Toei Animation (ダックスインターナショナル) (東映アニメーション Tōei Animēshon) es un estudio de animación japonesa (anime) que es controlada parcialmente por Toei Company, Ltd. (東映株式会社, Tōei Kabushiki-gaisha) que es el principal movimiento japonés en producción de anime.
Series de animación[]
En el anime, Toei ha ido produciendo un extenso número de títulos desde principios de los 60. Y de los cuáles, un grupo conglomerado se realizó su doblaje para el público hispanoamericano. He aquí las siguientes, desde títulos a partir de las décadas de su producción:
Producciones de 1960[]
Año | Título original | Título en español | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Lugar de doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1963-1965 | Ōokami shōnen Ken (狼少年ケン) |
Ken, el chico lobo | — | — | — |
1964-1965 | Shonen Ninja Kaze no Fujimaru (少年忍者風のフジ丸) |
Fujimaru del viento | CINSA | ¿? | México |
1966-1967 | Reinboo sentai Robin (レインボー戦隊ロビン) |
Robin, el interplanetario | — | — | — |
1966 | Kaizoku ouji (海賊王子) |
El príncipe pirata | ¿? | ¿? | Puerto Rico |
1966-1968 | Mahōtsukai Sally (魔法使いサリー) |
La princesa Sally | CINSA | ¿? | México |
1967-1968 | Bōken Shōnen Shadar (冒険少年シャダー) |
Sombrita | SISSA - Oruga | ¿? | |
1967-1968 | Pyunpyunmaru (ピュンピュン丸) |
Pyunpyunmaru | — | — | — |
1967-1969 | King Kong (キングコング) |
El show de King Kong | CINSA | ¿? | México |
1968 | Akane-Chan (あかねちゃん) |
La pequeña Akane (no especificado) |
— | — | — |
1969-1970 | Himitsu no Akko-chan (ひみつのアッコちゃん) |
Los secretos de Julie | ¿? | ¿? | México |
1969-1971 | Tiger Mask (タイガーマスク) |
El hombre tigre | — | — |
Producciones de 1970[]
Año | Nombre original | Dado en español | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Lugar de doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1970-1971 | Kikku no oni (キックの鬼) |
Sawamura, el campeón | SISSA - Oruga | Rogelio González Garza | México |
1970-1971 | Mahō no Mako-chan (魔法のマコちゃん) |
Mako, la sirena enamorada | ICAIC | ¿? | Cuba |
1971-1972 | Genshi Shōnen Ryū (原始少年リュウ) |
Tao, el cavernícola | ¿? | ¿? | México |
1972-1974 | Majingaa Z (マジンガーZ) |
Mazinger Z | ICAIC | Manuel Herrera | Cuba |
Soundlab, Inc. | ¿? | Los Ángeles, California | |||
ESM International Dubbing Inc. | Gloria González | ||||
Jesús Barrero | |||||
Héctor Lee | |||||
SDI Media de México | Victor Ugarte | México | |||
Arturo Cataño | |||||
1974-1975 | Majokko Megu-chan (魔女っ子メグちゃん) |
Maggie, la brujita | Tecnofilm | ¿? | Argentina |
1975-1976 | Kōtetsu Jīgu (鋼鉄ジーグ) |
El vengador (Festival de Robots) | Intersound | Roberto Alexander | Los Ángeles, California |
1975-1977 | UFO robo gurendaizaa (UFOロボ グレンダイザー) |
Las aventuras de Duke Fleed (primera mitad) | Sono-Mex Doblajes, S. A. | ¿? | México |
1976-1977 | Magne Robo Gakeen (マグネロボ ガ・キーン) |
El Gladiador (Festival de Robots) | Intersound | Roberto Alexander | Los Ángeles, California |
1976-1977 | Magne Robo Gakeen (マグネロボ ガ・キーン) |
Super Magnetrón (Festival de Robots) | ¿? | ¿? | |
1976-1979 | Candy Candy (キャンディ・キャンディ) |
Candy Candy | Tecnofilm | Julio Fedel | Argentina |
Phonalex | Nelly Hering | ||||
1977 | Jetter Marusu (ジェッターマルス) |
Jet Marte | Tecnofilm | ¿? | |
1977-1978 | Arrow emblem Grand Prix no taka (アローエンブレム グランプリの鷹) |
Gran Prix | Sono-Mex Doblajes, S. A. | ¿? | México |
1978-1979 | Uchuu kaizoku Captain Harlock (宇宙海賊キャプテンハーロック) |
Capitán Raimar | CINSA | Juan Domingo Méndez | |
1978-1979 | SF Saiyuki Sutaajingaa (SF西遊記スタージンガー) |
