Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 8: Línea 8:
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Francia}} Francia<br />{{Bandera|Italia}} Italia<br/>{{Bandera|Canadá}} Canadá
 
|origen = {{Bandera|Francia}} Francia<br />{{Bandera|Italia}} Italia<br/>{{Bandera|Canadá}} Canadá
|año = 2009<br />2010 (Latinoamérica)
+
|año = <small>'''Original:''' 2009<br/>'''Latinoamérica:''' 2010</small>
 
}}
 
}}
 
'''''Totally Spies! La película''''' es una película animada francesa de 2009, dirigida por Pascal Jardin. Es la precuela de la popular serie animada "[[Tres espías sin límite]]" producida por la empresa Marathon Animation. La película fue estrenada el 22 de julio de 2009 en Francia, en México fue lanzada a DVD en 2010 y finalmente fue estrenada para toda Latinoamérica en Cartoon Network el 23 de noviembre de 2011.
 
'''''Totally Spies! La película''''' es una película animada francesa de 2009, dirigida por Pascal Jardin. Es la precuela de la popular serie animada "[[Tres espías sin límite]]" producida por la empresa Marathon Animation. La película fue estrenada el 22 de julio de 2009 en Francia, en México fue lanzada a DVD en 2010 y finalmente fue estrenada para toda Latinoamérica en Cartoon Network el 23 de noviembre de 2011.
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
{| width="85%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="89%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! width="65" |Imagen
 
! width="65" |Imagen
Línea 23: Línea 23:
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TELFSam.png|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TELFSam.png|75px]]
  +
|[[Sam (Tres espías sin límite)|Samantha "Sam"]]
|Sam
 
 
|[[Claire Guyot]]
 
|[[Claire Guyot]]
 
|[[Jennifer Hale]]
 
|[[Jennifer Hale]]
|[[Ishtar Saenz]]
+
|[[Ishtar Sáenz]]
 
|[[Archivo:TSLFSam.ogg|50px|noicon]]
 
|[[Archivo:TSLFSam.ogg|50px|noicon]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TELFClover.png|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TELFClover.png|75px]]
  +
|[[Clover (Tres espías sin límite)|Clover]]
|Clover
 
 
|[[Fily Keita]]
 
|[[Fily Keita]]
 
|[[Andrea Baker]]
 
|[[Andrea Baker]]
Línea 37: Línea 37:
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TELFAlex.png|75px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TELFAlex.png|75px]]
  +
|[[Alex (Tres espías sin límite)|Alexandra "Alex"]]
|Alex
 
 
|[[Céline Mauge]]
 
|[[Céline Mauge]]
 
|[[Katie Griffin]]
 
|[[Katie Griffin]]
Línea 129: Línea 129:
 
|Vendedor de<br />librería
 
|Vendedor de<br />librería
 
| colspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
 
| colspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
  +
| [[Alan Prieto]]
| ''Actor sin identificar''
 
 
|[[Archivo:TSLFvendedorlibros.ogg|50px|noicon]]
 
|[[Archivo:TSLFvendedorlibros.ogg|50px|noicon]]
 
|-
 
|-
Línea 163: Línea 163:
   
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
*En algunas escenas hay errores de traducción con respecto a número. Por ejemplo en una escena Madame Scritch le dice a las espías "disfruta tu estancia en Beverly High" o cuando Tad le dice también a las espías "va a ser un placer trabajar contigo."
+
*En algunas escenas hay errores de traducción con respecto a número. Por ejemplo en una escena Madame Scritch le dice a las espías "disfruta tu estancia en Beverly High" o cuando Tad le dice también a los mismos personajes "va a ser un placer trabajar contigo."
 
*En una escena Clover se refiere a Tad como Ted.
 
*En una escena Clover se refiere a Tad como Ted.
*[[Diana Pérez]] fue la voz de Alex en la serie, sin embargo aquí da voz a otro personaje.
+
*[[Diana Pérez]] fue la voz de Alex en la serie previo al doblaje de la película, sin embargo en esta producción da voz a Mandy, personaje que en la misma tuvo otras tres voces distintas.
 
*[[Gabriel Gama]] generalmente es el que dice el título en la serie, sin embargo en ésta película no lo hace. Además, a pesar de haber participado durante las primeras cuatro temporadas, nunca dobló a un villano, solo en la película.
 
