Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
(Añadiendo categorías)
Etiqueta: categoryselect
(Orlando Arenas no participa en este doblaje (Ni tampoco debutó en el redoblaje de esta serie animada, ya que todas las voces que se confunden con Orlando Arenas son interpretadas realmente por Ricardo Sadarriaga con su tono de voz de Ruff, el Zorro cuando se le escucha su voz suave y varios personajes secundarios). Y la dirección musical fueron realizas por Alfonso Grau)
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 29 ediciones intermedias de 15 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{Infobox
 
{{Infobox
|titulo = El show de Underdog
+
|titulo = El programa de Supercan / <br/>El show de Underdog
 
|img = Underdog poster.jpg
 
|img = Underdog poster.jpg
 
|titulo_orig = Underdog
 
|titulo_orig = Underdog
|estudio_doblaje = {{Bandera|Colombia}} [[Provideo S.A.]]
+
|estudio_doblaje =
 
|direccion_doblaje =
 
|direccion_doblaje =
  +
|pais =
|pais = {{Bandera|México}} México<br/>{{Bandera|Colombia}} Colombia
 
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
|año = 1964–1973
+
|año =
  +
|estudio_doblaje1 = {{Bandera|México}} [[SISSA]] - [[Oruga]] (original)
}}
 
  +
|estudio_doblaje2 = {{Bandera|Colombia}} [[Provideo S.A.]] (redoblaje)
'''''El show de Underdog''''' o '''''Supercan''''' fue una serie animada originalmente emitida en los años 70's.
 
  +
|pais1 = {{Bandera|México}} México
 
|pais2 = {{Bandera|Colombia}} Colombia
  +
|año_emision = 1964-1973
  +
|direccion_doblaje2={{Bandera|Colombia}} [[Lucero Gómez]] (redoblaje)|fecha_grabacion={{Bandera|Colombia}} 1992 (redoblaje)|episodios=124 episodios|duracion=30 minutos|direc_musical={{Bandera|Colombia}} [[Alfonso Grau]] (redoblaje)}}'''El programa de Supercan '''(doblaje original) o '''''El show de Underdog''''' (redoblaje) fue una serie animada originalmente emitida en los años 70's.
   
==Reparto (Doblaje original)==
+
==Reparto (Doblaje original) {{Bandera|México}}==
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
 
!Personaje
 
!Personaje
 
!Voz original
 
!Voz original
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
 
|-
 
|-
|Underdog / Supercan
+
|Lustrador / Supercan
 
|[[Wally Cox]]
 
|[[Wally Cox]]
 
|[[Rafael del Río]]
 
|[[Rafael del Río]]
Línea 27: Línea 31:
 
|-
 
|-
 
|Simón Bar-Siniestro
 
|Simón Bar-Siniestro
|rowspan="2"|[[Allen Swift]]
+
| rowspan="2" |[[Allen Swift]]
 
|[[Arturo Mercado]]
 
|[[Arturo Mercado]]
 
|-
 
|-
Línea 38: Línea 42:
 
|-
 
|-
 
|Bruja malvada (un ep.)
 
|Bruja malvada (un ep.)
|style="background:lightgrey;"|
+
| style="background:lightgrey;" |
 
|[[Maruja Sen]]
 
|[[Maruja Sen]]
 
|-
 
|-
Línea 44: Línea 48:
 
|N/A
 
|N/A
 
|[[Alberto Gavira]]
 
|[[Alberto Gavira]]
  +
|-
  +
|Narrador
  +
|George S. Irving
  +
|[[Francisco Colmenero]]
 
|}
 
|}
   
==Reparto (Redoblaje)==
+
==Reparto (Redoblaje) {{Bandera|Colombia}}==
 
[[Archivo:supercan cap.2 serie 2 de 2.mpg|thumb|right|200px|Muestra del redoblaje.]]
 
[[Archivo:supercan cap.2 serie 2 de 2.mpg|thumb|right|200px|Muestra del redoblaje.]]
 