El galáctico (Festival de Robots) | Intersound | Roberto Alexander | Los Ángeles, California |
1978-1979 | Majokko Chikkuru (魔女っ子チックル) |
El hada Chappy (no especificado) | ¿? | ¿? | México |
1978-1979 | Kyaputen Fyūchā (キャプテン・フューチャー) |
Capitán Futuro | Intersound | Roberto Alexander | Los Ángeles, California |
1979-1980 | Hana no Ko Lunlun (花の子ルンルン) |
Ángel, la niña de las flores | Intersound | ¿? | |
1979-1980 | Mirai Robo Daltanias (今後ロボダルタニアス) |
Dartanias, el robot del futuro | Videorecord | ¿? | Argentina |
1979-1980 | Entaku no Kishi Monogatari: Moero Arthur (円卓の騎士物語 燃えろアーサー) |
El Rey Arturo | Intersound | Helgar Pedrini | Los Ángeles, California |
Alberto Vidaurri | |||||
Rubén Arvizu | |||||
1978-1981 | Ginga Tetsudō Kimi wa Senshi no You ni Ikirareru Ka!! (銀河鉄道999 君は戦士のように生きられるか!!) |
Galaxy Express 999 | CINSA | ¿? | México |
Producciones de 1980[]
Nombre original | Dado en español | Doblaje | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Lugar de doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1980-1981 | Mahō Shōjo Lalabel (魔法少女ララベル) |
Lala Bell | Telespeciales, S.A. | ¿? | México |
1980 | Hello! Sandybell (ハロー!サンディベル) |
Sandy Bell | Intersound | ¿? | Los Ángeles, California |
1981-1986 | Dr. Slump Arale-Chan (Dr.スランプアラレちゃん) |
Dr. Slump y Arale | Intertrack | Ismael Larumbe | México |
Patricia Acevedo | |||||
1981-1982 | Shin Taketori Monogatari: Sen Nen Jo Ō (新竹取物語1000年女王) |
La princesa de los mil años | Tecnofilm | ¿? | Argentina |
1982 | Kagaku Kyūjo Tai Tekunoboijā (科学救助隊テクノボイジャー) |
Thunderbirds 2086 | Procineas S.C.L. | ¿? | México |
1983-1984 | Kousoku den shin Arubegasu (光速電神アルベガス) |
Arbegas, el rayo custodio | Videorecord | Fernando Lewis | Argentina |
1983-1986 | Kinnikuman (キン肉マン) | Kinnikuman, el hombre músculo | Technoworks Ltda. | Jorge Araneda | Chile |
1984-1985 | Tongari Bōshi no Memoru (とんがり帽子のメモル) |
La magia de Titila | Intersound | Gladys Parra | Los Ángeles, California |
Ignacio Campero | |||||
1984-1985 | Video Warrior Laserion (ビデオ戦士レザリオン) |
El Súper Lasser (no especificado) | Magnum Estudios | ¿? | |
1984-1987 | Hokuto no Ken (北斗の拳) |
El puño de la estrella del norte | ¿? | ¿? | Tijuana, B.C |
1986-1989 | Doragon Booru (ドラゴンボール) |
Dragon Ball | Producciones Salgado | Gloria Rocha | México |
Intertrack | |||||
1987-1988 | Toransufōmā: Za Heddomasutāzu (トランスフォーマー ザ★ヘッドマスターズ) |
Transformers Headmasters | Magnum Estudios | Roberto Alexander | Los Ángeles, California |
1989 | Tatakae! Chō Robotto Seimeitai Toransufōmā V (戦え!超ロボット生命体 トランスフォーマーV) |
Transformers Victory | |||
1989-1996 | Doragon Booru Z (ドラゴンボールZ) |
Dragon Ball Z | Intertrack | Gloria Rocha | México |
Patricia Acevedo | |||||
1986-1989 | Saint Seiya (聖闘士星矢) |
Los Caballeros del Zodiaco | Producciones Salgado | Jesús Barrero | |
1987-1990 | Bikkuriman (ビックリマン) |
Bikkuriman (no especificado) | Intertrack | Sylvia Garcel | |
1989-1991 | Mahō Tsukai Sally (2) (魔法使いサリー) |
Sally | Intertrack | Patricia Acevedo |
Producciones de 1990[]
Año | Nombre original | Dado en español | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Lugar de doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1991-1992 | Dragon Quest: Dai no Daibōken (DRAGON QUEST -ダイの大冒険-) |
Las aventuras de Fly | Servicios de Televisión Mexicana | Adrián Fogarty | México |
1992 | Kūsō Kagaku Sekai Gulliver Boy (空想科学世界ガリバーボーイ) |
Gulliver Boy | Intertrack | Sergio Castillo | |
1992-1993 | Bishōjo Senshi Sērā Mūn (美少女戦士セーラームーン) |