*[[Gabriel Gama]] generalmente es el que dice el título en la serie, sin embargo en ésta película no lo hace. Además, a pesar de haber participado durante las primeras cuatro temporadas, nunca dobló a un villano, solo en la película.
   
Línea 188: Línea 188:
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{| width="93%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="77%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Fecha de transmisión
 
!Fecha de transmisión
Línea 200: Línea 200:
 
|[[Archivo:120px-Cartoon_Network.png|50px|Cartoon Network]]
 
|[[Archivo:120px-Cartoon_Network.png|50px|Cartoon Network]]
 
|08:00 pm
 
|08:00 pm
| rowspan="2" |Hispanoamérica
+
| rowspan="2" |Latinoamérica
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}}
+
| rowspan="2" |{{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
 
|9 de noviembre de 2014
 
|9 de noviembre de 2014
Línea 229: Línea 229:
 
[[Categoría:Páginas con muestra de audio]]
 
[[Categoría:Páginas con muestra de audio]]
 
[[Categoría:Muestras de audio años 2010]]
 
[[Categoría:Muestras de audio años 2010]]
  +
[[Categoría:Películas y series editadas por Videomax]]

Revisión del 05:13 3 sep 2020


Totally Spies! La película es una película animada francesa de 2009, dirigida por Pascal Jardin. Es la precuela de la popular serie animada "Tres espías sin límite" producida por la empresa Marathon Animation. La película fue estrenada el 22 de julio de 2009 en Francia, en México fue lanzada a DVD en 2010 y finalmente fue estrenada para toda Latinoamérica en Cartoon Network el 23 de noviembre de 2011.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz
Francia
Actor de voz
Canadá
Actor de doblaje
México
Audio
TELFSam Samantha "Sam" Claire Guyot Jennifer Hale Ishtar Sáenz
TELFClover Clover Fily Keita Andrea Baker Claudia Contreras
TELFAlex Alexandra "Alex" Céline Mauge Katie Griffin Mildred Barrera
TELFJerry Jerry Jean-Claude Donda Adrian Truss Actor sin identificar
TELFTad Tad Emmanuel Garijo Jay Schramek Antonio Gálvez
TELFMandy Mandy Céline Mauge Jennifer Hale Diana Pérez
TELFFabu Fabu Karl Lagerfeld Joris Jarsky Gerardo Alonso
TELFYuri Yuri Antoine Tomé Jason Gray Gabriel Gama
TELFScritch Srta. Scritch Perrette Pradier Barbara Budd Jahel Morga
TELFRob Rob Hearthrob Donald Reignoux Lyon Smith Alan Prieto
TELFPeppy Peppy Wolfman Thierry Mercier Walker Boone Actor sin identificar
TELFDomonique Dominique Laura Préjean Andrea Baker Nayeli Mendoza
TELFCaitlin Caitlin Sylvie Jacob Katie Griffin Actriz sin identificar
TELFMujerenvet Mujer en
veterinaria
Actriz sin identificar
TELFCoach Entrenador Tony Marot Actor sin identificar
TELFVendedorlibros Vendedor de
librería
Alan Prieto
TELFVendedora Vendedora de
botas
Sylvie Jacob Pamela Cruz
TELFProfesor Profesor Joaquín López
TELFCompufabu Computadora
de Fabu
Tony Marot
TELFInsertos Insertos Actor sin identificar

Voces adicionales

Curiosidades

  • En algunas escenas hay errores de traducción con respecto a número. Por ejemplo en una escena Madame Scritch le dice a las espías "disfruta tu estancia en Beverly High" o cuando Tad le dice también a los mismos personajes "va a ser un placer trabajar contigo."
  • En una escena Clover se refiere a Tad como Ted.
  • Diana Pérez fue la voz de Alex en la serie previo al doblaje de la película, sin embargo en esta producción da voz a Mandy, personaje que en la misma tuvo otras tres voces distintas.
  • Gabriel Gama generalmente es el que dice el título en la serie, sin embargo en ésta película no lo hace. Además, a pesar de haber participado durante las primeras cuatro temporadas, nunca dobló a un villano, solo en la película.

Edición en video

Logo Empresa Categoría Formato Región País
20101007 21 Videomax VIDEOMAX Películas animadas DVD 1 / 4
NTSC
México México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
23 de noviembre 2011 Turner Broadcasting Systen Latin America Cartoon Network 08:00 pm Latinoamérica Centroamérica Sudamérica
9 de noviembre de 2014 Boomerang 12:00 pm

Muestras multimedia

Véase también