The Last of Us es una serie de televisión de HBO creada por Craig Mazin y Neil Druckmann. Protagonizada por Pedro Pascal y Bella Ramsey. Basada en los videojuegos del mismo nombre.
|
Reparto[]
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Primera temporada | ||||
![]() |
Sarah Miller | Nico Parker | Arelys González | 1 |
![]() |
Murray | Josh Brener | Sin identificar | |
![]() |
Dr. Neuman | John Hannah | Juan Echave | |
![]() |
Dr. Schoenheiss | Christopher Heyerdahl | Mario De Candia | |
![]() |
Connie Adler | Marcia Bennett | Angélica Vargas | |
![]() |
Danny Adler | Brad Leland | Claudio Munda | |
![]() |
Nasir | Haysam Kadri | Sin identificar | |
![]() |
Tahira | Sarah Himadeh | Claudia Pannone | |
![]() |
Sra. Lauterstein | Jessica Belbin | Paola Speranza | |
![]() |
Denise | Caitlin Howden | Sin identificar | |
![]() |
Soldado | Ryan D. Clark | Hernán Bravo | |
![]() |
Kim Tembo | Natasha Mumba | Natalia Pupato | |
![]() |
Lee | Max Montesi | Braian Pavón | |
![]() |
Robert | Brendan Fletcher | Jorge Riveros | |
![]() |
Médica | Gina Louise Phillips | Andrea Higa | |
![]() |
Abe | Jerry Wasserman | Sin identificar | |
![]() |
Soldado FEDRA | Khadijah Roberts-Abdullah | Mariana de Iraola | |
![]() |
Knapp | Jason Burkart | René Sagastume | |
![]() |
Newman | Andrea Greening | Paola Speranza | |
![]() |
Sobrevivientes | Corina Akeson | Sin identificar | |
![]() |
Taylor St. Pierre | Sin identificar | ||
![]() |
Bill | Nick Offerman | Lucas Medina | 3 |
![]() |
Frank | Murray Bartlett | Javier Gómez | |
![]() |
Bryan | Juan Magana | Alejandro Bono | 4 |
![]() |
Padre de Bryan | Eric Breker | Sin identificar | |
![]() |
Informante | Craig Haas | Sin identificar | 5 |
![]() |
Marlon | Graham Greene | Marcelo Armand | 6 |
![]() |
Florence | Elaine Miles | Silvia Aira | |
![]() |
Explorador | Toby Levins | Santiago Florentín | |
![]() |
Riley Abel | Storm Reid | Natalia Rosminati | 7 |
![]() |
Capitán Kwong | Terry Chen | Randolfo Barrionuevo | |
![]() |
Bethany | Ruby Lybbert | Solana Pastorino | |
![]() |
Cabina de fotos | |||
![]() |
David | Scott Shepherd | Pedro Ruiz | 8 |
![]() |
James | Troy Baker | Álvaro Pandelo | |
![]() |
Josiah | Nelson Leis | Sin identificar | |
![]() |
Marco | Jason Vaisvila | Sin identificar | |
![]() |
Timothy | Benjamin Rogers | Sin identificar | |
![]() |
Joyce | Ari Rombough | Sin identificar | |
![]() |
Hannah | Sonia Maria Chirila | Sin identificar | |
![]() |
Anna Williams | Ashley Johnson | Inés Ruggiero | 9 |
![]() |
Dr. Jerry Anderson | Darren Dolynski | Leandro Chico | |
![]() |
Soldado luciérnaga | Primo Allon | Sin identificar | |
![]() |
Enfermeras | Ana Rice | Constanza Faraggi | |
![]() |
Laura Bailey | Sin identificar | ||
Segunda temporada | ||||
![]() |
Benjamin "Benji" Miller | Ezra Agbonkhese | Noelia Lestani | 10 |
![]() |
Caleb | Finn Higgins | Ricardo Eizykovicz | |
![]() |
Patrullero | Doug Chapman | Ignacio Lorefice | |
![]() |
Miembros de Consejo | Gillian Barber | Noelia Socolovsky | |
![]() |
William Belleau | Sin identificar | ||
![]() |
Amy | Reedan Elizabeth | Julia Cremonte | 11 |
![]() |
Vanessa | Everly Buggey | Sin identificar | |
![]() |
June | June Laporte | Sin identificar | |
![]() |
Trabajador de trincheras | Bruce Crawford | Sin identificar | |
![]() |
Vigilante | Sandy Robson | Sin identificar | |
![]() |
