Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Terminator (también conocida como El exterminador) es una película de 1984, dirigida por James Cameron y protagonizada por Arnold Schwarzenegger, Michael Biehn y Linda Hamilton.

Sinopsis

Un cyborg es enviado desde el futuro para una misión mortal. Él tiene que matar a Sarah Connor, una joven cuya vida va a tener una gran importancia en los próximos años.

Sarah tiene un solo protector -Kyle Reese- también enviado desde el futuro. El Terminator utiliza su inteligencia y fuerza excepcional para encontrar a Sarah, pero ¿hay alguna manera de detener un cyborg aparentemente indestructible?


Datos técnicos[]

Puesto Versión
Original Redoblaje
Estudio SISSAOruga Auditel
Dirección Eduardo Giaccardi René Salinas
Fecha de grabación 1987 1999

Repartos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Original Redoblaje
Terminator1984T800 T-800 Arnold
Schwarzenegger
Héctor Reynoso ▶️ Alejandro Ortega ▶️
Terminator1984KyleReese Kyle Reese Michael Biehn Moisés Palacios ▶️ Rafael Rivera ▶️
Terminator1984SarahConnor Sarah Connor Linda Hamilton Yolanda Vidal ▶️ Mayra Arellano ▶️
Terminator1984TenienteEdTraxler Teniente
Ed Traxler
Paul Winfield Manolo García ▶️ Paco Mauri ▶️
Terminator1984DetectiveHalVucovich Detective
Hal Vucovich
Lance Henriksen Eduardo Giaccardi ▶️ ▶️
Terminator1984DrPeterSilberman Dr. Peter Silberman Earl Boen Ernesto Casillas ▶️ Raúl
de la Fuente
▶️
Terminator1984Ginger Ginger Ventura Bess Mota Dulce María
Romay
▶️ Isabel Romo ▶️
Terminator1984MattBuchanan Matt Buchanan Rick Rossovich Carlos Íñigo ▶️ Andrés García ▶️
Terminator1984Policia Policía William Wisher ▶️ ▶️
Terminator1984Vendedordearmas Vendedor
de armas
Dick Miller Tito Reséndiz ▶️ José Luis
McConnell
▶️
Terminator1984Nancy Nancy Shawn Schepps ▶️ ▶️
Terminator1984Liderdelospunk Líder
de los Punk
Bill Paxton José Alfredo
Camacho
▶️ Urike Aragón ▶️
Terminator1984Punk Punk
(derecha)
Brian Thompson José Carlos
Moreno
▶️ Andrés García ▶️
Terminator1984PresentadoradeTV Presentadora
de TV
Hettie
Lynne Hurtes
▶️ Marcela Morett ▶️
Terminator1984PresentadordeTV Presentador
de TV
Joe Farago Carlos de Pavía ▶️ Fabián Mejía ▶️
Terminator1984Vagabundo Vagabundo Stan Yale Sergio Barrios ▶️ Carlos Águila ▶️
Terminator1984Conductordecamion Conductor del
basurero
Chino "Fats"
Williams
Álvaro Tarcicio ▶️ Urike Aragón ▶️
Terminator1984Policiaencallejon Policía
en callejón
Ed Dogans Jesse Conde ▶️ ▶️
Terminator1984Dueñodegasolinera Dueño de gasolinera
en la frontera
Tony Mirelez Miguel Ángel
Sanromán
▶️ José Luis
McConnell
▶️
Terminator1984Niñomexicano Niño mexicano Anthony T.
Trujillo
▶️ ▶️
Terminator1984Hombredelimpieza Hombre
de limpieza
Norman Friedman Manolo García ▶️ José Luis
McConnell
▶️
Terminator1984BoleteraenTechnoir Boletera
en Technoir
Barbara Powers ▶️ ▶️
Terminator1984Mort Mort John E. Bristol José Alfredo
Camacho
▶️ Andrés García ▶️
Terminator1984SarahConnorerronea Sarah Ann
Connor
Marianne
Muellerleile
▶️ ▶️
Terminator1984Texto Inserto N/A Francisco Reséndez ▶️ Raúl
de la Fuente
▶️
Terminator1984Logo Presentación ▶️ ▶️