[[Archivo:EL Show de Underdog Intro Español latino (gravado de TNP peru) 1996|thumb|right|200 px|Tema de entrada]]
 
[[Archivo:EL Show de Underdog Intro Español latino (gravado de TNP peru) 1996|thumb|right|200 px|Tema de entrada]]
 
[[Archivo:Underdog - Ending ( español )|thumb|right|200px|Cierre como fue transmitido en CN]]
 
[[Archivo:Underdog - Ending ( español )|thumb|right|200px|Cierre como fue transmitido en CN]]
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
 
!Personaje
 
!Personaje
 
!Voz original
 
!Voz original
Línea 66: Línea 74:
 
|Bribón
 
|Bribón
 
|Ben Stone
 
|Ben Stone
  +
|¿[[Ricardo Saldarriaga]]?
|¿?
 
 
|-
 
|-
 
|Mooch
 
|Mooch
 
|George S. Irving
 
|George S. Irving
  +
|[[Ricardo Saldarriaga]]
|¿?
 
 
|-
 
|-
 
|Simón Bar-Siniestro
 
|Simón Bar-Siniestro
|rowspan="2"|[[Allen Swift]]
+
| rowspan="2" |[[Allen Swift]]
 
|[[José Manuel Cantor]]
 
|[[José Manuel Cantor]]
 
|-
 
|-
 
|Riff Raff
 
|Riff Raff
|rowspan="2"|[[Alfonso Grau]]
+
|[[Alfonso Grau]]
  +
|-
  +
|Tap Tap, el tallador
  +
|George S. Irving
  +
|[[Alexander Páez]]
 
|-
 
|-
 
|Gato Klondike
 
|Gato Klondike
|rowspan="2"|Mort Marshall
+
| rowspan="2" |Mort Marshall
  +
|[[Alfonso Grau]]
 
|-
 
|-
 
|Stanley Livingston
 
|Stanley Livingston
Línea 91: Línea 104:
 
|Sargento Okey Homa
 
|Sargento Okey Homa
 
|Sandy Becker
 
|Sandy Becker
  +
|[[César Vargas]]
|¿?
 
  +
|-
  +
|Cabo Cripet
  +
|''Por Identificar''
  +
|[[Alexander Páez]]
 
|-
 
|-
 
|General Estorbo
 
|General Estorbo
|rowspan="2"|George S. Irving
+
| rowspan="2" |George S. Irving
 
| rowspan="2" |[[José Manuel Cantor]]
|¿?
 
 
|-
 
|-
 
|Run
 
|Run
|[[José Manuel Cantor]]
 
 
|-
 
|-
 
|Ruff
 
|Ruff
|rowspan="2"|Sandy Becker
+
| rowspan="2" |Sandy Becker
  +
|[[Ricardo Saldarriaga]]
|¿?
 
 
|-
 
|-
 
|Raton Yerbi
 
|Raton Yerbi
 
|¿?
|[[Carlos Villegas]]?
 
 
|-
 
|-
 
|Mayor Minor
 
|Mayor Minor
Línea 125: Línea 141:
 
|Jeremias
 
|Jeremias
 
|Bradley Bolke
 
|Bradley Bolke
 
|¿?
|[[Carlos Villegas]]?
 
 
|-
 
|-
 
|Yak
 
|Yak
|rowspan="5"|Kenny Delmar
+
| rowspan="5" |Kenny Delmar
 
|¿?
 
|¿?
 
|-
 
|-
Línea 145: Línea 161:
 
|Rey Leonardo
 
|Rey Leonardo
 
|[[Jackson Beck]]
 
|[[Jackson Beck]]
|[[Carlos Villegas]]?
+
|[[César Vargas]]
 
|-
 
|-
 
|Odie Cologne
 
|Odie Cologne
Línea 161: Línea 177:
 
|Profesor Messer
 
|Profesor Messer
 
|[[Jackson Beck]]
 
|[[Jackson Beck]]
  +
|[[Alexander Páez]]
|¿?
 
