Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
45 891
páginas
Estrella destacado.png

Toy Story 3 es una película animada estadounidense del 2010. Dirigida por Lee Unkrich, producida por Pixar Animation Studios y lanzada por Walt Disney Pictures.

Es la tercera entrega de la franquicia de Toy Story, precedida por Toy Story y Toy Story 2.

Es la tercera película animada en la historia de los Premios Óscar en ser nominada en la categoría de Mejor película, honor que tuvieron anteriormente La bella y la bestia de Disney y Up: Una aventura de altura también de Pixar, siendo además nominada a Mejor película animada, Mejor guion adaptado, Mejor canción original y Mejor edición de sonido. Triunfó en las categorías de Mejor película animada y Mejor canción original (We Are Together).

Fue la primera película animada en recaudar 1000 mdd a nivel mundial y fue la película animada más taquillera de la historia (superando a Shrek 2) hasta que fue superada por Frozen: Una aventura congelada en 2013. Actualmente es la sexta película animada más taquillera de la historia (detrás de Frozen II, Frozen, Los Increíbles 2, Minions y Toy Story 4).

Sobre el doblaje

La voz de Woody, personaje estelar de la trilogía, se vio en juego en este último largometraje. Carlos Segundo, actor de doblaje que dio vida a Woody en los largometrajes anteriores, así como en sus breves apariciones en otros medios, prestó su voz para doblar a Woody en el teaser tráiler con el que se anunció Toy Story 3[1]. Sin embargo, para el doblaje de los próximos tráilers y del largometraje final, su papel como Woody comenzó a presentar dificultades. Carlos Segundo rechazó la oferta económica por parte de Disney Character Voices International, ya que argumentaba que no se le pagarían regalías suficientes por los múltiples usos que le dan a sus loops no sólo en las películas.

A raíz de esto, lo cual se dio a conocer a través del programa de radio por internet de Carlos Segundo y Javier Rivero Toonlandya, mucha gente comenzó a exigir por diferentes medios, principalmente por internet, que el elenco original se respetara, haciendo énfasis específico en Carlos Segundo como Woody. Incluso se comenzó una colecta de firmas por internet exigiendo que "sea el señor Carlos Segundo quien doble la voz de Woody en Toy Story 3", la cual juntó más de cinco mil firmas.[2]

Mientras el problema con Carlos Segundo encontraba solución, Disney Character Voices International mandó doblar los siguientes tráilers con Braulio Sosa, elegido de pruebas de voz realizadas anteriormente, en el papel de Woody[3][4]. Por otro lado, Luis Gil, encargado del estudio de doblaje, Taller Acústico, intentó ayudar a Carlos Segundo, sin embargo no estaba en sus manos el casting. Carlos Segundo intentó entonces negociar con los ejecutivos de Disney su papel, tal como hizo para Toy Story 2, sin obtener respuesta alguna[5].

Después del doblaje de los tráilers, fue solicitada una prueba más desde Estados Unidos, así como sugerencias de actores a Francisco Colmenero (director del doblaje). Francisco Colmenero sugirió hacia Arturo Mercado, ya que había ya doblado a Tom Hanks en algunos otros filmes. Sin embargo por diferentes razones el actor no se pudo presentar, además de que él tenía el papel de Jam en la película. Fue por esto que se envió a Arturo Mercado Jr. a la prueba. La prueba, en la que participaron alrededor de diez actores, no contenía escenas de la película, sino escenas de las películas anteriores con la voz de Carlos Segundo, las cuales tenían que imitarse lo mejor posible. De entre los actores que fueron llamados a la prueba estuvieron también José Gilberto Vilchis y Óscar Flores, quienes se negaron a ir por respeto al trabajo de Carlos Segundo. El papel lo obtuvo Arturo Mercado Jr..[6]

