Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


The Ultimate Avengers: Los Vengadores es una película animada, inspirada en el best-seller The Ultimates creado por Mark Millar y Brian Hitch.

Reparto

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Lionsgate
Estados Unidos
Videomax
México
Disney / HBO
Argentina
Captain America UA2 Steve Rogers / Capitán América Justin Gross Víctor Mares Jr. Raúl Anaya Alvaro Pandelo
Wasp UA Janet Pym / La Avispa Grey DeLisle Gabriela León Love Santini Sol Nieto
498140-bruce banner ua Bruce Banner Michael Massee Roberto Alexander Carlos del Campo Lucho Piazza?
Ironman05 Iron Man / Tony Stark Marc Worden René Navarro Mario Castañeda Marcelo Armand
Char 7918 La Viuda Negra / Natalia Romanoff Olivia D'Abo Gabriela de Marco Ruth Toscano Natalia Rosminati
Char 10445 Betty Ross Nan McNamara Iran Daniel Mara Campanelli
Archivo:498160-giant man test ua.jpg Giant Man / Hank Pym Nolan North Humberto Amor Carlo Vázquez Leto Dugatkin
Ultimate Avengers 2- Nick fury Nick Furia Andre Ware Gustavo Mena Blas García Gustavo Bonfigli
Avengerthor Thor Dave Boat Luis Solís Salvador Reyes Alejandro Outeyral
Char 10446 Herr Kleiser James K. Ward Ricardo Méndez Ariel Abadi
3590783-7303637854-25467 Hulk Fred Tatasciore Isidro Olace Miguel Ángel Ghigliazza Mario De Candia
Char 72489 Bucky Humberto Amor Alan Prieto
Jarvis UA Jarvis Fred Tatasciore Isidro Olace Hugo Navarrete Gustavo Dardés
200px-0,720,40,400-Ultimate Avengers Video Titulo
Insertos
N/A Blas García
Carlos del Campo

Ambientes y voces adicionales

LionsgateEstados Unidos
Videomax México

Trivia

  • Al apellido del personaje Nick Fury es pronunciado de diferente manera dentro de cada uno de los 3 doblajes de la película.
    • En la versión doblada en Los Ángeles se le traduce como "furia", quededando el personaje con el nombre de "Nick Furia"
    • En la versión doblada en México, se le lee tal cual como se leeria literalmente en español, osea, "furi"
    • La versión doblada en Argentina seria la mas acentada en lo que corresponde a acercarse a la versión original, ya que en esta se le dice tal cual como es pronunciado en inglés, o sea, "fiuri".
  • En la escena cuando pelean contra Hulk Nick Fury al detener al Capitan America le dice "Ella lo esta tranquilizando para que haga efecto el sedante" en la version Argentina dice "No sacrificare mas vidas hasta que asegure el éxito de esta misión" en lugar del dialogo correspondiente, ese dialogo es escuchado cuando Nick esta hablando con las personas del gobierno.  

Edición en video

Empresa Categoría Formato Contenido Región País Versión de doblaje
Lionsgate Películas animadas Thumb 1 disco 1 Estados Unidos Estados Unidos angelino
VIDEOMAX 1/4 México México mexicano

Sección multimedia

Transmisión

Estreno / Tiempo Cadena Canal Versión de doblaje País
Agosto de 2011 Televisa-Logo-vector-Image Logotipo actual del canal 5 (mexico) México Méxicano México México
31 de Diciembre - 01 de Enero Logo de Disney and ESPN Media Networks Disney xd Argentina Argentino Latinoamérica México
Sudamérica
¿? Logo HBO 8125 HBO Familylogo

Véase también

Advertisement