Sailor Moon | Gloria Rocha | ||
1993-1994 | Bishōjo Senshi Sērā Mūn Āru (美少女戦士セーラームーンR) |
Sailor Moon R | Gloria Rocha | ||
Patricia Acevedo | |||||
1993-1994 | Ghost Sweeper Mikami (GS美神) |
Cazafantasmas Mikami | Audiomaster 3000 | Miguel Ángel Sanromán | |
1993-1996 | Slam Dunk (SLAM DUNK) |
Slam Dunk | Intertrack | Gloria Rocha | |
Patricia Acevedo | |||||
1994-1995 | Mamarēdo Bōi (ママレード・ボーイ) |
La familia crece | Hispanoamérica Doblajes | Laura Olazábal | Chile |
1994-1995 | Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sūpā (美少女戦士セーラームーン S) |
Sailor Moon S | Intertrack | Patricia Acevedo | México |
1995-1996 | Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sūpāzu (美少女戦士セーラームーン SuperS) |
Sailor Moon SuperS | |||
1996-1997 | Doragon Booru GT (ドラゴンボールGT) |
Dragon Ball GT | Gloria Rocha | ||
1996-1997 | Bishōjo Senshi Sērā Mūn Sērā Sutāzu (美少女戦士セーラームーン セーラースターズ) |
Sailor Moon Sailor Stars | Patricia Acevedo | ||
1996-1998 | Gegege no Kitarō (ゲゲゲの鬼太郎) |
Kitaro | Ismael Larumbe | ||
Sylvia Garcel | |||||
1996-1997 | Jigoku Sensei Nūbē (地獄先生ぬ~べ~) |
Nube, el maestro del infierno | Mariana Gómez | ||
1997-1999 | Dr. Slump (2) (ドクタースランプ) |
New Dr. Slump | Patricia Acevedo | ||
1999-2003 | Ojamajo Doremi (おジャ魔女どれみ) |
Magical Doremi | Alma Moreno | ||
1999-2000 | Digimon Adobencha (デジモンアドベンチャー) |
Digimon: Digital Monsters | Gloria Rocha | ||
Alma Moreno | |||||
1999-presente | One Piece (ONE PIECE) |
One Piece | Labo | Arturo Castañeda |
Producciones de 2000[]
Año | Nombre original | Dado en español | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Lugar de doblaje |
---|---|---|---|---|---|
2000 | Mushrambo (マシュランボー) |
Shinzo | Candiani Dubbing Studios | ¿? | México, D. F. |
2000-2001 | Ojamajo Doremi Shāpu (おジャ魔女どれみ#) |
Magical Doremi Sharp | Producciones Salgado | Arturo Vélez | México, D. F. |
Intertrack | Cuernavaca, Morelos | ||||
2000-2001 | Dejimon Adobenchā Zero Tsū (デジモン02) |
Digimon 02 | Intertrack | Alma Moreno | México, D. F. |
2001-2002 | Dejimon Teimāzu (デジモンテイマーズ) |
Digimon 03 | Intertrack | Gustavo Rocha | Cuernavaca, Morelos |
Mariana Gómez | |||||
2002 | Kinnikuman Nisei (キン肉マンⅡ世) |
Kid Músculo | Provideo S.A. | Hernando Cuenca | Colombia |
2002-2003 | Dejimon Furontia (デジモンフロンティア) |
Digimon 4 | Intertrack | Azucena Martínez | Cuernavaca, Morelos |
2002-2008 | Seinto Seiya Meiō Hades (聖闘士星矢 [セイントセイヤ] 冥王ハーデス) |
Los Caballeros del Zodiaco: La saga de Hades | Larsa (Doblaje de Toei) | Rafael Rivera | México, D. F. |
La Cuarta Pared (Doblaje de Toei) | Antonio Raluy | ||||
CBAudio (Doblaje de Towers) | Javier Rivero | ||||
Erik Osorio | |||||
Jesús Barrero | |||||
2003-2004 | Ashita no Nadja (明日のナージャ) |
Nadja del mañana | Larsa | Rafael Rivera | |
2003-2006 | Konjiki no Gash Bell! (金色のガッシュベル!!) |
Zatch Bell | Art Sound México | Eduardo Garza | |
2004-2005 | Futari wa Pretty Cure (ふたりはプリキュア) |
Pretty Cure | Candiani Dubbing Studios | Sebastián Rosas | |
2006-2007 | Dejimon Seibāzu (デジモンセイバーズ) |
Digimon Data Squad | Optimedia Bond México | Alan René Bressant | |
2006 | Demashita! Powerpuff Girls Z (出ましたっ!パワパフガールズZ) |
Las chicas superpoderosas Z | Sensaciones Sónicas | Rossy Aguirre | |
Antonio Gálvez | |||||
2007 | Mononoke (モノノ怪) |
Mononoke | Estudio Mandinga | Mariano Ascione | Argentina |
Fernando Savignano | |||||
2009 | Kuuchuu Buranko 空中ブランコ |
Bienvenido a la oficina de Irabu | Studio Onegai | María Fernanda Morales | México |
