FANDOM



El taxista o Taxi Driver es una película estadounidense de drama del año 1976, dirigida por Martin Scorsese, escrita por Paul Schrader y protagonizada por Robert De Niro, Cybill Shepherd, Jodie Foster y Harvey Keitel.

Sinopsis

Travis Bickle es un ex-soldado de Vietnam que decide trabajar como taxista para sobrellevar el insomnio. Pese a ser una persona antisocial e inestable, ve con impotencia como la ciudad de Nueva York sucumbe ante la violencia y la desolación. Después de ser rechazado por una atractiva voluntaria política, Travis decide limpiar la ciudad de aquello que tanto odia y, como acto final, irrumpe en un edificio para rescatar a una pequeña prostituta de su proxeneta.


Reparto

Imagen Personaje Actor original
Actor de doblaje
Bandera México 1ª versión Bandera México 2ª versión Bandera México 3ª versión Bandera Argentina Redoblaje
Robert d n Travis Bickle Robert De Niro Alan Miró Mario Castañeda Rodolfo Neri Diego Brizzi
Instantánea - 3 Betsy Cybill Shepherd Queta Calderón Alma Nuri Magdalena Leonel Vanina García
Iris Iris Steensma Jodie Foster Alma Wilheleme Cristina Hernández Natalia Rosminati
Sport Matthew "Sport" Higgins Harvey Keitel Rolando de Castro René García Pedro Ruiz
Wizard td "Mago" Peter Boyle Óscar Gómez César Árias René Sagastume
Tom Tom Albert Brooks Salvador Nájar Hernán Bravo
Palantine Charles Palantine Leonard Harris Eduardo Fonseca Dany de Álzaga
DoughboyTaxi Doughboy Harry Northup Martín Gopar
OfficerPersonnelTaxi Oficial de personal Joe Spinell Javier Gómez
Martin t d Pasajero de Travis Martin Scorsese Arturo Mercado Jr. Arturo Mercado
Unknown-(M) The John Peter Savage José María Negri
Unknown-(M) Mafioso Bob Maroff Braulio Zertuche
Unknown-(M) Charlie T Norman Matlock José Luis Perticarini
Instantánea - Insertos N/A Sergio de Alva René Sagastume

Bandera México 1ª versión

Muestras multimedia

Bandera México 1ª versión

Bandera Argentina Redoblaje

Comparacion de Ambos Doblajes(Original y ReDoblaje)

Comparacion de Doblajes (Mexicano vs Argentino)

Comparacion de Doblajes (Mexicano vs Argentino)

Datos de interés

  • En la primera versión de doblaje mexicano se usa una grosería.
  • A partir de 2015, Starz/Encore comenzó a transmitir la película con el redoblaje argentino, pese a contar con su primera versión de doblaje mexicano.

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
Home Box Office HBO / MAX Argentino Bandera Argentina Hispanoamérica
TVN 7 Mexicano - 3.ª versión Bandera México Chile Bandera Chile
Grupo Megavisión Movieworld Méxicano - 1.ª versión Bandera México El Salvador Bandera El Salvador
Liberty Starz Encore / Starz Estados Unidos Bandera Estados Unidos
Televicentro Canal 5 Honduras Bandera Honduras
Televisa Networks Golden Argentino Bandera Argentina México Bandera México

Edición en vídeo

Blu-ray

Empresa Formato Región Versión Calidad de audio Año de
edición
País
Sony Pictures Home Entertainment logo Bluray fontlogo 3 A, B, C
ATSC
Bandera Argentina
Redoblaje
Dolby Digital 5.1
640 kbps
Estados Unidos Bandera Estados Unidos

Enlaces externos

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.