Debido a la magnitud del problema, el hecho de que Arturo Mercado Jr. se había quedado con el papel se mantuvo en secreto. Ni el mismo Francisco Colmenero lo sabía. Así mismo, los demás actores de doblaje grabaron sin tener audio de referencia de Woody. Tal fue la situación, que hicieron firmar a Arturo Mercado Jr. una Carta de Confidencialidad, en la cual se le prohibía estrictamente difundir el hecho.[7]

Finalmente, la noticia de que sería Arturo Mercado Jr., y no Carlos Segundo ni Braulio Sosa, la voz definitiva de Woody en la película, se filtró por internet, desatando una fuerte polémica en diversos foros y en redes sociales como en Facebook[8]. Javier Rivero lo publicó en su muro[9] y en su blog[10], en el cual incluso el mismo Arturo Mercado Jr. argumentó que no son los actores los que poseen los derechos del personaje, sino los ejecutivos.

Aunque Carlos Segundo no participó en la película, parte de su voz se quedó en este, pues algunos gestos grabados en la primera película fueron reciclados a lo largo de ésta entrega.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Woody - Toy Story 3 - Remake.png Woody Tom Hanks Arturo Mercado Jr.
Buzz - TS3R.png Buzz Lightyear Tim Allen José Luis Orozco
Javier Fernandez-Peña
(Buzz español)
Jessie - Toy Story 3 - Remake.png Jessie Joan Cusack Irán Castillo
Lotso - Toy Story 3 - Remake.png Lotso Cariñoso Ned Beatty Octavio Rojas
Sra Cara de Papa - TS3R2.png Sr. Cara de Papa Don Rickles Jesse Conde
Rex - TS3R.png Rex Wallace Shawn Jesús Barrero
Hamm - Toy Story 3 - Remake.png Jam John Ratzenberger Arturo Mercado
Slinky - TS3R.png Slinky Blake Clark Carlos del Campo
Sra Cara de Papa - Toy Story 3 - Remake.png Sra. Cara de Papa Estelle Harris María Santander
Marcianitos - Toy Story 3 - Remake.png Marcianitos Jeff Pidgeon Raúl Aldana
Tiro al Blanco - Toy Story 3 - Remake.png Tiro al Blanco Frank Welker Sin doblar
Barbie - TS3R.png Barbie Jodi Benson Danna García
Ken - TS3R2.png Ken Michael Keaton Mike Amigorena
Andy - TS3R.png Andrew "Andy" Davis John Morris Guillermo Aponte
Andy (niño) - TS3R.png Charlie Bright
(niño)
José Antonio Toledano
Sra Davis - TS3R.png Sra. Davis Laurie Metcalf Ruth Toscano
Molly - TS3R.png Molly Davis Beatrice Miller Itzel Mendoza
Bonnie Anderson - TS3.png Bonnie Anderson Emily Hahn Jimena Flores Arellano
Sra Anderson - TS3R.png Julia Anderson Lori Alan Diana Pérez
Sr Espinas - Toy Story 3 - Remake.png Sr. Espinas Timothy Dalton Moisés Palacios
Trixie - TS3R.png Trixie Kristen Schaal Carla Medina
Dolly - TS3R.png Dolly Bonnie Hunt Erika de la Vega
Buttercup - TS3R.png Buttercup Jeff Garlin Cristián de la Fuente
Risas - TS3R.png Risas Bud Luckey Humberto Vélez
Risas (joven) - TS3R.png Bob Peterson
(joven)
Peas-in-a-Pod - TS3.png Peas-in-a-Pod Charlie Bright
(Peatey)
Emiliano Ugarte
Amber Kroner
(Peatrice)
Andrea Gómez
Brianna Maiwand
(Peanelope)
Matías Quintana Ortíz
Stretch - Toy Story 3 - Remake.png Stretch Whoopi Goldberg Patricia Martínez
Chunk - TS3R.png Chunk Jack Angel Armando Réndiz
Chatter - TS3R.png Chatter Teddy Newton Agustín López Lezama
Comelibros - TS3R.png Comelibros Richard Kind Ricardo Tejedo
Sargento - TS3R.png Sargento R. Lee Ermey Eduardo Giaccardi
Sordado - TS3R.png Soldado de plástico Jess Harnell Mario Filio
Sparks - TS3R.png Sparks Jan Rabson
Tony - TS3R.png Sr. Tony Bob Peterson César Filio
Twitch - TS3R.png Twitch John Cygan
Sid - TS3R.png Sid Philips Erik von Detten Víctor Ugarte (gestos)
Jack - Toy Story 3 - Remake.png Jack Lee Unkrich Yamil Atala
Rana - TS3R.png Rana de peluche
del camión de la basura
Jack Willis Carlos Cobos