2009-2011 | Dorango Booru Kai (ドラゴンボール改) | Dragon Ball Z Kai | Candiani Dubbing Studios | Irwin Daayán | México, D. F. |
Patricia Acevedo |
Producciones de 2010[]
Producciones de 2020[]
Año | Nombre original | Dado en español | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Lugar de doblaje |
---|---|---|---|---|---|
2020-2022 | Doragon Kuesuto: Dai no Daibōken (DRAGON QUEST -ダイの大冒険-) |
Dragon Quest: The Adventure of Dai | Studio Onegai | David Allende | México |
Venezuela |
Largometrajes[]
También cuenta con un gran número de películas y OVAs dobladas. He aquí la mención de alguna de ellas:
Año | Nombre original | Dado en español | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Lugar de doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1959 | Shōnen Sarutobi Sasuke (少年猿飛佐助) |
El pequeño samurai | CINSA | — | México |
1960 | Saiyuki (西遊記) |
Alakazam el grande | |||
1961 | Anju to Zushio Maru (安寿と厨子王丸) |
El pequeño guerrero | — | ||
1963 | Arabian Naito: Sinbad no Bōken (アラビアンナイト・シンドバッドの冒険) |
Las aventuras de Simbad, el marino | |||
Wan Wan Chūshingura (わんわん忠臣蔵) |
Rock, el valiente | ||||
1967 | Cyborg 009: Kaijuu Sensou (サイボーグ009 怪獣戦争) |
Cyborg 009 contra el monstruo | CINSA | Víctor Guajardo | |
Shounen Jack to Mahoutsukai (少年ジャックと魔法使い) |
Jack y la bruja | SISSA - Oruga | Edmundo Santos | ||
1968 | Taiyou no Ouji: Horus no Daibouken (太陽の王子 ホルスの大冒険) |
La princesa encantada | Grabaciones y Doblajes, S.A. | ||
1969 | Sora Tobu Yureisen (長靴をはいた猫) |
El barco fantasma | — | ||
Nagagutsu o haita neko (長靴をはいた猫) |
El gato con botas | Grabaciones y Doblajes, S.A. | Edmundo Santos | ||
Elefante Films | Por identificar | ||||
1970 | Taigā Masuku (タイガーマスク) |
El hombre tigre: el campeón | Provideo S.A. | Carlos Camargo | Colombia |
Kaitei Sanman Mile (海底3万マイル) |
El Imperio Submarino | Estudios Sonoros Mexicanos | Julio Macías | México | |
Chibikko Remi to Meiken Kapi (ちびっ子レミと名犬カピ) |
Sin familia | Desconocido | |||
1971 | Aribaba to 40-ppiki no Taizoku (アリババと40匹の盗賊) |
Alí Babá y los 40 ladrones | Rivatón de América | Ismael Larumbe Sr. | |
Doubutsu Takarajima (どうぶつ宝島) |
La isla del tesoro | Ismael Larumbe Sr. | |||
Amparo Garrido | |||||
Elefante Films | Por confirmar | ||||
1972 | Nagagutsu Sanjūshi (ながぐつ三銃士 ) |
El gato con botas va al oeste | Rivatón de América | Por confirmar | |
Por confirmar | |||||
Elefante Films | Adriana Rodríguez | ||||
Maken Liner-0011 Henshin Seyo!! (魔犬ライナー0011変身せよ!!) |
El escuadrón rayo contra los invasores del espacio |
Rivatón de América | Ismael Larumbe Sr. | ||
1973 | Panda no Daibōken (パンダの大冒険) |
Las aventuras del osito panda | |||
1974 | Mazinger Z tai Ankoku Daishougun (マジンガーZ 対暗黒大将軍) |
Mazinger Z contra El general negro |
ICAIC | Manuel Herrera | Cuba |
1975 | Great Mazinger tai Getter Robot (グレートマジンガー対ゲッターロボ) |
Getter Robot contra Gran Mazinger | |||
1975 | Anderusen Douwa Ningyohime (アンデルセン童話 にんぎょ姫) |
La princesa sirena | SISSA-Oruga | Por confirmar | México |
1976 | UFO Robo Gurendaizā tai Gurēto Majingā (UFOロボ グレンダイザー対グレートマジンガー) |
UFO Robo Grendizer contra Gran Mazinger |
ICAIC | Manuel Herrera | Cuba |
1977 | Sekai Meisaku Dōwa: Hakuchō no Ōji (世界名作童話 白鳥の王子) |
Los cisnes encantados | SISSA-Oruga | Por confirmar | México |
1978 | Sekai Meisaku Dōwa: Oyayubi Hime (世界名作童話 おやゆび姫) |
Almendrita | Estudio desconocido | — | |
Elefante Films | Por confirmar | ||||
1979 | Space of Three Musketeers (三銃士のスペース) |