Guardia | Jon Ray Dy Buco | Sin identificar | |
![]() |
Jacob | Michael Abbott Jr. | Ignacio Lorefice | 12 |
![]() |
Constance | Makena Whitlock | Andrea Higa | |
![]() |
Scott | Haig Sutherland | Juan Carrega | |
![]() |
Rachel | Erica Pappas | Constanza Faraggi | |
![]() |
Carlisle | Hiro Kanagawa | Sin identificar | |
![]() |
Amy-Beth | Sarah Gore | Nuria Dul | |
![]() |
Enfermera | Wonser De-Gbon | ||
![]() |
Doctor | Casey Manderson | Alan Kanaan | |
![]() |
Janowitz | Josh Peck | Braian Pavón | 13 |
![]() |
Martinez | Carlos Rodriguez | Sin identificar | |
![]() |
Patel | Jag Bal | Sin identificar | |
![]() |
Conductor FEDRA | Leslie Kwan | Sin identificar | |
![]() |
Malcolm | Ryan Masson | Braian Fernández | |
![]() |
Guardia W.L.F. | Vince Song | Sin identificar | |
![]() |
Morello | Jake Allyn | Sin identificar | |
![]() |
Soldados W.L.F. | Joel Berg | Sin identificar | |
![]() |
Shalyn Ferdinand | Sin identificar | ||
![]() |
Shaine Jones | Sin identificar | ||
![]() |
Josh Chambers | Sin identificar | ||
![]() |
Camden Filtness | Sin identificar | ||
![]() |
Elise Park | Hettienne Park | Carolina Taliberti | 14 |
![]() |
Lobo capturado | Matthew Yanagiya | Ricardo Eizykovicz | |
![]() |
Serafitas | Maurice Dean Wint | René Sagastume | |
![]() |
Laine MacNeil | Sin identificar | ||
![]() |
Sin identificar | |||
![]() |
Guardia W.L.F. | Shayn Walker | Sin identificar |
Voces adicionales[]
Temporada 1
Temporada 2
Créditos[]
Temporada 1
Temporada 2
Muestras multimedia[]
Avances
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- A diferencia de The Last of Us y The Last of Us Part II este doblaje se hizo en el estudio Crystal Dub y no en Caja de Ruidos.
Sobre el reparto[]
- Adrián Wowczuk (Joel Miller), Mariela Centurión (Ellie Williams), Martín Gopar (Tommy Miller), Julieta Nieto (Maria Miller), Jimena Vallejos (Tess), Lucas Medina (Bill), Mara Campanelli (Marlene), Natalia Rosminati (Riley) y Pedro Ruiz (David) retoman sus respectivos personajes de los videojuegos en los que está basada la serie.[1]
- Así mismo, aunque Natalia Rosminati fue la voz tanto de Sarah Miller como de Riley en el videojuego, solo retoma a esta última, siendo sustituida en el papel de Sarah por Arelys González.
- Para la primera temporada, algunos actores no retoman a sus respectivos personajes del primer juego, y son reemplazados por los siguientes actores:
- Carlos Celestre por Jorge Riveros como Robert.
- Wenceslao Corral por Alejandro Graue como Henry Burrell debido a su retiro del doblaje en 2019.
- Alejandro Vicco por Álvaro Pandelo como James.
- Roberto Mendiola por Leandro Chico como el Dr. Jerry Anderson.
- En el segundo juego, el núcleo central del doblaje fue en México, colaborando con Argentina únicamente para mantener las voces de Joel, Ellie, Tommy y Marlene. Mientras que en la serie, desde la primera temporada, ocurre de forma opuesta, ya que el núcleo central está completamente en Argentina, colaborando con México únicamente para mantener las voces de Abby, Dina, Jesse, Owen, Mel y Manny.
- Sin embargo, también hubo algunos actores que no retoman a sus respectivos personajes del segundo juego, y son reemplazados por los siguientes actores:
- Santos Alberto por Sebastián Llapur como Isaac Dixon.
- Alicia Barragán por Kámala Videla como Nora Harris.
- Óscar Bonfiglio por Juan Manuel Echave como Seth.
