Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Star Wars Episodio VIII: Los últimos Jedi es una película de origen estadounidense estrenada en 2017 del género space opera, escrita y dirigida por Rian Johnson, y protagonizada por Daisy Ridley, Adam Driver, John Boyega, Mark Hamill, Carrie Fisher, Oscar Isaac, Kelly Marie Tran y Laura Dern.

Es el noveno estreno de la franquicia de Star Wars, y la segunda entrega de la trilogía de secuelas.

Fue nominada en 2018 a 4 premios Óscar por; Mejor música original para John Williams, Mejores efectos visuales, Mejor sonido y a Mejor edición de sonido.

Sinopsis

Una feroz batalla se lleva a cabo fuera del planeta D'Qar, donde La Resistencia ha sido descubierta por un escuadrón de la Primera Orden liderado por El General Hux, y donde el audaz piloto Poe Dameron, junto a su droide BB-8, se enfrenta en primera linea en su X-Wing para salvar a las últimas naves que escapan del planeta. En una de esas naves, Finn ha recobrado la consciencia luego de haber sido atacado por Kylo Ren. En ese momento, al otro lado de la galaxia, Rey, quién ha viajado junto a R2D2 y Chewbacca en el Halcón Milenario, cumple la misión de encontrar a Luke Skywalker. Sin embargo Luke no desea salir de su aislamiento o entrenar a Rey. Por su parte, Kylo Ren ha perdido la confianza del líder Snoke después de su derrota en la base Starkiller, es entonces cuando descubre una insólita conexión con Rey.

A la mañana siguiente, luego de que R2D2 lo moviera a recordar su pasado, Luke accede a compartir con Rey tres lecciones sobre la Fuerza, mientras esto pasa, la Resistencia es perseguida incansablemente por la Orden, haciendo peligrar la vida de los últimos rebeldes, inclusive la vida de la propia General Organa. Por otro lado, Finn ha decidido que debe recuperar a Rey antes de ayudar a la Resistencia y en su escape encuentra a Rose Tico, una joven con la que descubre la estrategia de sus enemigos. Entonces, juntos liderarán una misión que puede asegurar que Rey tenga un lugar al cuál volver, mientras Dameron y la Almirante Holdo, la nueva al mando, toman medidas desesperadas para resistir la ofensiva.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
TLJ Rey Rey Daisy Ridley Livier Zúñiga
TLJ Finn FN-2187 "Finn" John Boyega Abraham Vega
TLJ Kylo Ren Ben Solo / Kylo Ren Adam Driver Alejandro Orozco
TLJ Luke Skywalker
TLJ Luke Skywalker Ilusión
Luke Skywalker Mark Hamill Beto Castillo
TLJ Leia Organa General Leia Organa Carrie Fisher Olga Donna-Dío
TLJ Leia Organa Joven Mónica Manjarrez
(archivo)
TLJ Poe Dameron Poe Dameron Oscar Isaac Hugo Serrano
TLJ Rose Tico Rose Tico Kelly Marie Tran Annie Rojas
TLJ C-3PO C-3PO Anthony Daniels Carlos del Campo
TLJ Snoke Líder Supremo Snoke Andy Serkis Octavio Rojas
TLJ Armitage Hux General Armitage Hux Domhnall Gleeson Luis Leonardo Suárez
TLJ Amilyn Holdo Vicealmirante Amilyn Holdo Laura Dern Adriana Casas
TLJ DJ "DJ" Benicio del Toro Jaime López
TLJ Capitán Phasma Capitán Phasma Gwendoline Christie Rebeca Patiño
TLJ Yoda Yoda Frank Oz Guilherme Briggs
TLJ Maz Kanata Maz Kanata Lupita Nyong'o Vero López Treviño
TLJ Kaydel Ko Connix Teniente Kaydel Ko Connix Billie Lourd Alondra Hidalgo
TLJ Gial Ackbar Almirante Gial Ackbar Tom Kane Martín Soto
TLJ Larma D'Acy Comandante Larma D'Acy Amanda Lawrence Magda Giner
TLJ Capitán Peavey Capitán Peavey Adrian Edmondson Nando Estevané
TLJ Maestro Decodificador Maestro Decodificador Justin Theroux Héctor Gómez Gil
SlowenLo-STVIII Slowen Lo Joseph Gordon-Levitt Mauricio Pérez Castillo
TLJ Tallie Lintra Tallissan "Tallie" Lintra Hermione Corfield Erika Ugalde
TLJ Moden Canady Capitán Moden Canady Mark Lewis Jones José Luis Miranda B.
FOOfficer-STVIII Oficiales de la
Primera Orden
Kate Dickie Marina Reséndiz Mendoza
StarWarsLogo Gerard Monaco Julio Bernal
TLJ Temiri Blagg Temiri Blagg Temirlan Blaev Max Durán
TLJ Oniho Zaya Oniho Zaya Josiah Oniha Álvaro Salarich
TLJ Capitán de Anodyne Capitán de la fragata
Anodyne
Danny Sapani Ricardo Méndez