Los Tres Mosqueteros del Espacio | Producciones Carlos Amador | ||
1979 | Daikyouryu no Jidai (大恐竜時代) |
Mi amigo el dinosaurio | Telespeciales, S.A. | ||
1979 | Tatsu no Ko Tarou (龍の子太郎) |
Taro, el niño dragón | Producciones Carlos Amador | ||
1980 | Sekai Meisaku Dōwa Mori wa Ikiteiru (世界名作童話 森は生きている) |
Caperucita Azul | Por confirmar | Los Ángeles, California | |
1980 | Terra e... (地球へ・・・) |
Hacia la Tierra | Argentina | ||
1980 | Yami no Teiō - Kyūketsuki Dracula (闇の帝王・吸血鬼ドラキュラ) |
Drácula | Telespeciales, S.A. | Narciso Busquets | México |
1981 | Arano no Sakebi Koe: Howl, Buck (荒野の叫び声 吠えろバック) |
El llamado de la sangre | Por confirmar | ||
Sekai meisaku dôwa: Hakuchô no mizûmi (世界名作童話 白鳥の湖) |
El lago de los cisnes | Producciones Carlos Amador | |||
Elefante Films | |||||
1981 | Yaltus | ICAIC | Manuel Herrera | Cuba | |
1982 | Sekai Meisaku Douwa: Aladdin to Mahou no Lamp (アラジンと魔法のランプ) |
Aladino y la lámpara maravillosa | Producciones Carlos Amador | Por confirmar | México |
1983 | Chōdenji Mashīn Borutesu Faibu (超電磁マシーン ボルテスV) |
Voltus 5 | ICAIC | Manuel Herrera | Cuba |
1986 | Shenron no Densetsu (神龍の伝説) |
Dragon Ball: La leyenda de Shen Long |
Intertrack | Gloria Rocha | México |
1987 | Majinjō no Nemuri Hime (魔神城のねむり姫) |
Dragon Ball: La princesa durmiente en el castillo embrujado | |||
1987 | Seinto Seiya: Jashin Erisu (聖闘士星矢 邪神エリス) |
Los Caballeros del Zodiaco y la reencarnación de Eris, la diosa de la guerra |
Servicios de Televisión Mexicana | Adrián Fogarty | |
1988 | Seinto Seiya: Kamigami no Atsuki Tatakai (聖闘士星矢 神々の熱き戦い) |
Los Caballeros del Zodiaco y la gran batalla de los dioses | |||
1988 | Redi!! (Redi!!) |
Pequeña dama | Video Doblajes | Por confirmar | |
1988 | Makafushigi Daibōken (摩訶不思議大冒険) |
Dragon Ball: Una aventura mística |
Intertrack | Gloria Rocha | |
1988 | Seinto Seiya: Shinku no Shōnen Densetsu (聖闘士星矢 真紅の少年伝説) |
Los Caballeros del Zodiaco Contraatacan | Servicios de Televisión Mexicana | Adrián Fogarty | |
CBAudio | José Gilberto Vilchis | ||||
1989 | Saint Seiya: Saishū Seisen no Senshi-tachi (聖闘士星矢 最終聖戦の戦士たち) |
Los Caballeros del Zodiaco contra Lucifer | Servicios de Televisión Mexicana | Adrián Fogarty | |
1989 | Ora no Gohan o kaese!! (オラの悟飯をかえせッ!!) |
Dragon Ball Z: Devuélvanme a mi Gohan |
Intertrack | Gloria Rocha | |
1990 | Kono yo de ichiban tsuyoi yatsu (この世で一番強いヤツ) |
Dragon Ball Z: El hombre más fuerte de este mundo | |||
1990 | Chikyū marugoto chōkessen (地球まるごと超決戦) |
Dragon Ball Z: La batalla más grande del mundo está por comenzar | |||
1991 | Chō saiyajin da Son Gokū (超サイヤ人だ孫悟空) |
Dragon Ball Z: Goku es un Súper Saiyajin | |||
1992 | Tobikkiri no saikyō tai saikyō (とびっきりの最強対最強) |
Dragon Ball Z: Los rivales más poderosos | |||
1992 | Gekitotsu!! 100 oku power no senshitachi (激突!!100億パワーの戦士たち) |
Dragon Ball Z: Los guerreros más poderosos | |||
1992 | Kyokugen Battle!! San Dai Super Saiyajin (極限バトル!!三大超サイヤ人) |
Dragon Ball Z: La pelea de los tres Saiyajin | |||
1993 | Moetsukiro!! Nessen - Ressen - Chōgekisen (燃えつきろ!!熱戦・烈戦・超激戦) |
Dragon Ball Z: El poder invencible | |||
1993 | Ginga Giri-Giri!! Butchigiri no sugoi yatsu (極限バトル!!三大超サイヤ人) |
Dragon Ball Z: La galaxia corre peligro | |||
1993 | Gekijōban Bishōjo Senshi Sērā Mūn R (劇場版 美少女戦士セーラームーンR) |
Sailor Moon R: La leyenda de la Reina Xenian |
Patricia Acevedo | ||
1994 | Kiken na futari! Sūpā senshi wa nemurenai (危険なふたり!超戦士はねむれない) |
Dragon Ball Z: El regreso del guerrero legendario |
Gloria Rocha | ||