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje
NDL - TS3R.png Conductor del
camión de la basura
Luis Daniel Ramírez
Soldado2 - TS3R.png Soldado de plástico
NDL2 - TS3R.png Copiloto del
camión de la basura
Raúl Aldana
Juguetes en Salón Orugas - TS3R.png Juguetes en Salón Orugas David Bueno
Actriz sin identificar
Gustavo Melgarejo
Maestra de Salón Orugas - TS3R.png Maestra de Salón Orugas Luna Arjona
Maestra de Salón Mariposas - TS3R.png Maestra de Salón Mariposas Paula Arias Esquivel

Música

  • "Nos pertenecemos"
  • "Hay un amigo en mí" (versión española de "Yo soy tu amigo fiel").
    • Interpretado por Gipsy Kings.

Créditos

Créditos doblaje Toy Story 3.png
Créditos del DVD, Blu-ray y Disney+.

Reparto (tráiler)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Teaser Tráiler 1 Tráiler 2
Woody - TS3R.png Woody Tom Hanks Carlos Segundo Braulio Sosa
Jessie - TS3R.png Jessie Joan Cusack Jessica Ortiz
Andy - TS3R.png Andrew "Andy" Davis John Morris Sin aparición Javier Olguín Sin diálogos
Ken - TS3R2.png Ken Michael Keaton Sin aparición José Gilberto Vilchis
Barbie - TS3R.png Barbie Jodi Benson Romina Marroquín Payró

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje
Tráiler 2
Soldado2 - TS3R.png Soldado de plástico Francisco Colmenero

Juguetes

Para los juguetes parlantes con motivo de la película, fueron llamados Arturo Mercado Jr. y José Luis Orozco de vuelta para grabar más de 100 frases distintas para insertarlas en los juguetes de sus personajes, Woody y Buzz respectivamente, sustituyendo las frases en inglés.

Dos presentaciones de Woody fueron dobladas por Braulio Sosa, puesto que en el momento del doblaje era él su voz en los tráilers y cortos.

Juguete Voz en inglés Voz en español
Woody "Interactive Buddies" de Thinkway Toys Jim Hanks Braulio Sosa
Woody "Toy Story Collection" de Thinkway Toys
Buzz Lightyear "Interactive Buddies" de Thinkway Toys Tim Allen José Luis Orozco
Buzz Lightyear "Toy Story Collection" de Thinkway Toys
Jessie de "Interactive Buddies" de Thinkway Toys Joan Cusack Jessica Ortiz
Jessie "Toy Story Collection" de Thinkway Toys

Promocional (detrás de cámaras)

Actor original Actor de doblaje
Lee Unkrich (director) José Antonio Macías
Tim Allen José Luis Orozco
Director de audiciones Mario Castañeda
Voz en los comerciales de los juguetes José Antonio Macías

