Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 8 usuarios) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|direccion_doblaje = [[César Árias]] |
|direccion_doblaje = [[César Árias]] |
||
|traductor = Citlalli Dávila |
|traductor = Citlalli Dávila |
||
− | |productora_doblaje = Voice & Script International |
+ | |productora_doblaje = [[Voice & Script International]] |
|version_español = [[Archivo:Netflix_International_Voices.png|70px]] |
|version_español = [[Archivo:Netflix_International_Voices.png|70px]] |
||
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
+ | |año = 2017-2019<br><small>(Estados Unidos)<br></small>2018-2019<small><br>(LA) |
||
− | |año = 2018-presente |
||
}} |
}} |
||
'''''The End of the F***ing World''''' es una serie dramática de televisión, está basado en la serie cómica The End Of The Fucking World de Charles S. Forsman. |
'''''The End of the F***ing World''''' es una serie dramática de televisión, está basado en la serie cómica The End Of The Fucking World de Charles S. Forsman. |
||
== Reparto == |
== Reparto == |
||
− | {| class="wikitable center" style="font-size: 95%; width: |
+ | {| class="wikitable center" style="font-size: 95%; width: 80%;" |
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
|'''Personaje''' |
|'''Personaje''' |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
|'''Actor de doblaje''' |
|'''Actor de doblaje''' |
||
|'''Temporada''' |
|'''Temporada''' |
||
+ | |'''Episodios''' |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="5" |'''Personajes principales''' |
||
|- |
|- |
||
− | |James |
+ | |James |
|[[Alex Lawther]] |
|[[Alex Lawther]] |
||
|[[José Pérez]] |
|[[José Pérez]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |8 |
||
|- |
|- |
||
|Alyssa |
|Alyssa |
||
Línea 31: | Línea 34: | ||
|[[Alessia Becerril]] |
|[[Alessia Becerril]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |8 |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="5" |'''Personajes secundarios''' |
||
|- |
|- |
||
|Phil |
|Phil |
||
|[[Steve Oram]] |
|[[Steve Oram]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[Andrés García]] |
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |7 |
||
|- |
|- |
||
|DC Eunice Noon |
|DC Eunice Noon |
||
Línea 41: | Línea 48: | ||
|[[Mayela Fernández]] |
|[[Mayela Fernández]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |5 |
||
|- |
|- |
||
|DC Teri Donoghue |
|DC Teri Donoghue |
||
Línea 46: | Línea 54: | ||
|[[Doris Vargas]] |
|[[Doris Vargas]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |5 |
||
|- |
|- |
||
|Gwen |
|Gwen |
||
Línea 51: | Línea 60: | ||
|[[Adriana Casas]] |
|[[Adriana Casas]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |5 |
||
|- |
|- |
||
|Tony |
|Tony |
||
Línea 56: | Línea 66: | ||
|[[Fidel Garriga Jr.]] |
|[[Fidel Garriga Jr.]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |5 |
||
+ | |- |
||
+ | |Bonnie |
||
+ | |[[Naomi Ackie]] |
||
+ | |[[Andrea Orozco]] |
||
+ | |2ª- |
||
+ | |7 |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="5" |'''Personajes recurrentes''' |
||
+ | |- |
||
+ | |Leslie (padre de Alyssa) |
||
+ | |[[Barry Ward]] |
||
+ | |[[José Arenas|José Reza]] |
||
+ | |1ª- |
||
+ | |2 |
||
+ | |- |
||
+ | |Topher |
||
+ | |[[Alex Sawyer]] |
||
+ | |[[Roberto Cuevas]] |
||
+ | |1ª |
||
+ | |2 |
||
+ | |- |
||
+ | |Profesor Clive Koch |
||
+ | |[[Jonathan Aris]] |
||
+ | |[[Roberto Mendiola]] |
||
+ | |1ª |
||
+ | |2 |
||
+ | |- |
||
+ | |Estella |
||
+ | |[[Eileen Davies]] |
||
+ | |[[Ángela Villanueva]] |
||
+ | |1ª- |
||
+ | |2 |
||
+ | |- |
||
+ | |Rita |
||
+ | |[[Polly Kemp]] |
||
+ | |[[Doris Vargas]] |
||
+ | |1ª- |
||
+ | |2 |
||
+ | |- |
||
+ | |Debbie |
||
+ | |[[Kierston Wareing]] |
||
+ | |[[Adriana Núñez]] |
||
+ | |1ª- |
||
+ | |2 |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="5" |'''Personajes episodicos''' |
||
|- |
|- |
||
|Emil |
|Emil |
||
Línea 61: | Línea 118: | ||
|[[Rubén Moya]] |
|[[Rubén Moya]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |1 |
||
|- |
|- |
||
+ | |Camarero |
||
− | |Diner |
||
|[[Juliet Cowan]] |
|[[Juliet Cowan]] |
||
|[[Julio Bernal]] |
|[[Julio Bernal]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |1 |
||
|- |
|- |
||
|Kelly |
|Kelly |
||
Línea 71: | Línea 130: | ||
|[[Joaquín López]] |
|[[Joaquín López]] |
||
|1ª- |
|1ª- |
||
+ | |1 |
||
+ | |- |
||
+ | |Kyle |
||
+ | |[[Adam Brown]] |
||