1994 | Super senshi gekiba!! Katsu no wa ore da (超戦士撃破!!勝つのはオレだ) |
Dragon Ball Z: El combate final | |||
1994 | Gekijouhan Bishoujo Senshi Sailor Moon S (劇場版 美少女戦士セーラームーンS) |
Sailor Moon S: La princesa de la luna |
Patricia Acevedo | ||
1995 | Fukkatsu no fusion!! Gokū to Vegeta (ドラゴンボールZ 復活のフュージョン!!悟空とベジータ) |
Dragon Ball Z: La fusión de Goku y Vegeta |
Gloria Rocha | ||
1995 | Ryūken Bakuhatsu!! Gokū ga yaraneba dare ga yaru (龍拳爆発!!悟空がやらねば誰がやる) |
Dragon Ball Z: El ataque del dragón | |||
1995 | Gekijouhan Bishoujo Senshi Sailor Moon Super S (劇場版 美少女戦士セーラームーンS) |
Sailor Moon Super S: El milagro del agujero negro de los sueños |
Patricia Acevedo | ||
1996 | Saikyō e no michi~ (最強への道~) |
Dragon Ball: El camino hacia el poder |
Gloria Rocha | ||
2000 | Digimon: The Movie | Monstruos Digitales: Digimon, la película |
Alma Moreno | ||
Tamara Guzmán | |||||
2003 | Super Grand Prix | Por confirmar | Venezuela | ||
2004 | Seinto Seiya Tenkai-hen Josō 〜overture〜 (聖闘士星矢 天界編 序奏 〜overture〜) |
Los Caballeros del Zodiaco: Obertura del Cielo |
CBAudio | Jesús Barrero | México |
2007 | Episōdo obu Arabasuta Sabaku no Ojo a Kaizoku-tachi (エピソード オブ アラバスタ 砂漠 の 王女 と 海賊 たち) |
One Piece: Episodio de Alabasta |
Labo | Arturo Castañeda | |
2009 | Wan Pīsu Firumu: Sutorongu Wārudo (ワンピースフィルム ストロングワールド) |
One Piece: Strong World | |||
2012 | Wan Pīsu Firumu: Zetto (ワンピース フィルム ゼット) |
One Piece: Z | |||
2013 | Doragon Boru Zetto: Kami to Kami (ドラゴンボールZ神と神) |
Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses |
New Art Dub | Eduardo Garza | |
Sin identificar
(diálogos de Goten) | |||||
2013 | Uchū Kaizoku Kyaputen Hārokku (宇宙海賊キャプテンハーロック) |
Capitán Harlock: El pirata espacial |
SDI Media de México | Arturo Castañeda | |
2014 | Saint Seiya, Legend of Sanctuary (聖闘士星矢, Legend of Sanctuary) |
Los Caballeros del Zodiaco: La leyenda del santuario |
Mario Castañeda | ||
2015 | Doragon Bōru Zetto: Fukkatsu no Efu (ドラゴンボールZ 復活の「F」) |
Dragon Ball Z: La Resurrección de Freezer |
Labo | Eduardo Garza | |
2016 | Wan Pīsu Firumu Gōrudo (ワンピースフィルムゴールド) |
One Piece Gold: La película | Audiomaster Candiani | Patricia Acevedo | |
2018 | Gekijōban Mazinger Z / Infinity (劇場版 マジンガーZ / INFINITY) |
Mazinger Z: Infinity | Producciones Bayoneta | Arturo Cataño | |
Doragon Bōru Sūpā: Burorī (ドラゴンボール超ブロリー ) |
Dragon Ball Super: Broly | Labo | Eduardo Garza | México | |
Palmera Record | Gonzalo de la Rosa | Argentina | |||
2019 | Wan Pīsu Sutanpīdo (ワンピース スタンピード) |
One Piece: Estampida | SDI Media de México | Arturo Castañeda | México |
2020 | Dejimon Adobenchā LAST EVOLUTION Kizuna (デジモンアドベンチャー LAST EVOLUTION 絆) |
Digimon Adventure: La última evolución Kizuna | Audiomaster Candiani | Circe Luna | |
2021 | Gekijōban Bishōjo Senshi Sērā Mūn Etānaru Pāto 1 (劇場版 美少女戦士セーラームーンEternal パート1) |
Sailor Moon Eternal - Parte 1 | Patricia Acevedo | ||
2021 | Gekijōban Bishōjo Senshi Sērā Mūn Etānaru Pāto 2 (劇場版 美少女戦士セーラームーンEternal パート2) |
Sailor Moon Eternal - Parte 2 | |||
2022 | Doragon Bōru Sūpā Sūpā Hīrō (ドラゴンボール超スーパー スーパーヒーロ) |
Dragon Ball Super: SUPER HERO | Eduardo Garza | ||
Wan Pīsu Firumu Reddo (ワンピース フィルム レッド) |
One Piece: Red | Daniel Lacy | |||
2023 | (ザ・ファーストスラムダンク) | The First Slam Dunk | Labo | Lourdes Arruti | |
デジモンアドベンチャー02 THE BEGINNING | Digimon Adventure 02: El comienzo | Artworks Digital Studio | Gerardo Ortega |
Otras:
- El panda y la serpiente
- Gulliver viaja al espacio
- La vuelta al mundo en 80 días por el Gato con Botas
