Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


La primera temporada de Un show más se estrenó en Estados Unidos el 6 de septiembre de 2010 y finalizó el 22 de noviembre de 2010. En Latinoamérica se estrenó el 11 de agosto de 2011 y terminó el 30 de enero de 2012, esta temporada consistió de 12 episodios de 11 minutos de duración.


Producción[]

Esta temporada que inicia la serie, es doblada en Sensaciones Sónicas bajo la dirección de Christine Byrd donde se traduce el nombre de la serie y de los personajes.

Reparto base[]

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Mordecai J.G. Quintel Arturo Cataño
Rigby
Rigby William Salyers Moisés Iván Mora
Benson Dunwoody Sam Marin David Bueno
Walks "Skips" Quippenger Mark Hamill Javier Rivero
Papaleta Maellard Sam Marin Carlos Hugo Hidalgo
Mitch "Musculoso" Sorenstein Manuel Bueno
Fantasmano / Fantasmín Jeff Bennett Alan Bravo
Margarita Smith Janie Haddad Dulce Guerrero
Presentación N/A David Bueno
Insertos

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
Episodio #2: Sólo acomoden las sillas (Just Set Up the Chairs)
Payaso Mark Hamill Carlos Hugo Hidalgo
Destructor de Mundos Héctor Moreno
Caballo Jeff Bennett
Episodio #3: Boletos con cafeína (Caffeinated Concert Tickets)
Traductor Mark Hamill Alejandro Villeli
Locutor en TV Jeff Bennett Juan Carlos Tinoco
Vendedor de Entradas
Slasher S. Scott Bullock
Grano de Cafe Gigante Héctor Moreno
Hombre Llama J.G. Quintel ¿?
Episodio #4: Golpes mortales (Death Punchies)
Estudiante del Sensei David Kaye Arturo Castañeda
Episodio #5: Pastel gratis (Free Cake)
Sujeto de la boda Mark Hamill Alejandro Villeli
Encargado de la Tienda Gratis William Salyers Juan Carlos Tinoco
Episodio #6: Parrillada (Meat Your Maker)
Lider de los Hot Dogs Tim Curry Héctor Moreno
Episodio #7: Emparedado de queso a la parrilla (Grilled Cheese Deluxe)
Astronauta Jones Mark Hamill José Gilberto Vilchis
Astronauta Barry William Salyers Benjamín Rivera
Jimmy James Sie Arturo Castañeda
Mayor Williams Scott MacDonald Alejandro Urbán
Doctora Anohskewich B.J. Ward Patty Urbán
Encargada de Cheezers Janie Haddad Circe Luna
Episodio #8: Los unicornios deben irse (The Unicorns Have Got to Go)
Unicornio 1 (Billy) Sam Marin Héctor Moreno
Unicornio 2 (Alex) S. Scott Bullock Manuel Campuzano
Unicornio 3 Mark Hamill Daniel Lacy
Unicornio 4 S. Scott Bullock Arturo Cataño
Unicornio 5 J. G. Quintel Arturo Castañeda
Unicornio 7 ¿? Alejandro Villeli
Episodio #9: Bromistas (Prank Callers)
Bromista Maestro Tim Curry Víctor Covarrubias
Encargado de la Tienda de los 80's J.G. Quintel Alejandro Urbán
Episodio #10: Don
Don Julian Dean Héctor Moreno
Niños Eamon Pirruccello Arturo Castañeda
Greyden Massey Alejandro Urbán
Episodio #11: El cuerpo de Rigby (Rigby's Body)
Físicoculturista Jeff Bennett Juan Carlos Tinoco
Episodio #12: Mordecai y los Rigbys (Mordecai and the Rigbys)
Mordecai del futuro J.G. Quintel Arturo Cataño
Rigby del futuro William Salyers Moisés Iván Mora
Voz del Disco Paul F. Tompkins Héctor Moreno
Vocero Benjamín Rivera
250px-Angel y Margarita-23
Ángel Sean Szeles Alejandro Urbán

Voces adicionales[]

Curiosidades[]

  • Los episodios "El Poder", "Sólo Acomoden las Sillas", "Golpes Mortales" y "El Cuerpo de Rigby" al principio, se emitían sin cortes en su estreno; a partir de las repeticiones se transmiten con censura en algunas escenas. Los tres primeros episodios están disponibles en el primer DVD sin censura.
  • La canción Party Tonight del episodio "Mordecai y los Rigbys" no fue doblada junto con los diálogos que están durante la canción.
  • En el episodio "El cuerpo de Rigby" se omite la parte donde el niño baja del sube y baja y se enfoca al trasero del niño, luego el Fisicoculturista dice: "Que asco tenía la boca abierta". A pesar de estar censurada, la escena si fue doblada, posteriormente cortada desde sus retransmisiones, salvo en otros canales, que sí fue emitida con esa escena.

Edición en vídeo[]

Empresa Categoría Formato Título Episodios incluidos Año de edición Región Calidad de audio País
Plus Video Infantil Regular Show: Volumen 1 El poder 2013 4 Dolby Digital 2.0 Argentina Argentina
Sólo acomoden las sillas
Golpes mortales
Emparedado de queso a la parrilla
Bromistas
Mordecái y los Rigbys
Regular Show (Un show más): Volumen 3 — Bienvenidos a la fiesta Pastel gratis* 2014
Regular Show (Un show más): Volumen 4 — Episodios espeluznantes Parrillada 2015
*: Episodios con censura

Véase también[]

Advertisement