Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Studio Ghibli es un estudio de animación de origen japonés, dedicado principalmente a la producción de largometrajes cinematográficos. Fue fundado el 15 de junio de 1985 por los animadores Hayao Miyazaki y Isao Takahata y los productores Toshio Suzuki y Yasuyoshi Tokuma. El estudio es reconocido principalmente por los filmes dirigidos por Miyazaki y Takahata, quienes previo a la fundación del estudio ya habían colaborado juntos en varias producciones, principalmente en los estudios TMS Entertainment y la desaparecida Topcraft, tomando de esta ultima sus instalaciones al momento de fundarse Ghibli. Desde el 2023, el estudio es actualmente controlada por la Nippon Television.

Filmografía[]

A continuación se engloba en su totalidad la filmografía doblada del estudio, así como el año en el que fueron estrenadas las películas, el país en el que fueron dobladas, y el director (o directores) encargado(s) del doblaje:

Año Titulo original Titulo internacional Titulo en español Doblado en Doblaje dirigido por
1986 Tenkū no Shiro Rapyuta
(天空の城ラピュタ)
Laputa: Castle in the Sky Un castillo en el cielo MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F
(2010)
Ismael Castro
1988 Hotaru no Haka
(火垂るの墓)
Grave of the Fireflies La tumba de las luciérnagas MéxicoMorelos (México) Cuernavaca, Morelos
(2011)
Arturo Vélez
Tonari no Totoro
(となりのトトロ)
My Neighbor Totoro Mi vecino Totoro MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F/Ciudad de México N/A
(versión HBO/90s)
Juan Alfonso Carralero
(versión ZIMA/2010)
1989 Majo no Takkyūbin
(魔女の宅急便)
Kiki's Delivery Service Kiki: Entregas a domicilio [1] Diana Santos
(versión Disney/1998)
Juan Alfonso Carralero
(versión ZIMA/2010)
Gerardo García
(versión Wild Bunch/2020)
1991 Omoide Poro Poro
(おもひでぽろぽろ)
Only Yesterday Recuerdos del ayer MéxicoMorelos (México) Cuernavaca, Morelos
(2011)
1992 Kurenai no Buta
(紅の豚)
Porco Rosso [2] MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F
(versión HBO)
Carlos Magaña
MéxicoMorelos (México) Cuernavaca, Morelos
(versión ZIMA/2010)
Arturo Vélez
1994 Heisei Tanuki Gassen Ponpoko
(平成狸合戦ぽんぽこ)
Pom Poko La guerra de los mapaches MéxicoMorelos (México) Cuernavaca, Morelos
(2010)
1995 Mimi o Sumaseba
(耳をすませば)
Whisper of the Heart Susurros del corazón
1997 Mononoke-hime
(もののけ姫)
Princess Mononoke La princesa Mononoke México Nuevo León Monterrey, Nuevo León
(versión Disney/2000)
MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F/Ciudad de México Juan Alfonso Carralero
(versión ZIMA/2010)
Alan Prieto
(versión Wild Bunch/2020)
1999 Hōhokekyo Tonari no Yamada-kun
(ホーホケキョとなりの山田くん)
My Neighbors the Yamadas Mis vecinos los Yamada MéxicoMorelos (México) Cuernavaca, Morelos
(2011)
Juan Alfonso Carralero
2001 Sen to Chihiro no Kamikakushi
(千と千尋の神隠し)
Spirited Away El viaje de Chihiro [3] Argentina Argentina
(2002)
Guillermo Costa Murta
(versión Primer Plano)
MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F/Ciudad de México Eduardo Giaccardi
(versión Disney/2002)
Alan Prieto
(versión Wild Bunch/2020)
2002 Neko no Ongaeshi
(猫の恩返し)
The Cat Returns El regreso del gato MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F
(versión Videomax)
Vicky Burgoa
Argentina Argentina
(versión Discovery Networks)
2004 Hauru no Ugoku Shiro
(ハウルの動く城)
Howl's Moving Castle El increíble castillo vagabundo MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F/Ciudad de México Alejandro Mayén
(versión ZIMA/2005)
Alan Prieto
(versión Wild Bunch/2020)
2006 Gedo Senki
(ゲド戦記)
Tales from Earthsea Cuentos de Terramar
2008 Gake no Ue no Ponyo
(崖の上のポニョ)
Ponyo on the Cliff by the Sea Ponyo y el secreto de la sirenita Argentina Argentina
(2009)
MéxicoDistrito Federal (México) Ciudad de México
(2020)
Gerardo García
(versión Wild Bunch)
2010 Kari-gurashi no Arietti
(借りぐらしのアリエッティ)
The Secret World of Arrietty El mundo secreto de Arrietty MéxicoDistrito Federal (México) México, D.F
(versión Disney)
Mario Castañeda
MéxicoMorelos (México) Cuernavaca, Morelos
(versión ZIMA)
Arturo Vélez
2011 Kokuriko-zaka Kara
(コクリコ坂から)
From Up on Poppy Hill La colina de las amapolas
Argentina Argentina
(versión HBO)
2013 Kaze Tachinu
(風立ちぬ)
The Wind Rises Se levanta el viento MéxicoMorelos (México) Cuernavaca, Morelos Arturo Vélez
Kaguya-hime no Monogatari
(かぐや姫の物語)
The Tale of the Princess Kaguya La leyenda de la princesa Kaguya MéxicoDistrito Federal (México) Ciudad de México Fabián Mejía
2014 Omoide no Mānī
(思い出のマーニー)
When Marnie Was There El recuerdo de Marnie Hugo Núñez
2020 Āya to Majo
(アーヤと魔女)
Earwig and the Witch Earwig y la bruja Luis Leonardo Suárez
2023 Kimitachi wa Dō Ikiru kabr />(君たちはどう生きるか) The Boy and the Heron El niño y la garza Leyla Rangel
  1. Titulada como Kiki: Servicio de entrega en la versión de ZIMA.
  2. Titulada como Extraño hechizo en la versión de HBO.
  3. Titulada como El espíritu del Río en la versión de Disney.