- Julieta Nieto había retomado a Maria Miller para la primera temporada, después de haber sido reemplazada por Vianney Monroy en el segundo videojuego.
- Sin embargo, para la segunda temporada, Nieto nuevamente es reemplazada por otra actriz, en esta ocasión, por Mariana de Iraola.
- Sin embargo, también hubo algunos actores que no retoman a sus respectivos personajes del segundo juego, y son reemplazados por los siguientes actores:
- Desde el anuncio de la serie, tanto Adrián Wowczuk como Mariela Centurión mostraron interés en participar en el doblaje del proyecto doblando a sus personajes de los videojuegos, Joel Miller y Ellie Williams respectivamente.
- Es la segunda vez que Ariel Abadi, Randolfo Barrionuevo, Pedro Ruiz e Inés Ruggiero prestan voz a John Getz, Terry Chen, Scott Shepherd y Ashley Johnson respectivamente.
Sobre la adaptación[]
- Al igual que en el primer videojuego, el grupo "The Fireflies" es adaptado como "Las Luciérnagas", a pesar de que desde el segundo videojuego y materiales oficiales posteriores, el término permaneció como "Los Luciérnagas".
- El nombre "Marlene" conserva la pronunciación utilizada desde el segundo videojuego, siendo "Marlín" (pronunciación correcta del inglés), en contraste a la primer videojuego en donde dicho nombre era pronunciado incorrectamente como "Marlén" la mayoría de veces y muy pocas veces era dicho de manera correcta ("Marlín").
- En el episodio 4, Ellie cuenta algunos chistes que están presentes en el primer videojuego. Para el doblaje de la serie, estos chistes fueron readaptados de la siguiente manera:
Chiste original | Adaptación | |
---|---|---|
Videojuego | Serie | |
No matter how much you push the envelope, it'll still be stationery | Por más que la mona se vista de seda, mona se queda | ¿Por qué no se consiguen libros sobre el cansancio? Porque están todos agotados |
What did the mermaid wear to math class? An algae-bra | ¿Qué usaba la sirena para su clase de matemática? Un sostén de alga-ritmos | ¿Qué es una caja que va al gimnasio? Una caja fuerte |
Stayed Up All Night Wondering Where The Sun Went, Then It Dawned On Me | Me desvelé preguntándome por dónde se habia puesto el sol… y se amaneció sobre mí | El volcán está tan limpio, que primero echa ceniza y luego la lava |
Did you know diarrhea is hereditary? It runs in your jeans | ¿Qué le dice una nalga a la otra? Algo huele mal | ¿Sabías que hallaron el gen de la timidez? Estaba escondido |
- En el episodio 6, los diálogos de la película que están viendo en el cine (La chica del adiós), fueron dejados en su idioma original, en lugar de usar el material de archivo o hacerles un redoblaje.
- En el episodio 10, cuando Dina le cuenta a Ellie el chiste de: "Si cocinas a un oso, ¿qué obtienes?", en el idioma original le responde diciendo: "Bearbecue", haciendo un juego de palabras entre "Bear" ("Oso") y "Barbecue" ("Barbacoa"). Mientras que en el doblaje lo adaptaron como "Osobuco", conocido corte de carne.
Sobre la comercialización[]
- Los créditos de doblaje solo se encuentran al final de la transmisión de los episodios por HBO, y no en Max.
Sobre los créditos[]
- Los nombres de Carlo Vázquez y Analiz Sánchez son acreditados erróneamente como "Carlos Vázquez" y "Analía Sánchez".
- Por motivos desconocidos, los créditos del episodio 12 están incompletos, ya que solo se acredita al apartado técnico y no al reparto de voces.
Transmisión[]
Televisión[]
Streaming[]
Empresa | Plataforma | Fecha | Categoría | Contenido | Clasificación | Región | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
15 de enero - 12 de marzo de 2023 |
Series | Temp. 1 | 9 eps. | 16+ | Latinoamérica | ![]() |
![]() |
27 de febrero de 2024 | |||||||
13 de abril - 5 de mayo de 2025 |
Temp. 2 | 7 eps. | ||||||
Próximamente | Temp. 3[2] | Próx. |
Edición en vídeo[]
Empresa | Fecha de edición | Categoría | Formato | Región | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
18 de julio de 2023 | Series | ![]() |
A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ![]() |