Voces adicionales[]

Créditos[]

Reparto (avances/promocionales)[]

Tráilers[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
TLJ Luke Skywalker Luke Skywalker Mark Hamill Víctor Covarrubias
(tráiler 1)
Moisés Palacios
(tráiler 2)
TLJ Finn Finn John Boyega Sin identificar
(tráiler final; TV Spot)
SW8-Logo Leia Organa Carrie Fisher
(archivo de voz)
Jocelyn Robles
Obi-Wan Kenobi Alec Guinness
(archivo de voz)
Sin identificar
Yoda Frank Oz
(archivo de voz)
Arturo Mercado

Misión XD[]

Actor original Actor de doblaje
Mark Hamill Beto Castillo
Memo Aponte
Maria Cork Sin identificar

Entrevistas[]

Actor original Actor de doblaje
Daisy Ridley Livier Zúñiga
Rian Johnson Sin identificar

Muestras multimedia[]

Avances[]

Especiales[]

Promocionales[]

Detrás de escena[]

Escenas[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Pre-Producción: Antes de que se iniciasen las grabaciones del doblaje, el director Héctor Gómez Gil viajó a Los Ángeles para una proyección especial de la película, para que pudiera dirigir a los actores de doblaje ya una vez que iniciaran las grabaciones, ya que la película no es enviada al estudio de doblaje. Esto se hace para impedir filtraciones.
  • Fecha de grabación: El doblaje empezó a mediados de octubre (Al igual que los dos proyectos anteriores de Star Wars bajo la supervisión de Disney) y posiblemente terminó a inicios de noviembre.
  • Producción: Durante su grabación, la traductora Katya Ojeda tuvo que trabajar con archivos encriptados para evitar que la película se filtrara, mientras que con las traducciones, Disney le envía una lista específica de palabras del universo de Star Wars dichas al español correctamente.
  • Post-Producción: La postproducción tomó aproximadamente dos meses y medio en terminar.

Sobre el reparto[]

  • Luke Skywalker pasa a ser interpretado por Beto Castillo debido a la madurez física y vocal del personaje con respecto a la trilogía original, sin embargo, Jesús Barrero sí lo había retomado en la entrega anterior y falleció en 2016, poco después del estreno.
    • Salvador Nájar, quien interpretó al personaje en el doblaje original de Una nueva esperanza, no fue considerado para reemplazar a Barrero debido a que ya no trabaja para Disney, sin embargo, mencionó que si lo hubieran llamado, lo habría hecho con gusto.
  • Arturo Mercado, quien llevaba interpretando a Yoda desde el doblaje original de El imperio contraataca, no retoma al personaje y es reemplazado por Guilherme Briggs de la versión al portugués de Brasil, dicho actor ha doblado a Yoda y a Han Solo desde los redoblajes de 2015 de las trilogías anteriores,
    • En una entrevista, Briggs contó que la propia Disney lo invitó a realizar el doblaje en español latinoamericano de Yoda a pesar de que no habla español, esto debido a que su voz sonaba idéntica al actor original del personaje, Frank Oz.
    • A modo de obsequio para los fans, Arturo Mercado redobló las escenas de Yoda en un doblaje extraoficial.
  • Por razones desconocidas, Berenice Vega no retomó a Kaydel Ko Connix, siendo reemplazada por Alondra Hidalgo.
  • Magda Giner hace su tercera participación en la saga con el personaje de la Comandante Larma D'Acy. Anteriormente, interpretó a Beru Lars en Episodio IV en el doblaje definitivo de 1997 y más recientemente a la Dra. Kalonia en Episodio VII.
  • Para la escena del holograma de Leia Organa, se utilizó material de archivo de la voz de Mónica Manjarrez en Una nueva esperanza y no se regrabaron los diálogos con Jocelyn Robles, quien ha interpretado recurrentemente a la versión joven del personaje desde que Manjarrez dejó de hacerlo.