Muestras multimedia

Tráilers

Detrás de cámaras

Voces detrás del doblaje

Galería

Premiere

Grabaciones

Día y Noche

Estrella destacado.png

​​​​

Datos de interés

Sobre el reparto

  • Esta es la octava película de Pixar en incluir Startalents en el doblaje (en este caso, Mike Amigorena, Danna García, Cristián de la Fuente, Erika de la Vega y Aleks Syntek). La única excepción sería Irán Castillo, ya que interpretó a Jessie en la anterior secuela.
  • Esta es la segunda película de Pixar en donde el doblaje neutro se realizó en Latinoamérica y en Estados Unidos, siendo la primera Up: Una aventura de altura, la tercera es Cars 2 y la cuarta Valiente.
  • Carlos Segundo no repite su papel de Woody debido a diferencias con el estudio respecto a la remuneración, limitándose a doblar el teaser tráiler. Finalmente, Arturo Mercado Jr. quedó a cargo del personaje por el resto de la saga.
  • Debido al fallecimiento de Guadalupe Noel en 2009, un año antes del estreno de la película, la Sra. Cara de Papa fue doblada por María Santander. Esto sucedió desde el primer avance.
  • Debido al fallecimiento de Jim Varney en el 2000, Blake Clark es quien da voz a Slinky en la versión original. Sin embargo, para el doblaje se mantuvo a Carlos del Campo como voz del personaje.
  • Cada Marcianito tuvo un actor de voz distinto en la película anterior, pero Eduardo Garza no regresó debido a su renuncia a Disney Character Voices International en 2008, sin embargo, se desconocen las razones de la ausencia de José Antonio Macías (que incluso dobló un TV Spot) y Carlos Olízar. Al final, la voz de los tres marcianitos fue Raúl Aldana que ya los había doblado en la primera película (aunque no a los mismos). Además, a diferencia de la película anterior, los tres tuvieron una sola voz (probablemente porque lo mismo sucede en el idioma original).
  • Ninguna de las actrices que doblaron a las Barbies en Toy Story 2 regresó para esta película.
  • El doblaje de esta película se realizó en 5 países distintos: Mike Amigorena dobló a Ken en Argentina, Danna García dobló algunos diálogos de Barbie en Miami, Cristián de la Fuente dobló a Buttercup en Chile, Erika de la Vega dobló a Dolly en Venezuela y el resto del reparto realizó el doblaje en México.
  • La versión Hispanoamericana fue la única en el mundo que utilizó al mismo actor de voz para las escenas donde Buzz Lightyear posee un acento español. En otras versiones, como la española o la original, se utilizó a un actor diferente para los diálogos de estas escenas, mientras que en los doblajes en los demás idiomas se utilizó el audio original con la voz de Javier Fernández-Peña.
  • Se intentó conservar alguna de las dos voces que tuvo Andy en las entregas anteriores, sin embargo, Raúl Castellanos (Toy Story) se había retirado en 1997 y Uraz Huerta (Toy Story 2) no pudo ser localizado.
    • Por esta razón el personaje de Andy nunca ha tenido ni una voz fija, ya que en las cuatro películas su actor de doblaje ha ido variando.
  • Sid Phillips, el antagonista de la primera película, hace un cameo en la película siendo el joven que recoge la basura, pero no es doblado por Enzo Fortuny, quien lo dobló en la primera película.
  • Randy Newman canta tanto "Yo soy tu amigo fiel" como "Nos pertenecemos" en la versión original; para el doblaje Ricardo Murguía vuelve a interpretar "Yo soy tu amigo fiel" pero "Nos pertenecemos" fue interpretada por Aleks Syntek.
  • Ningún startalent repetiría su papel en las próximas producciones (sin contar a Irán Castillo). Por ejemplo, Mike Amigorena sólo dobló a Ken en la película, y es José Gilberto Vilchis quien le da continuidad al personaje doblándolo no solo en los tráilers sino también en varios cortos y comerciales, como el corto "¿Qué onda? con Ken", que fue doblado después de la película.
  • Octavio Rojas grabó al personaje de Lotso en dos sesiones de cuatro horas.
  • Francisco Colmenero dijo en una entrevista que Jesús Barrero estuvo a punto de no repetir su papel en esta película, pues se encontraba enfermo. Ya se estaba buscando un suplente, pero entonces Jesús Barrero llamó a Colmenero para decirle que ya se sentía mejor y finalmente acudió a doblar a Rex.