Datos de interés[]

Curiosidades[]

  • Los doblajes de las películas han sido producidos por diferentes empresas tales como: HBO Latin America, Buena Vista y Miramax (a través de Disney Character Voices International), Zima, Primer Plano Film Group, WildBunch (a través de BTI Studios y VSI Group) y Discovery Networks.
  • Hasta ahora, la única película del estudio que jamás ha sido doblada para el mercado latinoamericano es Ocean Waves, la cuál, a pesar de que se ha comercializado en DVD y streaming para la región, siempre ha sido con el doblaje de España. Se conoce también como "Puedo escuchar el Mar".

Sobre las licencias[]

  • En años recientes, canales de televisión como Discovery Kids, ViVe TV de Venezuela, entre otros, han emitido varias de las películas del estudio con doblaje de España, esto a pesar de que la mayor parte de las películas tienen incluso más de un doblaje para Latinoamérica.
  • Esto se extiende hasta Netflix, que en la actualidad tiene la mayor parte de las películas de Ghibli en su catalogo, de las cuales solo siete están disponibles con doblaje latinoamericano, cinco de ellas con un doblaje hecho específicamente para este acuerdo de distribución entre la plataforma y WildBunch (distribuidora internacional), y el resto de la filmografía disponible solo con subtítulos o con el mencionado doblaje de España. Esto se debe a que las licencias de distribución para los doblajes de estas cintas tienen diferentes restricciones que aún son desconocidas a detalle por el público.

La tumba de las luciérnagas[]

Artículo principal: La tumba de las luciérnagas

Es la película del estudio con distribución más limitada. Contrario a la creencia popular, esto no es debido al contenido del filme, si no que, la licencia de distribución de la película (a diferencia del resto de la filmografía de Studio Ghibli) es propiedad de Shinchosha Publishing, ya que el libro auto-biográfico en el que se basa la película también es propiedad de dicha editorial.

Como consecuencia, esto causa que cuando una distribuidora adquiere los derechos para editar o exhibir en algún territorio las películas de Ghibli (cuyos derechos por lo general se venden por paquete), esta nunca es incluida ya que la negociación se lleva a cabo con intermediarios, quiénes no tienen ningún poder legal sobre la obra. Es por ello que los servicios de streaming que tienen la licencia exclusiva de las películas Ghibli fuera de Japón no cuentan con la película en sus catálogos, estos son Netflix (a nivel global) y HBO Max (Estados Unidos), pues Wild Bunch no adquirió los derechos de distribución de esta. De la misma manera, empresas como Walt Disney Japan (Japón), GKIDS (Estados Unidos) y ZIMA Entertainment (México) han tenido que adquirir por separado esos derechos para así asegurar la distribución de la filmografía completa del estudio.

Véase también[]

vdeStudio Ghibli logo
Películas Un castillo en el cieloLa tumba de las luciérnagasMi vecino TotoroKiki: Entregas a domicilioRecuerdos del ayerPorco RossoLa guerra de los mapachesSusurros del corazónLa princesa MononokeMis vecinos los YamadaEl viaje de ChihiroEl regreso del gatoEl increíble castillo vagabundoCuentos de TerramarPonyoEl mundo secreto de ArriettyLa colina de las amapolasSe levanta el vientoLa leyenda de la princesa KaguyaEl recuerdo de MarnieEarwig y la brujaEl niño y la garza
Enlaces externos
Advertisement