Colaboraciones extranjeras[]
La siguiente lista presenta los trabajos en los que el estudio colaboró en la realización de la animación. Es necesario resaltar que Toei no tuvo participación creativa en la producción de la mayoría de estas obras (salvo algunas excepciones), solo colaborando en el proceso de animación:
Series animadas[]
Marvel Productions []
Año | Nombre original | Nombre dado en español | Temporadas animadas por Toei | Co-productora(s) | Doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1981-1982 | Spider-Man | Las nuevas aventuras del Hombre Araña | Única temporada | Argentina | |
1981-1983 | Spider-Man and His Amazing Friends | El Hombre Araña y sus sorprendentes amigos | Serie completa | México | |
Los Ángeles | |||||
Argentina | |||||
1983-1986 | G.I. Joe: A Real American Hero | G.I. Joe | Serie completa | Harbro Sunbow Productions |
Los Ángeles |
México | |||||
1983-1985 | Dungeons & Dragons | Calabozos y Dragones | Serie completa | D&D Entertainment | México |
Los Ángeles | |||||
1984 | Rescue at Midnight Castle | Mi pequeño pony | Especial de TV | Hasbro Sunbow Productions |
México |
1984-1987 | The Transformers | Los Transformers | Primeras 3 temporadas | Hasbro Takara () Sunbow Productions |
Los Ángeles |
1984-1987 | Jim Henson's Muppet Babies | Los pequeños Muppets | Primeras 3 temporadas | The Jim Henson Company | México |
1985-1986 | Robotix | Única temporada | Hasbro Sunbow Productions |
Los Ángeles | |
1985-1988 | Jem | Serie completa | Hasbro Sunbow Productions |
Los Ángeles | |
México (música) | |||||
1986 | Inhumanoids | Única temporada | Hasbro Sunbow Productions |
Los Ángeles | |
1986-1987 | My Little Pony | Mi pequeño pony: La serie | Serie completa | Hasbro Sunbow Productions |
Los Ángeles |
1986-1987 | Defenders of the Earth | Los defensores de la Tierra | Única temporada | King Features Entertainment | México |
1986-1987 | Glo Friends | Única temporada | Hasbro Sunbow Productions |
Los Ángeles | |
1987-1989 | Blondie | Lorenzo y Pepita | Especiales de TV | King Features Entertainment | Los Ángeles (Primer especial) |
México (Segundo especial) |
Hanna-Barbera Productions []
Año | Nombre original | Nombre dado en español | Temporadas animadas por Toei | Co-productora(s) | Doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1984 | Snorks | Los Snorkels | 1ra Temporada | SEPP International () |
México |
1986-1988 | Foofur | Fóforo | Serie completa | SEPP International () |
México |
1987 | The Jetsons | Los Supersónicos | 3ra Temporada | México | |
1987-1988 | The Flintstones Kids | Los pequeños Picapiedra | Serie completa | México | |
1987-1988 | The Smurfs | Los Pitufos | 7ma Temporada | SEPP International () |
México |
Otras productoras[]
Año | Nombre original | Nombre dado en español | Temporadas animadas por Toei | Productora(s) | País de producción | Doblaje |
---|---|---|---|---|---|---|
1984-1985 | Voltron: Defender of the Universe | Voltron: Defensor del Universo | Adaptación americana de Beast King GoLion y Armored Fleet Dairugger XV. 3ra Temporada[1] |
World Events Productions | Estados Unidos | México |
1985-1991 | Disney's Adventures of the Gummi Bears | Las aventuras de los osos Gummi | Ultimas 2 temporadas | Disney Television Animation | Estados Unidos | México |
1987-1989 | Teenage Mutant Ninja Turtles | Las Ninja Tortugas Adolescentes Mutantes | Primeras 3 temporadas | Murakami-Wolf-Swenson Mirage Studios |
