Tu amigo y vecino Spider-Man es una serie animada creada y escrita por Jeff Trammell y protagonizada por Hudson Thames, Colman Domingo, Eugene Byrd, Grace Song, Zeno Robinson, Hugh Dancy, Charlie Cox, Kari Wahlgren y Paul F. Tompkins.
Sucesora de Agatha en todas partes, es la decimosegunda serie del Universo Cinematográfico de Marvel para Disney+.
|
Reparto[]
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Primera temporada | ||||
![]() |
Stephen Strange / Doctor Strange |
Robin Atkin Downes | Beto Castillo | 1 |
![]() |
Emma | Erica Luttrell | Pamela Mendoza | |
![]() |
Sr. Taylor | Phil LaMarr | Elliot Leguizamo | |
![]() |
Stevie Sherman | Malik Ambersley | Por identificar | |
![]() |
Niño en tren | Por identificar | ||
![]() |
Dueño de pizzería | Ogie Banks | Víctor Franco | |
![]() |
Ladrona de pizzería | Cassandra Valtier | ||
![]() |
Ladrón en van | Por identificar | ||
![]() |
Sr. Campbell | Zeno Robinson | Manuel Pérez | |
![]() |
Taxista ("¡Fíjate niño!") |
Por identificar | ||
![]() |
Anunciador de tren | Por identificar | ||
![]() |
Butano | Jake Green | Julio Grijalva | 2 |
![]() |
Gallo, J. | Roger Craig Smith | Por identificar | |
![]() |
Oficial | Por identificar | ||
![]() |
Relator ("Crusher Hogan desde arriba del ring") |
Miguel Ángel Leal | ||
![]() |
Fotógrafa ("Harry, aquí para la cámara") |
Por identificar | ||
![]() |
James Sanders | Roger Craig Smith | Dave Ramos | 3 |
![]() |
Maria Vasquez | Anairis Quiñones | Annie Rojas | |
![]() |
Cajera | Por identificar | ||
![]() |
Joyero | Por identificar | ||
![]() |
Guardia de joyería | Por identificar | ||
![]() |
Mesera | Por identificar | ||
![]() |
Madre en parque | Por identificar | 4 | |
![]() |
Hija en parque | Melissa Hernández | ||
![]() |
Presentador de noticias | Por identificar | ||
![]() |
Ciudadano | Por identificar | ||
![]() |
Ladrón de bicicleta | Por identificar | 5 |
Voces adicionales[]
Muestras multimedia[]
Avances[]
TV Spots[]
Créditos[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Esta es la segunda serie animada de Marvel en ser dirigida por Karla Falcón, luego de X-Men '97.
Sobre el reparto[]
- Si bien esta serie está situado en una realidad alterna al Universo Cinematográfico de Marvel como X-Men '97, aún incluye personajes y referencias a eventos ocurridos en las películas, por lo que se optó por darle continuidad a los personajes ya establecidos hasta el momento, principalmente Alberto Bernal como Peter Parker / Hombre Araña y Beto Castillo como Stephen Strange / Doctor Strange.
- Diana Alonso no retoma a May Parker, pasando el personaje a manos de Berenice Vega.
- Gerardo García no retoma a Mac Gargan quien apareció en Spider-Man: De regreso a casa, siendo reemplazado por Ernesto Mascarúa.
- Erick Selim no retoma a Dimitri Smerdyakov quien apareció en Spider-Man: Lejos de casa, siendo reemplazado por Olin Garcés, en su lugar Selim ahora dobla a Otto Octavius.
- Annie Rojas quien dobla Maria Vasquez / Tarántula previamente doblo a una versión diferente del personaje en Spider-Man de Marvel.
Sobre la adaptación[]
- Para la frase Friendly Neighborhood Spider-Man, lema clásico del personaje y que da título a la serie, se optó por la adaptación empleada desde Avengers: Infinity War, en este caso siendo "Amigo y vecino Hombre Araña" y utilizada en los posteriores doblajes coordinados por Disney Character Voices International, descartándose la traducción utilizada por Sony en Spider-Man: De regreso a casa, siendo "Amigable Hombre Araña del vecindario".
- Al ser un doblaje coordinado por Disney Character Voices International, el nombre de Spider-Man se traduce a Hombre Araña en la serie, pero para el título se mantiene en inglés, tal como se aplica en las series desde Ultimate Spider-Man, a diferencia de los doblajes coordinados por Sony Pictures que desde Spider-Man: Un nuevo universo se utiliza Spider-Man tanto en los títulos como en los diálogos.
- La canción que se escucha durante el tráiler, (un remix rap del tema de apertura de la serie del Hombre Araña de 1967), sirve como el tema de apertura de esta serie, siendo doblada y adaptada al español, pero dejando los segmentos que usan el tema del 67 en inglés.