Un cuento americano es una película animada del año 1986 dirigida por Don Bluth, producida por la productora de Steven Spielberg, Amblin Entertainment (con el gentil apoyo de David Kirschner) y originalmente estrenada en cines, el 21 de noviembre de ese mismo año. Fue la primera película animada producida por Universal Pictures.
Fue nominada a un premio Oscar de la Academia (1987), por Mejor canción original ("Somewhere Out There").
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Fievel Ratonovich | Phillip Glasser | Laura Bustamante | |
Tanya Ratonovich | Amy Green | Erika Robledo | |
Betsy Cathcart (canciones) |
Alitzah | ||
Papa Ratonovich | Nehemiah Persoff | Guillermo Romano | |
Mama Ratonovich | Erica Yohn | Guadalupe Romero | |
Tigre | Dom DeLuise | A.C. Peña | |
Honorio S. Rata | John Finnegan | Alejandro Abdalah | |
Tony Toponi | Pat Musick | Carlos Stevenson Jr. | |
Bridget | Cathianne Blore | Marcela Bordes | |
Gussie Ratonheimer | Madeline Kahn | Bárbara Ransom | |
Henri LePalome | Christopher Plummer | Ignacio Campero | |
Cifra | Will Ryan | Javier Pontón | |
Juan, el honesto | Neil Ross | Jaime John Gil | |
Moe | Hal Smith | Juan Cuadra | |
Ratón italiano | Johnny Guarnieri | Raúl Felipe Orozco | |
Ratón irlandés | Warren Hays |
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gaviotas | Juan Alfonso Carralero | |
Javier Pontón | ||
Ratones huérfanos | Gladys Parra | |
Rocío Robledo | ||
Wendy Elizabeth Torres |
Música[]
- "No hay gatos en América"
- Interpretada por: Guillermo Romano (Papa), Raúl Felipe Orozco (Ratón italiano y ratón irlandés) y coros (Ratones)
- "Nunca digas nunca"
- Interpretada por: Ignacio Campero (Henri LePalome)
- "Allá afuera"
- Interpretada por: Laura Bustamante (Fievel) y Alitzah (Tanya)
- "Somos un dúo"
- Interpretada por: Laura Bustamante (Fievel) y A.C. Peña (Tigre)
Muestra del doblaje[]
Curiosidades[]
- En su transmisión por Disney Junior, al parecer hay algunas escenas cortadas, ya que antes de iniciar la película aparece un aviso que dice Esta película ha sido editada para su transmisión en este canal.
- En las ediciones para España, se agrega un inserto diciendo el nombre con el que la película fue comercializada allá ("Fievel y el Nuevo Mundo"), mientras en Latinoamérica es dejado en completo silencio.
- Cuando la película fue comercializada en DVD en 2003 se hicieron algunos cambios tanto a la versión original como al doblaje (que también permanecerían en el Blu-ray), como agregar efectos de sonido en algunas escenas, agregar diálogos en escenas donde no había o incluso redoblar a algunos personajes (como dos de los niños huérfanos en el caso de la versión en inglés). Una de las escenas donde se evidencian los cambios es cuando Fievel está encerrado en una jaula; en la nueva edición se puede escuchar a Tigre hablando con otro gato (cuando originalmente no se escuchaba nada). Se desconoce quiénes o dónde se pudieron grabar estos nuevos diálogos.
- Así mismo, en esta versión del doblaje, los gritos que se escuchan de fondo durante la escena donde se incendia el muelle cerca del final son dejados en silencio, esto posiblemente fue por error de mezcla al pasar el doblaje a audio 5.1.
- En las ediciones en DVD y Blu-ray, se puede notar un pequeño desfase entre la instrumental y la letra de las canciones, más notoriamente en las canciones "Nunca digas nunca" y "Somos un dúo".
Edición en vídeo[]
Editora | Año de edición | Categoría | Formato | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
2014 | Películas animadas | A ATSC |
Estados Unidos | |||
2005 | 1 NTSC | |||||
2, 3, 4 / 6 NTSC |
México | |||||
1990 | NTSC | |||||
2000 | ||||||
1990 | Venezuela | |||||
Argentina |