Estados Unidos | México |
1987 | The New Archies | Los nuevos Archies | Única temporada | DiC Entertainment Archie Comics Saban Productions |
Estados Unidos | Venezuela |
1987 | Hello Kitty's Furry Tale Theater | El teatro mágico de Hello Kitty | Única temporada | DiC Entertainment Sanrio () |
Canadá Estados Unidos |
Chile |
1988-1989 | Bobobobs | Serie completa | BRB Internacional | España | México | |
1988 | Superman | Única temporada | Ruby-Spears Enterprises Warner Bros. Television |
Estados Unidos | México | |
1989-1991 | Police Academy: The Animated Series | Locademia de policía: La serie | Serie completa | Ruby-Spears Enterprises Warner Bros. Television |
Estados Unidos | Venezuela |
2007-2008 | Taegeuk Cheonjamun (태극천자문) |
Tai Chi Chasers | Serie completa[2] | JM Animation | Corea del Sur | Colombia |
2010 | Halo Legends | Corto "El original" | Warner Bros. Entertainment 343 Industries |
Estados Unidos Alemania |
Venezuela | |
2015-presente | Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir | Miraculous: Las aventuras de Ladybug | Serie completa[3] | Zagtoon Method Animation SAMG Animation De Agostini Editor S.p.A. Assemblage Entertainment () Globosat () |
Francia Corea del Sur Italia |
México |
Películas[]
Año | Nombre original | Nombre dado en español | Productora(s) | País de producción | Doblaje |
---|---|---|---|---|---|
1986 | The Transformers: The Movie | Transformers: La Película | Hasbro Takara () Marvel Productions Sunbow Productions |
Estados Unidos | Los Ángeles |
1986 | The Adventures of the American Rabbit | Las aventuras del Super Conejo Americano | Murakami-Wolf-Swenson | Estados Unidos Reino Unido |
Argentina |
1986 | My Little Pony: The Movie | Mi pequeño pony: La película | Hasbro Marvel Productions Sunbow Productions |
Estados Unidos | Los Ángeles |
2012 | Starship Troopers: Invasión | Sola Digital Arts Lucent |
Estados Unidos | Argentina |
Toei Animation Inc.[]
- Artículo Principal: Toei Animation Inc.
Toei Animation Inc. es la empresa filial de Toei Animation la cual desde el año 2004 se encarga de forma directa de la distribución de sus series en el continente americano con sede en Los Ángeles, California, además de tener oficinas en ciudad de México y en Sao Paulo Brasil.
La filial de Toei se dividió en dos, una parte se encargaba de las negociaciones en América del Norte, la cual realizaba sus convenios con Saban, 4Kids, FUNimation y Marvista principalmente solo vendiendo sus licencias a aquellas empresas de sus series, mientras que la filial latinoamericana y brasileña se encargaba de todo lo relacionado con la distribución, de forma directa y sin una empresa intermedia, esta quedó a cargo de Eduardo Luccio y Kenji Ebato, este último designado por la propia Toei Animation. En Junio de 2012 Eduardo Luccio y Kenji Ebato fueron reemplazados por Hiroyuki Kinoshita e Iriya Azuma.
La filial latina comenzó a funcionar el año 2006 dos años después de abrir su sede en Los Ángeles California, la cuál operaba desde sus oficinas en México y Brasil, reemplazando a su antigua sede Cloverway (también perteneciente a Toei) y comenzó a administrar la distribución de todos sus contenidos, pero a diferencia de Cloverway, sólo se hace cargo de las series que fueron producidas por Toei, dejando huérfanos a los contenidos que no eran propios de la productora como por ejemplo: Sakura Card Captors, Love Hina, Trigun y Samurai Champloo.