 
|-
 
|-
 
|El Zorro
 
|El Zorro
 
|Ben Stone
 
|Ben Stone
 
|[[Ricardo Saldarriaga]]
 
|[[Ricardo Saldarriaga]]
  +
|-
  +
|Papá Blues
  +
| rowspan="2" |''Por Identificar''
  +
|[[Alexander Páez]]
  +
|-
  +
|Pequeño Blues
  +
|[[Jackeline Junguito]]
 
|-
 
|-
 
|Saxo
 
|Saxo
Línea 183: Línea 206:
 
|[[Ricardo Saldarriaga]]
 
|[[Ricardo Saldarriaga]]
 
|}
 
|}
  +
  +
==== Voces adicionales ====
  +
  +
* [[Alexander Páez]]
  +
* [[Alfonso Grau]]
  +
*[[César Vargas]]
  +
* [[Jackeline Junguito]]
  +
* [[José Manuel Cantor]]
  +
* [[Lucero Gómez]]
  +
* [[Ricardo Saldarriaga]]
  +
  +
== Música (Redoblaje) {{Bandera|Colombia}} ==
  +
  +
* Tema de apertura '''"Underdog"'''
  +
* Underdog (Voz cantada): [[Alexander Páez]]
  +
*Coros (Cuando Underdog canta en su introducción): [[Alfonso Grau]]
  +
  +
Interpretado por: [[Alfonso Grau]] (Cantante principal y corista 1), [[Lucero Gómez]] (corista 2, femenina) y [[Alexander Páez]] (corista 3, masculino)
  +
  +
* Composiciones musicales del segmento de '''"El Cazador"''' (https://www.youtube.com/watch?v=-3_EioYB4eo&t=121s)
  +
  +
Interpretados por: [[Lucero Gómez]] (Voz femenina) y [[Alfonso Grau]] (Voz masculina y coros)
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{|width="83%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="83%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
|-style="background: #ccf;"
+
|- style="background: #ccf;"
!Año / Tiempo
+
!Año / Período
!Cadena
+
! width="50" |Cadena
!Canal
+
! width="50" |Canal
 
!Versión de doblaje
 
!Versión de doblaje
!colspan="2"|País
+
! colspan="2" |País
 
|-
 
|-
 
|1976
 
|1976
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo_clasico_de_televisa_1970-1980.png|70px]]
|Televisa
 
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Logotipo_de_xhgc_canal_5_1973-1980.png|50px]]
|XHGC Canal 5
 
 
|Original
 
|Original
 
|México
 
|México
 
|{{Bandera|México}}
 
|{{Bandera|México}}
 
|-
 
|-
|¿?
+
|1996?;
  +
2003-2004
|rowspan="2"|Turner
 
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:200px-Turner_logo.svg.png|70px|link=https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Archivo:200px-Turner_logo.svg.png]]
|Cartoon Network
 
  +
|[[Archivo:Cartoon_Network_1992_logo.svg.png|70px]]
|rowspan="3"|Redoblaje
 
|rowspan="2"|Latinoamérica
+
| rowspan="4" |Redoblaje
|rowspan="2"|{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
+
| rowspan="2" |Latinoamérica
  +
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|-
  +
|2004-2005
|¿?
 
  +
|[[Archivo:Boomerang_US_logo.svg|70px]]
|Boomerang
 
  +
|-
  +
|2000-2001?
  +
|[[Archivo:PRAMER_-_Logo_(baja).jpg|60px|link=https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Archivo:PRAMER_-_Logo_(baja).jpg]]
  +
|[[Archivo:Magic-kidsLogo.png|60px|link=https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Archivo:Magic-kidsLogo.png]]
  +
|Argentina
  +
|{{Bandera|Argentina}}
 
|-
 
|-
 
|1996-1998
 
|1996-1998
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TNP_Televisión_Nacional_del_Perú_1996-1999.png|70px]]
|TNP
 
 
|7
 
|7
 
|Perú
 
|Perú
 
|{{Bandera|Perú}}
 
|{{Bandera|Perú}}
 
|-
 
|-
  +
| style="background:#dbdbdb;" |Años 70
|¿?
 
  +
| style="padding: 0;" |Corporación de Televisión de la Universidad de Chile (hoy CHV)
 
