Tootsie es una película de comedia romántica estadounidense de 1982, dirigida por Sydney Pollack (director de El jinete eléctrico) y protagonizada por Dustin Hoffman y Jessica Lange.
Fue nominada a 10 premios Óscar de la Academia (1983), incluyendo Mejor película, Mejor director (Sydney Pollack) y Mejor actor (Dustin Hoffman), de los que ganó uno: Mejor actriz de reparto para Jessica Lange.
|
Datos técnicos[]
Puesto | Versión | |||
---|---|---|---|---|
Original ![]() |
2ª versión ![]() |
3ª versión ![]() | ||
Estudio | ESM International Dubbing Inc. | SISSA – Oruga | Auditel | |
Lugar de doblaje | Los Ángeles ![]() |
México ![]() |
Repartos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() | |||||
![]() |
Michael Dorsey | Dustin Hoffman | Jesús Brock | ▶️ | Carlos Becerril | ||
![]() |
Dorothy Michaels | ▶️ | |||||
![]() |
Julie Nichols | Jessica Lange | Rocío Garcel | ▶️ | Rona Fletcher | ||
![]() |
Sandy Lester | Teri Garr | Sylvia Garcel | ▶️ | Talía Marcela | Rommy Mendoza | |
![]() |
Lester Nichols | Charles Durning | Carlos Petrel | ▶️ | Alfonso Ramírez | ||
![]() |
Ron Carlisle | Dabney Coleman | Edgar Wald | ▶️ | Salvador Delgado | ||
![]() |
Jeff Slater | Bill Murray | Jesús Barrero | ▶️ | Juan Alfonso Carralero | ||
![]() |
George Fields | Sydney Pollack | Jorge Roig | ▶️ | Bardo Miranda | ||
![]() |
John Van Horn | George Gaynes | Antonio Raxel | ▶️ | Agustín López Zavala | Jorge Lapuente | |
![]() |
April Page | Geena Davis | Rocío Prado | ▶️ | Mónica Manjarrez | ||
![]() |
Rita Marshall | Doris Belack | Carmina Vázquez | ▶️ | Lourdes Morán | ||
![]() |
Jacqui | Ellen Foley | ▶️ | ||||
![]() |
Jo | Lynne Thigpen | Gloria González | ▶️ | Katalina Múzquiz | ||
![]() |
Sra. Crawley | Anne Shropshire | ▶️ | Olga Hnidey | |||
![]() |
Director de teatro | Gavin Reed | ▶️ | ||||
![]() |
Sacerdote | Richard Whiting | ▶️ | Abel Rocha | |||
![]() |
Actores | John Carpenter | Alejandro Abdalah | ▶️ | |||
![]() |
Bob Levine | Jorge Roig | ▶️ | ||||
![]() |
Bernie Pollack | Guillermo Romano | ▶️ | ||||
![]() |
Gregory | Gregory Camillucci | ▶️ | Andrés García | |||
![]() |
Phil Weintraub | Ronald L. Schwary | Carlos Pontón | ▶️ | |||
![]() |
Patti | Patti Cohane | Gladys Parra | ▶️ | Alejandra Pérez Salinas | ||
![]() |
Dependienta | Marjorie Lovett | ▶️ | ¿Marisa del Portillo? | |||
![]() |
Linda | Christine Ebersole | Gloria Santacruz | ▶️ | |||
![]() |
Recepcionista | Mary Donnet | ▶️ | Marcela Morett | |||
![]() |
Chica en la fiesta | Suzanne von Schaack | Rocío Prado | ▶️ | |||
![]() |
Guía del estudio | Susan Merson | ▶️ | ||||
![]() |
Mujer de mediana edad |
Estelle Getty | ▶️ | ||||
![]() |
Hombre de mediana edad |
Michael Ryan | Alejandro Abdalah | ▶️ | Víctor Hugo Aguilar | ||
![]() |
Rick | Peter Gatto | Javier Pontón | ▶️ | |||
![]() |
Pavel | Paul E. Guskin | ▶️ | ||||
![]() |
Actor en cumpleaños | John Kapelos | ▶️ | ||||
![]() |
Joel Spector | Tony Craig | Juan Alfonso Carralero | ▶️ | |||
![]() |
Director de escena | Jim Jansen | ▶️ | ||||
![]() |
Bartender | Walter Cline | ▶️ | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Antonio Raxel | ▶️ | |||
![]() |
Presentación | ▶️ | Jorge Lapuente |
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje | |||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() | |||
![]() |
Señora con anteojos en cumpleaños |
Gloria González | ▶️ | Olga Hnidey | |
![]() |
Gordon | ▶️ | Víctor Hugo Aguilar | ||
![]() |
Altavoz | ▶️ | Laura Ayala | ||
![]() |
Caza-autógrafos | Gladys Parra | ▶️ | ||
![]() |
Gloria González | ▶️ | Marcela Morett | ||
![]() |
Mesera en cocina | ▶️ | |||
![]() |
Paciente | ▶️ | |||
![]() |
Herbie, el camarógrafo | Alejandro Abdalah | ▶️ | Abel Rocha | |
![]() |
Conocido de Michael en cumpleaños |
▶️ | |||
![]() |
Guardia en recepción | Jorge García | ▶️ | ||
![]() |
Ronnie | ¿Roberto Colucci? | ▶️ |
Original[]
3ª versión[]
- Víctor Hugo Aguilar - Taxista
Datos de interés[]
- Carlos Becerril dobla a Dustin Hoffman en ambos redoblajes mexicanos.
- Juan Alfonso Carralero participa en el primer y tercer doblaje pero con personajes diferentes.
- La palabra gay es adaptada en el doblaje original como amanerado.