Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

El programa de Supercan (doblaje original) o El show de Underdog (redoblaje) fue una serie animada originalmente emitida en los años 70's.

Reparto (Doblaje original) México[]

Personaje Voz original Actor de doblaje
Lustrador / Supercan Wally Cox Rafael del Río
Dulce Polly Pura Sangre Norma MacMillan María Santander
Simón Bar-Siniestro Allen Swift Arturo Mercado
Riff Raff Esteban Siller
Lider de los
hechiceros voladores
George S. Irving Blas García
Bruja malvada (un ep.) Maruja Sen
Narrador George S. Irving Francisco Colmenero

Voces adicionales[]

Muestras multimedia[]

Reparto (Redoblaje) Colombia[]

Personaje Voz original Actor de doblaje
Underdog Wally Cox Alexander Páez
Dulce Polly Norma MacMillan Jackeline Junguito
Bribón Ben Stone Alexander Páez
Simón Bar-Sinister Allen Swift José Manuel Cantor
Riff Raff Alfonso Grau
Rey Cup
líder de los brujos voladores
Overcat César Vargas
Anguila eléctrica Ricardo Saldarriaga
El vampiro
Mooch George S. Irving
Tap Tap, el tallador Alexander Páez
Bruja de Pickyoon Delo States Jackeline Junguito
Gato Klondike Mort Marshall Alfonso Grau
Stanley Livingstone José Manuel Cantor
Coronel Kit Coyote Kenny Delmar Alfonso Grau
Sargento Okey Homa Sandy Becker César Vargas
Cabo Cripet Por Identificar Alexander Páez
General Estorbo George S. Irving José Manuel Cantor
Run
Ruff Sandy Becker César Vargas
Ratón Yerbi
Mayor Menor Kenny Delmar Ricardo Saldarriaga
Tennessee el pingüino Don Adams Alexander Páez
Chumley la morsa Bradley Bolke José Manuel Cantor
Sr. Gruñón Larry Storch Ricardo Saldarriaga
Rocky Manonoff Jackson Beck
Jeremias Bradley Bolke César Vargas
Yak Kenny Delmar Alfonso Grau
Baldy Ricardo Saldarriaga
Flunky
El Cazador Alfonso Grau
Oficial Flim Flanigan José Manuel Cantor
Horacio
Rey Leonardo Jackson Beck César Vargas
Odie Cologne Allen Swift José Manuel Cantor
Biggie la rata Jackson Beck Ricardo Saldarriaga
Hermano Mitchy Allen Swift Alfonso Grau
Profesor Messer Jackson Beck Alexander Páez
El Zorro Ben Stone Ricardo Saldarriaga
Papá Blues Por Identificar Alexander Páez
Pequeño Blues Delo States Jackeline Junguito
Saxo Allen Swift César Vargas
Sr. Hechicero Sandy Becker Alfonso Grau
Comandante McBragg Kenny Delmar
Narrador George S. Irving
(segmentos de Underdog)
Ricardo Saldarriaga

Voces adicionales[]

Música (Redoblaje) Colombia[]

Interpretado por: Alfonso Grau (Cantante principal y corista 1), Lucero Gómez (corista 2, femenina) y Alexander Páez (corista 3, masculino)

Interpretados por: Lucero Gómez (Voz femenina) y Alfonso Grau (Voz masculina y coros)

Muestras multimedia[]

Transmisión[]

Año / Período Cadena Canal Versión de doblaje País
1976 Logotipo clasico de televisa 1970-1980
XHGC-TV 1973 (mejorado)
Original México México
1983-1984
XEFB Canal 3 Monterrey y Saltillo 1979-1984
3 (Monterrey)
Años 70
TVN Chile 1969
7 Chile Chile
Años 80
TVN1988
Canal 9 TVN Señal 2 (1987-1990)
1996-1998, octubre-diciembre de 1999
Organización Cisneros logo
Chilevisión 1993
Chilevisión 1998
7 de julio de 1996-¿Octubre de 1996? 200px-Turner logo.svg Cartoon Network 1992 logo.svg Desconocido Latinoamérica México Sudamérica
Julio/Agosto de 2003 - 27 de agosto de 2004 Redoblaje
30 de agosto de 2004 - 30 de septiembre de 2005 Boomerang US logo
Junio de 2007 - Febrero de 2008 Boomerang LA Logo 2006-2008
2000-2006 PRAMER - Logo (baja) Logo Magic Kids 1996-2001 Argentina Argentina
1996-2000 TNP Televisión Nacional del Perú 1996-1999 7 Perú Perú
Años 70 y 80 TNU Logo (8) 5 Original Uruguay Uruguay

Trivia[]

  • Durante sus transmisiones en Cartoon Network, el programa era mencionado en base al doblaje original (Supercan), a pesar de que en realidad usaban el redoblaje para ese entonces.
  • En el redoblaje de esta serie animada, debutaron Ricardo Saldarriaga (Que se le ha confundido con el registro de Orlando Arenas en varios personajes, por su parentesco en el tono de voz joven), César Vargas (Que en varias ocasiones se confunde, con el registro de voz de Gustavo Restrepo, que nunca participó en ninguna producción anterior a finales de los 90's), Lucero Gómez, Alfonso Grau, Jackeline Junguito, Lucero Gómez y Alexander Páez. Alfonso Grau también debutó como director musical (siendo el primer actor de doblaje, cantante y director de doblaje que dirigió un Opening, en una serie Animada doblada en Provideo S.A.).
  • José Manuel Cantor, también participa en este redoblaje. Siendo el primer actor de doblaje del estudio Centauro Comunicaciones, que participó en el primer redoblaje de una serie animada doblada en el estudio de doblaje Provideo S.A..
  • La plantilla de actores del redoblaje colombiano es probablemente, una de las más reducidas de todas las series clásicas (incluyendo la dirección musical, que sólo contaron con tres actores de doblaje y cantantes para esa dirección). Ya que sólo contaron con 7 actores de doblaje (2 repartidas para los personajes femeninos y 5 para los personajes masculinos), para interpretar a los más de 100 personajes que aparecen en la serie (incluyendo ambientes y personajes recurrentes, importantes y villanos).

Edición en video[]

Empresa Formato Versión de doblaje País
Zima DVD Colombiano México México

Véase también[]

Advertisement