Voces adicionales[]

Original[]

Imagen Personaje Actor de doblaje
Delincuente arrestado t1pix Delincuente arrestado Ricardo Hill
  • José Alfredo Camacho - Policía en recepción / Hombre de copiloto en el camión.
  • Elsa Covián - Operadora
  • Ricardo Hill - Voz de locutor de radio / Policía en la estación ("Hay que pedir refuerzos")
  • José Carlos Moreno - Policía en la estación durante el ataque (voz en off) / Soldado de la resistencia (voz en off)

Redoblaje[]

Datos de interés[]

Sobre la adaptación[]

  • La frase característica de la saga es adaptada en el doblaje original como, "Ven conmigo si quieres vivir", y en el redoblaje como "Sígueme si quieres vivir".
  • De igual modo, la expresión más emblemática de este film (dicha por Schwarzenegger), "Volveré", en el redoblaje cambia a "Yo volveré".
  • En el doblaje original, durante la escena en la cual el Teniente Ed Traxler lee los nombres de las mujeres asesinadas, se sorprende al percatarse de que ambas se llaman Sarah Connor, y luego de preguntarle al Detective Vucovich si eso es correcto, le dice: "You're kidding me" ("Me estás tomando el pelo"); en el redoblaje, inexplicablemente ese diálogo queda mudo, viéndose claramente cómo los labios de Traxler se mueven sin emitir sonido alguno.
  • Además, en el doblaje original Kyle le explica que "Terminator" es un"Orga-Ciber" (Organismo Cibernético), pero en el redoblaje, dice que es un "Cyborg". Esto es porque, para el doblaje original, acuñaron la palabra en español, mientras que en el segundo redoblaje, utilizaron el acrónimo en inglés (derivado de "Cybernetic Organism"), el cual es más popular.
  • En el redoblaje, en la escena en la cual Kyle Reese y Sarah Connor están ocultos en el estacionamiento y los policías los están buscando, se oye un diálogo en la radio, el cual es el mismo que sostuvieron la operadora de la central de policía y Terminator (fingiendo ser el policía al que le robó la patrulla) minutos antes, en una escena previa. Se desconoce la razón de este detalle.
  • En la escena cuando Mort es empujado por el Terminator le dice "Oye amigo, tienes un serio problema de actitud", en el doblaje original no se dobla ese loop por lo que solo se escucha la voz de la mujer en el teléfono, mientras que en el redoblaje sí se dobla ese diálogo.
  • En la escena final, cuando Sarah Connor llega a la gasolinera, originalmente hay varios diálogos en español (lo cual se puede constatar al principio, pues ella lee una mini-guía para poder hablar con el despachador, y también cuando el niño le toma la fotografía y habla con ella). En ambos doblajes, toda la escena fue doblada, con una particularidad:
    • En el doblaje original, cuando el niño le explica a Sarah que debe pagarle la foto, porque sino su padre le pegará, ella le pregunta al despachador: "¿Es verdad eso?"; éste le responde exactamente lo que el niño dijo. Y cuando el niño dice: "¡Miren! ¡Viene una tormenta!", ella le pregunta al despachador (refiriéndose al niño): "¿Está asustado?", y éste le dice: "Sí, porque viene una tormenta" (esto quizás para justificar la utilización del mismo idioma en el doblaje). En el segundo redoblaje, no obstante, en ambas situaciones, Sarah le pregunta al despachador (refiriéndose al niño): "¿Qué dijo?", dejando entrever que no entendía lo que el niño decía.

