Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 44: Línea 44:
 
|[[Lucas Medina]]
 
|[[Lucas Medina]]
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Willow_de_TOH.jpg||75px]]
+
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Willow_de_TOH.jpg|75px]]
 
|Willow
 
|Willow
 
|[[Tati Gabrielle]]
 
|[[Tati Gabrielle]]

Revisión del 12:45 21 jul 2020


The Owl House: La casa búho es una serie animada de televisión estadounidense producida por Disney Television Animation para Disney Channel. Fue creada por Dana Terrace y fue estrenada por Disney Channel Latinoamérica el 10 de Enero de 2020, para luego llegar a Disney XD el 3 de Julio del mismo año.

Sinopsis

Luz, una adolescente segura de sí misma, descubre la entrada a un reino mágino, donde se hace amiga de Eda, una bruja rebelde, y de King, un guerrero diminuto. A pesar de no tener poder, Luz se convierte en la aprendiz de Eda para ser una bruja.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Luz1 Luz Noceda Sarah Nicole Robles Micaela Carla Oddera
Eda La Dama Buho
Eda Monstruo de LCB
Edalyn Clawthorne

"Eda La Dama Búho"

Wendie Malick Karin Zavala
King El Rey de los Demonios King Alex Hirsch Damian Stavros
Hooty Hooty Lucas Medina
Willow de TOH Willow Tati Gabrielle Arelys González
Gus de TOH Augustus "Gus" Issac Ryan Brown Máximo Thomas
Amityowlhousedc Amity Blight Mae Whitman Martina Panno
The Owl House 127 Lilith Clawthorne Cissy Jones Luciana Falcón
Emipowlhiese Emira Blight Erica Lindbeck Luciana Mauri
Ericowlhoese Edric Blight Ryan O'Flanagan Nahuel Ivorra
PrincipalBump Director Bump Bumper Robinson Guido D'Albo
Abomi Maestro de abominables J.B. Blanc Mario De Candia
WardenWra.PNG Guardián Wrath Roger Craig Smith Javier Gómez
ReinaMurcielago Reina Murciélago Isabella Rossellini Angélica Vargas
Mattholomule Mattholomule Jorge Diaz Demián Velazco Rochwerger
BOSchaowlhouse Boscha Eden Riegel Azul Botticher
Tibbles Tibbles Parvesh Cheena Pablo Gandolfo
Conspiracy peanuts ref 2 Tiny Nose Dana Terrace Julia Bilous

Voces adicionales

Créditos

EVhAeXPWsAQPD5r
(Doblaje argentino).

Muestras Multimedia

Datos de interés

Sobre la distribución

  • Los episodios fueron estrenados por Disney Channel Latinoamérica en desorden (1, 3-6, 2, 7, 9-10).

Sobre la adaptación

  • Todos los episodios tienen el logo localizado con el nombre La Casa Búho excepto los episodios 2 y 7, que contienen el logo en idioma original acompañado por un inserto que dice The Owl House: La Casa Búho, dicho por Micaela Carla Oddera. Se presume que esto puede ocurrir debido al orden de producción y que los capítulos 2 y 7 fueron doblados consecutivamente.
    • A partir de la primera re-emisión de los episodios 1, 3-6, 2, 7, 9-10, el logo de la serie es dejado en inglés con el inserto "La Casa Búho", dicho por Micaela Carla Oddera, eliminando así el logo localizado en español.
  • Durante el episodio "La Casa Ambulante de Hooty", un estado de Penstagram (parodia de Instagram) de Amity se lee "#HumansCanBiteIt" (los humanos pueden morderselo), en el doblaje fue traducido como "Los humanos apestan" para suavizar el insulto del idioma original.
  • Por razones desconocidas, los personajes siempre pronuncian la palabra "Elixir" con el acento tónico en la segunda "i" en lugar de la primera como es habitual.
  • En la serie hay términos usados comúnmente en Argentina, como por ejemplo, cuando Luz le coloca unas bandas adhesivas a otros personajes para calmar el dolor, dice que ahora son hermanos de "pupas" que en ese país se le conoce a la gente con dolor corporal.

Sobre la grabación

Errores

  • El episodio 2 contiene aproximadamente dos minutos de audio desincronizado (Tanto voces como banda internacional).
    • Este mismo error ocurre también en la versión emitida mediante el SAP de Disney Channel USA. Curiosamente, esta versión no cuenta con el inserto que sí tiene la versión emitida en Latinoamérica.

Sobre el reparto

Transmisión

Fecha de estreno Cadena Canal Horario País
4 de abril de 2020
(Preestreno)
Disney Media Networks logo Disney channel 2019 08:00 pm Latinoamérica México República Dominicana Argentina
13 de abril de 2020
(Estreno)
04:00 pm
3 de julio de 2020 Disney XD - 2015 07:30 pm