Sobre la adaptación[]

  • El título original "The Last Jedi" fue ideado como una referencia a la cinta "El regreso del Jedi", en donde el personaje de Yoda le revela a Luke Skywalker que él sería "El último de los Jedi" con vida cuando él muriera. Es por esto que muchos fanáticos ya traducían sistemáticamente el título como tal frase. De ahí que durante la promoción de la cinta la traducción del título causase revuelo, tanto en Latinoamérica como en España, debido a que oficialmente se tradujo en plural y no en singular, como popularmente se pensaba que sería e incluso se temía que la traducción del título fuera perjudicial para la trama de la cinta. Todo esto se debió a que el título inglés original "The Last Jedi" no evidencia ni el género ni número en toda la oración, cuando en el español es de estricta importancia gramatical utilizarlos, es por esto que en su traducción al español era imposible mantener la ambigüedad en el número. Finalmente, se optó por traducir el título como "Los últimos Jedi" debido a que los elementos presentes en la cinta así lo precisaban.
  • Adaptación de los títulos iniciales:
Versión original Adaptación
Long time ago, in a Galaxy far far away… Hace mucho tiempo, en una galaxia muy, muy lejana…
STAR WARS
Episode VIII Episodio VIII
THE LAST JEDI LOS ÚLTIMOS JEDI
The FIRST ORDER reigns. Having decimated the peaceful Republic, Supreme Leader Snoke now deploys his merciless legions to seize military control of the galaxy. La PRIMERA ORDEN impera. Luego de diezmar a la pacífica República, el Líder Supremo Snoke ahora envía a sus despiadadas legiones a asumir el control militar de la Galáxia.
Only General Leia Organa's band of RESISTANCE fighters stand against the rising tyranny, certain that Jedi Master Luke Skywalker will return and restore a spark of hope to the fight. Sólo la General Leia Organa y su grupo de combatientes de la RESISTENCIA se oponen a la creciente tiranía, convencidos de que el Maestro Jedi Luke Skywalker regresará y restaurará la chispa de la esperanza en la lucha.
But the Resistance has been exposed. As the First Order speeds toward the rebel base, the brave heroes mount a desperate escape... Pero la Resistencia ha sido expuesta. Mientras la Primera Orden se dirige hacia la base rebelde, los valientes héroes organizan un desesperado escape...
  • Se censuraron muchos de los diálogos en los que los personajes hacen referencia a matar. Mientras que en su versión original hacían uso de frases como "killed", "murdered", "kills", entre otras, casi todas fueron traducidas como “liquidar”, “aniquilar”, “poner fin” o “destruir”.
    • El único en hacer uso de la palabra “asesinar” fue Octavio Rojas durante un diálogo en el que Snoke amenaza a Rey.
  • En el audio del tráiler 1 se escucha un fragmento del Episodio IV en el que Leia dice "Help me, Obi-Wan Kenobi" pero en el doblaje el diálogo se escucha "Eres mi única esperanza", lo cual corresponde a la parte final de la popular frase de la Princesa.
  • Al reciclar los diálogos del holograma de Leia Organa, también se reutilizaron dos términos descontinuados presentes solo en el redoblaje de la trilogía original.
    • En el Episodio II, el conflicto "Clone Wars" se estableció como "Guerra de los clones", más en el audio de Leia sigue siendo "Guerras clon".
    • El planeta Alderaan se acentuó como palabra aguda (Alderaán) en lugar de esdrújula (Álderaan), siendo esta última la correcta.
  • El apodo que Poe Dameron le da a Armitage Hux, "Hugs" (abrazos), es adaptado como Palidux.
  • El apodo que 'DJ' le da a BB-8, "Roundie" (Redondito), es adaptado como Gordito.
  • El apodo que Rey le da a Kylo Ren, "Murderer Snake" (Serpiente asesina), es adaptado como Inmundo asesino.
  • Las naves X-Wing se nombran como tal y no como "Cazas rebeldes".
  • La frase de Yoda "Luke, we are what they grow beyond" es dejada como "Luke, somos lo que ellos llegan a ser", esto debido a que el verbo "Grow" tiene muchas traducciones posibles y el hecho de que Yoda altera las frases con su hipérbaton.
  • Como Yoda fue interpretado por un actor que habla portugués nativo, el acento de sus diálogos no fue del todo neutro y, por lo tanto, se altera la pronunciación de algunos fonemas y diptongos.
    • Las palabras con J como "Joven", "Viejos" o "Dije" son pronunciadas como "Hoven", "Viehos" y "Dihe".
    • Algunas palabras con R entre medio, como "Fracaso" o "Maestro" son pronunciadas sutilmente como "Frracaso" y "Maestrro", de manera similar a como se adapta el acento alemán al ser españolizado.
  • Cuando Luke le dice sarcásticamente a Rey que acabará con la Primera Orden usando una "Laser Sword", se optó por adaptar la expresión como "Lucecita", probablemente para evitar reutilizar el apodo coloquial con el cual se conoce a los sables de luz en público hispano: "Espada láser", la traducción literal de lo que Luke dijo.