Muestras multimedia[]

Comparación de doblajes[]

Redoblaje[]

Edición en video[]

Empresa Formato Región Versión País
MGM Home Entertainment
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009
DVD 1 / 4 NTSC Redoblaje México México

Transmisión vía Streaming[]

Empresa Categoría Formato Clasificación Versión de doblaje Región País
Prime Video Ciencia ficción, drama y acción Digital 16+ Redoblaje Latinoamérica Centroamérica Sudamérica
5b6c67677a1f4 Acción 18+ Perú Perú

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
21 de junio de 1987 Tvn 1984 7 09:30 pm Original Chile Chile
9 de julio de 2005 120px-Canal 13 Chile (2005-2010).svg 13 01:15 am
29 de noviembre de 2010 Bethialogochile 282px-MEGA Chile logo.svg 06:30 pm
26 de julio de 2022 Lared chile 2021 4 10:00 pm
9 de julio de 1989 Inravisión de Colombia (1982-1994) Inravisión Cadena Dos (1987) 09:45 pm Colombia Colombia
13 de mayo de 1995 Inravisión1994color CadenaUno1994 10:00 pm
26 de julio de 1998 Rcn television logo actual 4/8 09:30 pm
30 de enero de 2005 Caracol-tv 5/10 02:00 pm
14 de mayo de 1994 Logotipo de televisa 1990-1999 Canal 5 logo (1993-1997) 08:00 pm México México
27 de enero de 2012 Televisa oficial XEQ-Galavision Logo 03:00 pm
28 de febrero de 2018 Televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) 06:30 pm Redoblaje
21 de junio de 2020 Grupo imagen logo 2016 Imagen television logo 2017 08:00 pm
17 de febrero de 1998 Logo Telefe años 90 11 10:00 pm Original Argentina Argentina
Artear Magazine Redoblaje
América 2
TCS 6 Original El Salvador El Salvador
RCTV 2 Venezuela Venezuela
Panamericana 5 Perú Perú
Frecuencia Latina 2
26 de febrero de 2022 GrupoATV 2020 logo ATV (Peru) - 2018 logo 10:30 pm Redoblaje
Multivisión 4 Original Costa Rica Costa Rica
REPRETEL 6
22 de marzo de 1998 Universal Networks InternationalLogo USA Network 1996.svg 09:00 pm Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
26 de septiembre de 2004 Universal Channel 2004
3 de noviembre de 1999 TurnerLogo-1 TNT logo 1999 08:00 pm
19 de octubre de 2010 TCM Classic Entertainment 10:00 pm
12 de enero de 2013 Infinito logo 09:00 pm
7 de enero de 2000 Fox-Networks Fox channel Hollywood 10:00 pm
18 de diciembre de 2006 Claxson Space 2002 logo 12:00 am
5 de agosto de 2006 A&E Television Networks A&E (2005) 08:00 pm Redoblaje
16 de julio de 2012 Sonytelevisionnetworks Sony entertainment television current logo 11:00 pm
6 de noviembre de 2016 Televisanetworkslogo Goldenedge 08:17 am
25 de abril de 2018 Golden-televisa 03:20 pm
13 de julio de 2018 Large GoldenPlus.png. 08:10 pm
2 de febrero de 2017 Logotipo de Fox Networks Group Latin America (2017) FOX logooo-naranjaxd 10:00 pm
3 de noviembre de 2019 Disney Media Networks logo FX Latinoamérica 08:00 pm
12 de octubre de 2022 AMC Networks International 2021 logo.svg AMC2019 10:00 pm
LAPTV Film Zone Ambos
Starz, Inc. Starz1 Estados Unidos Estados Unidos
1: Transmitido en español vía SAP.

Véase también[]

vdeThe Terminator Logo
Películas TerminatorTerminator 2: El juicio finalTerminator 3: La rebelión de las máquinasTerminator: La salvaciónTerminator: GénesisTerminator: Destino oculto
Series Terminator: Las crónicas de Sarah Connor
Anime Terminator Zero
Personajes T-800Sarah ConnorJohn ConnorKyle Reese
Enlaces externos
Advertisement