Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Tokyo Ghoul es un anime producido por Studio Pierrot, basado parcialmente en el manga escrito e ilustrado por Sui Ishida.
Sinopsis
La ciudad de Tokio vive atemorizada por los atroces de crímenes cometidos por los Ghouls, unas misteriosas criaturas que se ocultan entre sus habitantes y se alimentan de carne humana. Ken Kaneki, un joven y tímido universitario, sobrevive a una operación de trasplante de órganos tras ser atacado y casi devorado por uno de ellos. Tras abandonar el hospital, Kaneki sufre un extraño proceso de metamorfosis que provocará un inesperado giro en su vida, los órganos trasplantados pertenecían al Ghoul muerto durante el ataque... Ahora, mitad humano y mitad Ghoul, tendrá que aprender a vivir de nuevo.
Kaneki vs Jason - Tokyo Ghoul (doblaje en español)
Entrevistas
Las voces que amamos - Miguel Angel Leal
Créditos de doblaje[]
Primera temporada[]
Episodio 1
Episodio 2
Episodio 3
Episodio 4
Episodio 5
Episodio 6
Episodio 7
Episodio 8
Episodio 9 #1
Episodio 9 #2
Episodio 10 #1
Episodio 10 #2
Episodio 11 #1
Episodio 11 #2
Episodio 12
Segunda temporada[]
Episodio 13 #1
Episodio 13 #2
Episodio 14 #1
Episodio 14 #2
Episodio 15 #1
Episodio 15 #2
Episodio 16
Episodio 17
Episodio 18
Episodio 19
Episodio 20
Episodio 21 #1
Episodio 21 #2
Episodio 22 #1
Episodio 22 #2
Episodio 23 #1
Episodio 23 #2
Episodio 24
Datos de interés[]
El término Ghoul es pronunciada como se lee en español Goul a diferencia de la película live action que fue doblada en Venezuela donde el término es pronunciado como Gul.
Cuando se mencionan nombres completos, se nombran en el orden oriental, en el que el apellido permanece antes del nombre.
A pesar de que el personaje Juzo Suzuya es hombre, en el doblaje se le asignó una voz femenina al igual que en el idioma original.