+ | |[[David Allende]] |
||
+ | |1ª- |
||
+ | |1 |
||
+ | |- |
||
+ | |Martin |
||
+ | |[[Geoff Bell]] |
||
+ | |[[Jesús Cortez]] |
||
+ | |1ª- |
||
+ | |1 |
||
+ | |- |
||
+ | |Jocelyn |
||
+ | |[[Felicity Montagu]] |
||
+ | |[[Magda Giner]] |
||
+ | |1ª |
||
+ | |1 |
||
+ | |- |
||
+ | |Soco |
||
+ | |[[Hywel Morgan]] |
||
+ | |[[Osvaldo Trejo]] |
||
+ | |1ª |
||
+ | |1 |
||
+ | |- |
||
+ | |Jono |
||
+ | |[[Alex Beckett]] |
||
+ | |[[Germán Fabregat]] |
||
+ | |1ª |
||
+ | |1 |
||
|} |
|} |
||
+ | '''Voces adicionales''' |
||
+ | * [[César Arias]] - Apresador - Radio |
||
+ | * [[Julio Bernal]] - Policia |
||
+ | * [[Joaquín López]] - Radio |
||
+ | |||
+ | == Créditos == |
||
+ | === Primera temporada === |
||
+ | <gallery> |
||
+ | TEOTFW créditos EP1.png|Capítulo 1. |
||
+ | TEOTFW créditos EP2.png|Capítulo 2. |
||
+ | TEOTFW créditos EP3.png|Capítulo 3. |
||
+ | TEOTFW créditos EP4.png|Capítulo 4. |
||
+ | TEOTFW créditos EP5.png|Capítulo 5. |
||
+ | TEOTFW créditos EP6.png|Capítulo 6. |
||
+ | TEOTFW créditos EP7.png|Capítulo 7. |
||
+ | TEOTFW créditos EP8.png|Capítulo 8. |
||
+ | </gallery> |
||
+ | |||
+ | === Segunda temporada === |
||
+ | <gallery> |
||
+ | TEOFW créditos EP14.jpg|Capítulo 14. |
||
+ | </gallery> |
||
+ | |||
+ | == Datos de interés == |
||
+ | * En el primer capítulo los créditos de doblaje de Netflix se encuentran erróneos, en ellos se puede ver cómo los actores de doblaje son acreditados con un nombre de personaje distinto al que interpretan, intercambiando roles, donde incluso discrepan los géneros entre los actores y los roles. |
||
+ | *Los créditos de doblaje latino comparten pantalla con los de los doblajes alemán, español castellano, francés, italiano, japonés, polaco, portugués brasileño, y turco. |
||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
Línea 99: | Línea 215: | ||
[[Categoría:Remake]] |
[[Categoría:Remake]] |
||
[[Categoría:Doblaje con groserías]] |
[[Categoría:Doblaje con groserías]] |
||
+ | [[Categoría:Series basadas en historietas]] |
||
+ | [[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]] |
Revisión del 02:39 30 may 2020
The End of the F***ing World es una serie dramática de televisión, está basado en la serie cómica The End Of The Fucking World de Charles S. Forsman.
Reparto
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Episodios |
Personajes principales | ||||
James | Alex Lawther | José Pérez | 1ª- | 8 |
Alyssa | Jessica Barden | Alessia Becerril | 1ª- | 8 |
Personajes secundarios | ||||
Phil | Steve Oram | Andrés García | 1ª- | 7 |
DC Eunice Noon | Gemma Whelan | Mayela Fernández | 1ª- | 5 |
DC Teri Donoghue | Wunmi Mosaku | Doris Vargas | 1ª- | 5 |
Gwen | Christine Bottomley | Adriana Casas | 1ª- | 5 |
Tony | Navin Chowdhry | Fidel Garriga Jr. | 1ª- | 5 |
Bonnie | Naomi Ackie | Andrea Orozco | 2ª- | 7 |
Personajes recurrentes | ||||
Leslie (padre de Alyssa) | Barry Ward | José Reza | 1ª- | 2 |
Topher | Alex Sawyer | Roberto Cuevas | 1ª | 2 |
Profesor Clive Koch | Jonathan Aris | Roberto Mendiola | 1ª | 2 |
Estella | Eileen Davies | Ángela Villanueva | 1ª- | 2 |
Rita | Polly Kemp | Doris Vargas | 1ª- | 2 |
Debbie | Kierston Wareing | Adriana Núñez | 1ª- | 2 |
Personajes episodicos | ||||
Emil | Leon Annor | Rubén Moya | 1ª- | 1 |
Camarero | Juliet Cowan | Julio Bernal | 1ª- | 1 |
Kelly | Emma Appleton | Joaquín López | 1ª- | 1 |
Kyle | Adam Brown | David Allende | 1ª- | 1 |
Martin | Geoff Bell | Jesús Cortez | 1ª- | 1 |
Jocelyn | Felicity Montagu | Magda Giner | 1ª | 1 |
Soco | Hywel Morgan | Osvaldo Trejo | 1ª | 1 |
Jono | Alex Beckett | Germán Fabregat | 1ª | 1 |
Voces adicionales
- César Arias - Apresador - Radio
- Julio Bernal - Policia
- Joaquín López - Radio
Créditos
Primera temporada
Segunda temporada
Datos de interés
- En el primer capítulo los créditos de doblaje de Netflix se encuentran erróneos, en ellos se puede ver cómo los actores de doblaje son acreditados con un nombre de personaje distinto al que interpretan, intercambiando roles, donde incluso discrepan los géneros entre los actores y los roles.
- Los créditos de doblaje latino comparten pantalla con los de los doblajes alemán, español castellano, francés, italiano, japonés, polaco, portugués brasileño, y turco.
Transmisión
Empresa | Fecha | Categoría | Formato | Clasificación | Región | País |
---|---|---|---|---|---|---|
5 de Enero de 2018 | Series de TV | Digital | TV-MA | Latinoamérica |