|9
 
|9
|Chilevision
 
 
|Original
 
|Original
 
|Chile
 
|Chile
|rowspan="1"|{{Bandera|Chile}}
+
|{{Bandera|Chile}}
 
|}
  +
  +
== Trivia ==
  +
* Durante sus transmisiones en Cartoon Network, el programa era mencionado en base al doblaje original (Supercan), cuando en realidad usaban el redoblaje para ese entonces.
  +
*En el redoblaje de esta serie animada, debutaron [[Ricardo Saldarriaga]] (Que se le ha confundido con el registro de [[Orlando Arenas]] en varios personajes, por su parentesco en el tono de voz joven), [[César Vargas]] (Que en varias ocasiones se confunde, con el registro de voz de [[Gustavo Restrepo]], que nunca participó en ninguna producción anterior a finales de los 90's), [[Lucero Gómez]], [[Alfonso Grau]], [[Jackeline Junguito]], [[Lucero Gómez]] y [[Alexander Páez]]. [[Alfonso Grau]] también debutó como director musical (siendo el primer actor de doblaje, cantante y director de doblaje que dirigió un Opening, en una serie Animada doblada en [[Provideo S.A.]]).
  +
*[[José Manuel Cantor]], también participa en este redoblaje. Siendo el primer actor de doblaje del estudio [[Centauro Comunicaciones]], que participó en el primer redoblaje de una serie animada doblada en el estudio de doblaje [[Provideo S.A.]].
  +
*La plantilla de actores del redoblaje colombiano es probablemente, una de las más reducidas de todas las series clásicas (incluyendo la dirección musical, que sólo contaron con tres actores de doblaje y cantantes para esa dirección). Ya que sólo contaron con 7 actores de doblaje (2 repartidas para los personajes femeninos y 5 para los personajes masculinos), para interpretar a los más de 100 personajes que aparecen en la serie (incluyendo ambientes y personajes recurrentes, importantes y villanos).
  +
  +
==Edición en video==
  +
{| width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Empresa
  +
!Formato
  +
!Versión de doblaje
  +
! colspan="2" |País
  +
|-
  +
|Zima
  +
|DVD
  +
|Colombiano
  +
|México
  +
|{{Bandera|México}}
 
|}
 
|}
   
Línea 230: Línea 303:
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje colombiano]]
 
[[Categoría:Doblaje colombiano]]
[[Categoría:Series transmitidas por Fox Kids]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Cartoon Network]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Boomerang]]
 
 
[[Categoría:Redoblajes]]
 
[[Categoría:Redoblajes]]
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 5]]
 
 
[[Categoría:Caricaturas de DreamWorks Classics]]
 
[[Categoría:Caricaturas de DreamWorks Classics]]
  +
[[Categoría:Edición videográfica]]
 
[[Categoría:Series animadas de 1960s]]
 
[[Categoría:Series animadas de 1960s]]
[[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]]
 
 
[[Categoría:Doblajes de 1960s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1960s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1990s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1990s]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 5]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Fox Kids]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Cartoon Network]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Boomerang]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Mega]]
  +
[[Categoría:Películas y series editadas por Zima Entertainment]]
  +
[[Categoría:Series Animadas de Superhéroes]]

Revisión del 21:16 13 jun 2021

El programa de Supercan (doblaje original) o El show de Underdog (redoblaje) fue una serie animada originalmente emitida en los años 70's.

Reparto (Doblaje original) México

Personaje Voz original Actor de doblaje
Lustrador / Supercan Wally Cox Rafael del Río
Dulce Polly Pura Sangre Norma MacMillan María Santander
Simón Bar-Siniestro Allen Swift Arturo Mercado
Riff Raff Esteban Siller
Lider de los
hechiceros voladores
George S. Irving Blas García
Bruja malvada (un ep.) Maruja Sen
Otros personajes N/A Alberto Gavira
Narrador George S. Irving Francisco Colmenero

Reparto (Redoblaje) Colombia

Supercan_cap.2_serie_2_de_2.mpg

Supercan cap.2 serie 2 de 2.mpg

Muestra del redoblaje.

EL_Show_de_Underdog_Intro_Español_latino_(gravado_de_TNP_peru)_1996

EL Show de Underdog Intro Español latino (gravado de TNP peru) 1996

Tema de entrada

Underdog_-_Ending_(_español_)

Underdog - Ending ( español )

