Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Uzumaki es un anime de terror de 2024 basado en la serie de manga del mismo nombre, escrita e ilustrada por Junji Ito. Es producido por Adult Swim (Williams Street) y Production I.G. USA para el bloque de programación Toonami.
Sinopsis
En el misterioso pueblo de Kurozu-cho, una oscura maldición empieza a manifestarse en la forma de espirales, desde pequeños torbellinos que apenas rasgan la tranquilidad del lugar hasta eventos que desafían la lógica y la razón.
Lo que comienza como un extraño patrón en el viento se convierte en una espiral de horror, atrapando a los habitantes en un ciclo interminable de locura y destrucción.
A medida que la maldición se intensifica, las mentes y cuerpos de los pobladores se retuercen en formas impensables, dejando una estela de terror y desesperación.
¿Podrán los habitantes escapar de este destino tortuoso, o sucumbirán al vórtice que amenaza con consumirlos a todos?
A diferencia de la miniserie Housing Complex C y de las series de FLCL, que se basaron en el inglés tanto para el audio de referencia como para los libretos, esta miniserie —también doblada en Argentina— tomó como base los audios y guiones originales en japonés.
Sobre la distribución[]
Al igual que Ninja Kamui —otro anime de Adult Swim—, Uzumaki se transmite en Latinoamérica a través del canal de televisión de Adult Swim, con subtítulos en español (y en portugués en la señal de Brasil).
Únicamente el 31 de octubre de 2024, la serie fue transmitida con doblaje, como parte de un maratón, al mismo día se transmitió otro maratón en idioma original.
El anime llegó a Max en su idioma original con subtítulos el día de su estreno, sin embargo, el 24 de octubre de 2024 se añadieron los créditos de doblaje de los episodios 1 y 2, y el doblaje se estrenó finalmente el día 27.