Sobre la adaptación

  • A pesar del cambio de actor que hubo para Woody, los gritos que habían sido grabados por Carlos Segundo en las primeras dos entregas para este personaje se conservaron. Esto mismo sucede en la versión original, ya que a pesar de que Tom Hanks le sigue dando voz al personaje, los gritos pertenecen a las películas anteriores.
  • Nombres adaptados:
    • Lots-o'-Huggin' Bear adaptado a "Lotso Cariñoso".
    • Mr. Pricklepants adaptado a "Sr. Espinas".
    • Chuckles adaptado a "Risas".
    • Bookworm adaptado a "Comelibros".
    • Big Baby adaptado a "Bebote".
    • Evil Dr. Porkchop adaptado a "Malvado Dr. Tocino".
  • A partir de esta entrega, la frase de Slinky "Golly Bob-Howdy" es adaptada a "Lo veo y no lo creo".
  • En la escena de juego de Toy Story 2, cuando Andy pregunta como "moriría" Betty, usa el termino "Death by monkey", el cuál vuelve a aparecer en esta película durante la escena inicial. Sin embargo, este no había sido doblado propiamente sino contextualizado: la frase original era "Shark or death by monkey?" (¿Tiburón o muerte por monos?), y se adaptó a "¿Devorada o en manos de los monos?". Aquí se adaptó a "Monos letales".
  • Diferencias con la versión en inglés:
    • Aunque no haya impedimento en decir marcas registradas en los doblajes si se dicen en inglés, el texto en el que en inglés el Sr. Cara de Papa dice "Nada más que arena y un par de Lincoln Logs", la marca Lincoln Logs se sustituyó en español como "troncos de juguete", pues de lo contrario el público no entendería el chiste seguido.
    • En inglés, Jessie menciona que sabe cómo poner a Buzz en su "Modo español", en la versión doblada, le llama "Modo romántico".
    • Cuando en inglés Jam no puede leer el manual de Buzz argumentando que "esa parte está en español", fue no obstante cambiada en español por "esta parte está en japonés".
    • Esta versión de doblaje y la versión de España son las únicas en el mundo sin ninguna clase de subtítulos.
    • En una escena, el Sr. Cara de Papa dice: "Y habría escapado de no ser por éstos juguetes entrometidos", lo cual se tradujo así en referencia a una popular frase de Misterio a la orden.
    • La frase escrita "U there?", se tradujo como "Tas ai?", pues así se abrevia comúnmente en español.

Curiosidades

  • Esta fue la última película de la franquicia donde Jesús Barrero dobló a Rex, debido a su fallecimiento el 16 de febrero del 2016, seis años después del estreno de la película, a partir de la película siguiente fue reemplazado por su sobrino.
  • Memo Aponte Jr., como reportero para Disney Club, entrevistó a John Morris, siendo este último la voz de Andy en inglés, y Memo su voz en español.
  • La canción "Hay un amigo en mí" es la versión española de "Yo soy tu amigo fiel", la cual no se adaptó al español de Latinoamérica debido a que la temática de la escena es española.
  • Todo el reparto de doblaje estuvo presente en la alfombra roja de la premiere en México.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región País
Bvheinterview1.jpg
Walt Disney Home Entertainment-logo 2007.jpg
Películas animadas Bluray fontlogo 3.jpg DVD.jpg A, B, C
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
A
ATSC
1 / 4
NTSC
México México
Centroamérica Centroamérica
Sudamérica Sudamérica

