- Éste artículo se refiere a la serie de 2011, para la serie de 1985 véase ThunderCats, los felinos cósmicos.
ThunderCats es una serie animada para televisión producida ejecutivamente por Sam Register y producida por Ethan Spaulding y Michael Jelenic, basada en los personajes originales creados en 1985 por Tobin "Ted" Wolf. La animación fue producida por Studio 4°C y Warner Bros. Animation. La serie es una nueva versión de las aventuras de un grupo de extraterrestres felinos antropomórficos en su hogar, el planeta Thundera.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Personajes principales | |||
León-O | Will Friedle | Jhonny Torres | |
Tigro | Matthew Mercer | Rolman Bastidas | |
Cheetara | Emmanuelle Chriqui | Lileana Chacón | |
Pantro | Kevin Michael Richardson | Ledner Belisario | |
Snarf | Satomi Koorogi | Fernando Márquez (algunos ep.) | |
Felino | Eamon Pirrucello | Maythe Guedes | |
Felina | Madeleine Hall | Stefani Villarroel | |
Jaga | Corey Burton | Luis Miguel Pérez | |
Pumyra | Pamela Adlon | María José Estévez | |
Rey Claudus | Larry Kenney | Roberto Dirani | |
Mumm-Ra | Robin Atkin Downes | Armando Volcanes | |
Ofidio | Dee Bradley Baker | Guillermo Martínez | |
Addicus | Robin Atkin Downes | Renzo Jiménez | |
Kaynar | Dee Bradley Baker | Angel Mujica | |
Grune | Clancy Brown | David Silva |
Personajes episódicos[]
Voces adicionales[]
- Alex Romero
- Eder La Barrera
- Fernando Márquez
- Guillermo Martínez
- Héctor Indriago
- Jesús Hernández
- José Granadillo
- José Méndez
- Juan Guzmán
- Paolo Campos
- Ramon Guerra
- Reinaldo Rojas
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- En el corto de 2 minutos de Cartoon Network 20° Aniversario, el personaje de Leon-O aparece en su versión 2011, y fue doblado por Sebastián Rosas, debido a que en este spot, no hubo doblaje en colaboración de Venezuela.
- Según un comentario de Eduardo Garza, se mandaron hacer pruebas a México, dónde se dobló la serie original, y el participó en ellas para el personaje Leon-O, pero terminaron por enviarla a Venezuela. A pesar de eso, Eduardo felicitó al elenco final de la serie.
Sobre la adaptación[]
- Se cambiaron varios términos usados en la serie original doblada en México, una de ellas es "la tercera tierra" que en el doblaje original era la "el tercer planeta" también cambió la conocida frase de León-O; "Espada del augurio, Muéstrame mas allá de lo evidente" por "ver más allá de la vista", etc.
Sobre la transmisión[]
- Siempre en las emisiones de Cartoon Network, se omite el opening.
- Durante la transmisión de la serie original por Tooncast entre 2020-2021, por error aparecían los créditos de esta serie.