Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
The Quintessential Quintuplets Movie es una película de animación japonesa de romance dirigida por Masato Jinbo y producida por Bibury Animation Studios, está basada en el manga escrito e ilustrado por Negi Haruba y tuvo su estreno el 20 de mayo de 2022, la película sirve como secuela a la serie de televisión y al mismo tiempo marca el final de la historia.
Sinopsis
Las quintillizas Nakano lograrán graduarse gracias a Fūtaro, mientras este observa los esfuerzos de Ichika, quien tuvo que ausentarse para concentrarse en su trabajo como actriz, Fūtaro trabaja duro para prepararse para el festival escolar y Yotsuba está más entusiasmada que de costumbre para que sea un festival escolar sin remordimientos. Han pasado los días y el tan esperado evento ha llegado. Animado por la aparición de Itsuki tratando de alentarlo sin rendirse, Fūtaro busca respuestas a los sentimientos de Nino, la determinación de Miku y sus sentimientos por Ichika, Yotsuba e Itsuki. El primer día del festival escolar, el momento crucial de su último año de secundaria, comenzó mientras cada uno tenía sus propios sentimientos. "Vengan al salón de clases a las 3 de la tarde", en ese momento, Fūtaro le confiesa a las quintillizas sus verdaderos sentimientos...
Por razones desconocidas, en su proyección doblada en cines solo se mostró los datos técnicos omitiendo al elenco principal y el elenco de voces adicionales.
Tanto los créditos del elenco principal del doblaje como las voces adicionales estaban presentes al final de la versión subtitulada.
Sobre el reparto[]
A diferencia de la serie de anime, Erika Langarica dobla a Yotsuba tanto en la versión niña como adolescente, siendo en la serie la versión niña doblada por Danna Alcalá, esto también pasa en el idioma original donde Ayane Sakura es la voz de Yotsuba niña y adolescente en la película, mientras que en la serie la versión niña tenía la voz de Yuki Kyoka (probablemente se hizo para mantener su identidad en secreto, cosa ya no necesaria en la película debido al ya haber sido esta revelada).
Sebastián Llapur dobla al entrenador de fútbol que por sus rasgos físicos parece estar inspirado en el exfutbolista Diego Armando Maradona, curiosamente tanto Llapur como El Diego son argentinos así como el entrenador y El Diego y se relacionan con el fútbol. Llapur también usa su acento argentino natal para representarlo todavía más.
Sobre la adaptación[]
A diferencia del anime, la adaptación de modismos y chistes locales es muy limitada.
En el momento donde le van a perforar las orejas a Yotsuba para ponerle los pendientes de su madre, ella grita la grosería "Ay no ma..." (ay no mames) siendo cortado con "duele" al final.