Edición en video[]

Editora Categoría Formato Región Región/País
Bvheinterview1
Lucasfilm
Películas Blu-ray Disc Logo A
ATSC
Estados Unidos y Latinoamérica Estados UnidosLatinoamérica
Dvd-logo-png-33 1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
Latinoamérica Latinoamérica

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Region/País
24 de noviembre de 2018 HBO Latin America Group Hbo 22:00 Hispanoamérica Hispanoamérica
25 de noviembre de 2018 HBO2 logo
1 de febrero de 2019 Hbo plus logo 1999-presente 13:15
17 de marzo de 2019 HBO Family LATAM (2012-2021) 13:10
4 de mayo de 2019 2000px-Max Prime 2012 logo.svg 13:15
23 de diciembre de 2020 TCS El Salvador 2002.svg TCS 6 2018 21:00 El Salvador El Salvador
25 de diciembre de 2020 TelevicentroLogoHN Canal 5 HN logo 19:00 Honduras Honduras
18 de abril de 2021 Logo-medcom P-telemetro 19:00 Panamá Panamá
9 de mayo de 2021 Tv azteca logo 2015 Logotipo Azteca 7 2019 21:09 México México
26 de junio de 2021 Logoteletica-550x550 21:00 Costa Rica Costa Rica
22 de octubre de 2022 Telefuturo 2017 14:50 Paraguay Paraguay

Véase también[]

vdeSTAR WARS LOGO
Películas Trilogía original
(1977-1983)
:
Episodio IV: Una nueva esperanzaEpisodio V: El imperio contraataca
Episodio VI: El regreso del Jedi
Precuelas
(1999-2005)
:
Episodio I: La amenaza fantasmaEpisodio II: El ataque de los clones
Episodio III: La venganza de los Sith
Secuelas
(2015-2019)
:
Episodio VII: El despertar de la fuerzaEpisodio VIII: Los últimos Jedi
Episodio IX: El ascenso de Skywalker
Una historia de Star Wars
(2016-2018)
:
Rogue OneHan Solo
Otras películas
La guerra de los clonesThe Mandalorian and Grogu
Series Live-Action The MandalorianEl libro de Boba FettObi-Wan KenobiAndorAhsoka
The AcolyteSkeleton Crew: Viaje a lo desconocidoStarfighter
Animaciones Series para TV
La guerra de los clonesRebelsFuerzas del destinoLa resistencia
Aventuras de jóvenes Jedi
Series para Disney+:
The Bad BatchHistorias de los JediHistorias del Imperio
Historias del inframundoVisionsMaul: Shadow Lord
LEGO Star Wars Primeras producciones:
La búsqueda de R2-D2El gran mercenarioLa guerra de los clones
La amenaza PadawanEl legoimperio contraataca
Las crónicas de YodaCrónicas droides
Series y cortos de Disney XD:
Las aventuras de los FreemakerLa Resistencia se levantaAll Stars
Especiales de Disney+:
Especial de las fiestasHistorias aterradorasVacaciones de verano
La reconstrucción de la galaxia
Star Wars Vintage/
Legends
Especial
La guerra de las galaxias: Un programa especial
Películas de Ewoks:
Caravana del valorLa batalla por Endor
Series animadas
DroidsEwoksGuerras clónicas
Documentales Clásicos
La filmación de la Guerra de las GalaxiasEfectos especiales: El imperio ataca de nuevo
De la guerra de las galaxias al Jedi
Para Disney+
Disney Gallery: Star Wars The MandalorianDebajo del casco: El legado de Boba Fett
Disney Gallery: Star Wars El libro de Boba FettObi-Wan Kenobi: El regreso del Jedi
Videojuegos Electronic Arts:
BattlefrontBattlefront IIJedi: Fallen OrderJedi: Survivor
WB Games:
LEGO Star Wars: El despertar de la fuerzaLEGO Star Wars: La saga de Skywalker
Otros:
Kinect Star WarsDisney Infinity 3.0Star Wars Eclipse
Personajes Anakin SkywalkerObi-Wan KenobiLuke SkywalkerLeia OrganaHan SoloC-3POBoba FettJar Jar Binks
Darth SidiousYodaMace WinduPadmé AmidalaBoba FettDin DjarinPlo KoonLott DodKi-Adi-MundiJango Fett
Lando CalrissianConde DookuGeneral GrievousQui-Gon JinnSio BibbleNute GunrayFinis ValorumDroides de batalla
Ahsoka TanoBo-Katan KryzeDarth MaulRey SkywalkerBen SoloPoe DameronSoldados clonWatto
Shmi SkywalkerRoos TarpalsRune HaakoMas AmeddaOwen LarsJocasta NuBail OrganaRugor Nass
Beru LarsSan HillQuarsh PanakaLama SuGregar TyphoLa ArmeraL3-37Larma D'Acy
Kit Fisto4-LOMLatts RazziAlexsandr KallusLor San TekkaAurra SingBala-TikArmitage Hux
Asajj VentressQuinlan VosAdi GalliaBarton CoburnMalakiliMaz KanataMorgan ElsbethNovena Hermana
Paz VizslaQi'raRaddusRose TicoFirmus PiettGilad PellaeonGial AckbarJek PorkinsZuckuss
Enlaces externos