Cierre como fue transmitido en CN

Personaje Voz original Actor de doblaje
Underdog Wally Cox Alexander Páez
Dulce Polly Norma MacMillan Jackeline Junguito
Bribón Ben Stone ¿Ricardo Saldarriaga?
Mooch George S. Irving Ricardo Saldarriaga
Simón Bar-Siniestro Allen Swift José Manuel Cantor
Riff Raff Alfonso Grau
Tap Tap, el tallador George S. Irving Alexander Páez
Gato Klondike Mort Marshall Alfonso Grau
Stanley Livingston José Manuel Cantor
Coronel Kit Coyote Kenny Delmar Alfonso Grau
Sargento Okey Homa Sandy Becker César Vargas
Cabo Cripet Por Identificar Alexander Páez
General Estorbo George S. Irving José Manuel Cantor
Run
Ruff Sandy Becker Ricardo Saldarriaga
Raton Yerbi ¿?
Mayor Minor Kenny Delmar Ricardo Saldarriaga
Tennessee el pingüino Don Adams Alexander Páez
Chumley Bradley Bolke José Manuel Cantor
Sr. Gruñón Larry Storch ¿?
Jeremias Bradley Bolke ¿?
Yak Kenny Delmar ¿?
Baldy ¿?
Flunky ¿?
El Cazador Alfonso Grau
Oficial Flim Flanigan José Manuel Cantor
Rey Leonardo Jackson Beck César Vargas
Odie Cologne Allen Swift José Manuel Cantor
Biggie la rata Jackson Beck Ricardo Saldarriaga
Hermano Mitchy Allen Swift Alfonso Grau
Profesor Messer Jackson Beck Alexander Páez
El Zorro Ben Stone Ricardo Saldarriaga
Papá Blues Por Identificar Alexander Páez
Pequeño Blues Jackeline Junguito
Saxo Allen Swift ¿?
Sr. Hechicero Sandy Becker ¿?
McBragg Kenny Delmar Alfonso Grau
Narrador George S. Irving
(segmentos de Underdog)
Ricardo Saldarriaga

Voces adicionales

Música (Redoblaje) Colombia

Interpretado por: Alfonso Grau (Cantante principal y corista 1), Lucero Gómez (corista 2, femenina) y Alexander Páez (corista 3, masculino)

Interpretados por: Lucero Gómez (Voz femenina) y Alfonso Grau (Voz masculina y coros)

Transmisión

Año / Período Cadena Canal Versión de doblaje País
1976 Logotipo clasico de televisa 1970-1980 Logotipo de xhgc canal 5 1973-1980 Original México México
1996?;

2003-2004

200px-Turner logo.svg Cartoon Network 1992 logo.svg Redoblaje Latinoamérica México Sudamérica
2004-2005 Boomerang US logo
2000-2001? PRAMER - Logo (baja) Magic-kidsLogo Argentina Argentina
1996-1998 TNP Televisión Nacional del Perú 1996-1999 7 Perú Perú
Años 70 Corporación de Televisión de la Universidad de Chile (hoy CHV) 9 Original Chile Chile

Trivia

  • Durante sus transmisiones en Cartoon Network, el programa era mencionado en base al doblaje original (Supercan), cuando en realidad usaban el redoblaje para ese entonces.
  • En el redoblaje de esta serie animada, debutaron Ricardo Saldarriaga (Que se le ha confundido con el registro de Orlando Arenas en varios personajes, por su parentesco en el tono de voz joven), César Vargas (Que en varias ocasiones se confunde, con el registro de voz de Gustavo Restrepo, que nunca participó en ninguna producción anterior a finales de los 90's), Lucero Gómez, Alfonso Grau, Jackeline Junguito, Lucero Gómez y Alexander Páez. Alfonso Grau también debutó como director musical (siendo el primer actor de doblaje, cantante y director de doblaje que dirigió un Opening, en una serie Animada doblada en Provideo S.A.).
  • José Manuel Cantor, también participa en este redoblaje. Siendo el primer actor de doblaje del estudio Centauro Comunicaciones, que participó en el primer redoblaje de una serie animada doblada en el estudio de doblaje Provideo S.A..
  • La plantilla de actores del redoblaje colombiano es probablemente, una de las más reducidas de todas las series clásicas (incluyendo la dirección musical, que sólo contaron con tres actores de doblaje y cantantes para esa dirección). Ya que sólo contaron con 7 actores de doblaje (2 repartidas para los personajes femeninos y 5 para los personajes masculinos), para interpretar a los más de 100 personajes que aparecen en la serie (incluyendo ambientes y personajes recurrentes, importantes y villanos).

Edición en video

Empresa Formato Versión de doblaje País
Zima DVD Colombiano México México

Véase también