ser pronunciado igual Xochi.
La abuela Chata ha tenido 3 tonos de voz conforme fue avanzando la serie.