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
2011 HBO Latin America Group.jpg Logo HBO 8125.png Variado Latinoamérica México Centroamérica Puerto Rico
República Dominicana Sudamérica
6 de enero de 2018 Cinemax LA2015.png 22:00
9 de diciembre de 2012 Logo de Disney and ESPN Media Networks.png Disney Channel 19:00
13 de abril de 2013 Disney xd.png 17:00
9 de julio de 2013 Disney Junior Logo.png 16:00
1 de enero de 2015 Turner Logo.png TNT-oficial.png 20:10
17 de abril de 2016 TBS logo 2016.svg.png 19:50
18 de agosto de 2018 Warner channel 2016 blue logo.png 22:00
6 de abril de 2014 180px-Tc logo.png 10 16:00 Ecuador Ecuador
23 de junio de 2014 Rcn television logo actual.png 9 20:00 Colombia Colombia
23 de diciembre de 2018 Plural comunicaciones logo.png Canal12017-ElUnodeTodos.png 18:00
13 de octubre de 2014 Tvn.png 7 22:30 Chile Chile
14 de diciembre de 2014 10848032 10.jpg Logo Azteca 7 (2014-2016).png 21:45 México México
11 de abril de 2015 Logo grupoatvpe.png ATVLogo.jpg 18:00 Perú Perú
11 de noviembre de 2017 NBCUniversal International Networks.png Telemundo2013.png 19:00 Estados Unidos Estados Unidos
16 de diciembre de 2018 Telecorporación Salvadoreña 6 20:00 El Salvador El Salvador
24 de agosto de 2019 SNT LOGO.jpg 9 18:00 Paraguay Paraguay
31 de diciembre de 2020 Telesistema logo-300x120.png 08:00 República Dominicana República Dominicana

Enlaces de interés

Referencias

Estrella destacado.png

​​

  1. ↑ ​http://www.youtube.com/watch?v=KWfx2ZpINaQ
  2. ↑ http://www.petitiononline.com/mod_perl/signed.cgi?qqcsdaw0&1
  3. ↑ http://www.youtube.com/watch?v=zE3tmr2vZlA
  4. http://www.youtube.com/watch?v=zn33Ku90ODc
  5. http://www.facebook.com/javodub/posts/128662387148012
  6. ↑ http://vimeo.com/14352336 (ENTREVISTA A LOS ACTORES DE DOBLAJE TOY STORY 3 Jose Luis Orozco, Jesús Barrero, Arturo Mercado Jr. PARTE 2 )
  7. ↑ http://vimeo.com/13656973 (ENTREVISTA A LOS ACTORES DE DOBLAJE TOY STORY 3 Jose Luis Orozco, Jesús Barrero, Arturo Mercado Jr. PARTE 1 )
  8. ↑ https://www.facebook.com/javodub/posts/128662387148012
  9. ↑ https://www.facebook.com/notes/javier-rivero/el-simiwoody-aparece-y-una-estrella-se-apaga/396263209700
  10. ↑ http://javodubb.blogspot.com/
Estrella destacado.png

​​​

Véase también

ve
Pixar Animation Studios logo.png
Películas Toy StoryBichos: Una aventura en miniaturaToy Story 2Monsters, Inc.Buscando a NemoLos IncreíblesCars: Una aventura sobre ruedasRatatouilleWALL·EUp: Una aventura de alturaToy Story 3Cars 2: Una nueva aventura sobre ruedasValienteMonsters UniversityIntensa menteUn gran dinosaurioBuscando a DoryCars 3CocoLos Increíbles 2Toy Story 4UnidosSoulLuca
Próximas Películas Red • Lightyear
Personajes AlegríaAlfredo LinguiniAndy DavisBo PeepBob ParrBonnie AndersonBruja de DunBrochButtercupBuzz LightyearCarl FredricksenChick HicksCruz RamírezDarrell CartripDash ParrDesagradoDoc HudsonDollyDoryDugEl ReyEdna ModaEmileEmperador ZurgEVAFillmoreFinn McMissileFlikFloFrancesco BernoulliFuriaGuidoHelen ParrHolley ShiftwellJamJames P. SullivanJessieJulia AndersonLizzieLucio BestLuigiMackMarcianitosMarlínMateMerida de DunBrochMia y TiaMike WazowskiMirageNemoP.T. PulgaRamónRandall BoggsRayo McQueenRemyRexRick DickerRojoRozRussellSally CarreraSargentoSr. Cara de PapaSr. EspinasSra. Cara de PapaSra. DavisSheriffSíndromeSlinkyTemorTristezaTrixieVioleta ParrWALL·EWoody
Advertisement