Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 29 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Avisos|borde = verde|titulo = Esta página está en construcción.|info = No revertir a ediciones anteriores.}} |
{{Avisos|borde = verde|titulo = Esta página está en construcción.|info = No revertir a ediciones anteriores.}} |
||
− | {{Estrella}} |
+ | {{Estrella}} |
+ | |||
[[Archivo:StarWarsOpeningLogo.svg|250px|thumb|El logo de ''Star Wars'', como aparece en todas las películas.]] |
[[Archivo:StarWarsOpeningLogo.svg|250px|thumb|El logo de ''Star Wars'', como aparece en todas las películas.]] |
||
'''''Star Wars''''' (también llamada '''''La Guerra de las Galaxias''''') es una franquicia estadounidense de [[Wikipedia:es:ciencia ficción|ciencia ficción]] creada por el cineasta [[George Lucas]] y originalmente distribuida por la empresa 20th Century Fox Film Corporation, inc. |
'''''Star Wars''''' (también llamada '''''La Guerra de las Galaxias''''') es una franquicia estadounidense de [[Wikipedia:es:ciencia ficción|ciencia ficción]] creada por el cineasta [[George Lucas]] y originalmente distribuida por la empresa 20th Century Fox Film Corporation, inc. |
||
Línea 6: | Línea 7: | ||
La primera película, titulada originalmente ''[[Star Wars Episodio IV: Una Nueva Esperanza|La Guerra de las Galaxias]]'', se estrenó en 1977, y desde entonces se convirtió en un ícono de la cultura popular y una de las sagas más recaudadoras de todos los tiempos. Su éxito produjo dos secuelas, ''[[Star Wars Episodio V: El Imperio Contraataca|El Imperio Contraataca]]'' (1980) y ''[[Star Wars Episodio VI: El Regreso del Jedi|El Regreso del Jedi]] (1983)'', conformando así la trilogía original. Después en 1999, tras mucha espera desde 1983, Lucasfilm entreno la precuela de la saga, ''Star Wars'':''[[Star Wars Episodio I: La Amenaza Fantasma|La Amenaza Fantasma]], ''seguida por ''[[Star Wars Episodio II: El Ataque de los Clones|El Ataque de los Clones]]'' y ''[[Star Wars Episodio III: La Venganza de los Sith|La Venganza de los Sith]], ''estrenadas en 2002 y 2005 respectivamente. En 2012, fueron anunciadas tres películas nuevas, la trilogia de secuelas, ésta vez bajo la producción de Walt Disney Pictures y Bad Robot Productions. Además, gracias a la increíble popularidad del universo de Star Wars, han sido lanzados diversos tipos de mercancías, spin-offs y cortometrajes para expandir la franquicia. |
La primera película, titulada originalmente ''[[Star Wars Episodio IV: Una Nueva Esperanza|La Guerra de las Galaxias]]'', se estrenó en 1977, y desde entonces se convirtió en un ícono de la cultura popular y una de las sagas más recaudadoras de todos los tiempos. Su éxito produjo dos secuelas, ''[[Star Wars Episodio V: El Imperio Contraataca|El Imperio Contraataca]]'' (1980) y ''[[Star Wars Episodio VI: El Regreso del Jedi|El Regreso del Jedi]] (1983)'', conformando así la trilogía original. Después en 1999, tras mucha espera desde 1983, Lucasfilm entreno la precuela de la saga, ''Star Wars'':''[[Star Wars Episodio I: La Amenaza Fantasma|La Amenaza Fantasma]], ''seguida por ''[[Star Wars Episodio II: El Ataque de los Clones|El Ataque de los Clones]]'' y ''[[Star Wars Episodio III: La Venganza de los Sith|La Venganza de los Sith]], ''estrenadas en 2002 y 2005 respectivamente. En 2012, fueron anunciadas tres películas nuevas, la trilogia de secuelas, ésta vez bajo la producción de Walt Disney Pictures y Bad Robot Productions. Además, gracias a la increíble popularidad del universo de Star Wars, han sido lanzados diversos tipos de mercancías, spin-offs y cortometrajes para expandir la franquicia. |
||
− | El doblaje de la saga original fue primeramente realizado en Estados Unidos, bajo la dirección de [[Salvador Nájar]]. Sin embargo, en 1997, ésta fue redoblada, esto debido a cambios exhaustivos de edición realizados a los filmes durante su reestreno. |
+ | El doblaje de la saga original fue primeramente realizado en Estados Unidos, bajo la dirección de [[Salvador Nájar]]. Sin embargo, en 1997, ésta fue redoblada, esto debido a cambios exhaustivos de edición realizados a los filmes durante su reestreno en cines y en distintos formatos caseros. Más adelante, la trilogía de secuelas fue doblada también en México. Además, todas las producciones audiovisuales oficiales con temática de Star Wars han sido, desde 1997 a la fecha, dobladas en el Distrito Federal, México. |
==Historia del doblaje== |
==Historia del doblaje== |
||
Línea 22: | Línea 23: | ||
!Actor original |
!Actor original |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
− | |||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Donny-marie-1d.jpg|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Donny-marie-1d.jpg|65px]] |
||
Línea 127: | Línea 127: | ||
|rowspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
|rowspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;" |[[Archivo: |
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Shawdarthvader.png|65px]] |
![[Sebastian Shaw]] <small>(adulto)</small> |
![[Sebastian Shaw]] <small>(adulto)</small> |
||
|- |
|- |
||
Línea 158: | Línea 158: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Luke Skywalker STAR WARS.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Luke Skywalker STAR WARS.png|65px]] |
||
− | |colspan=" |
+ | |colspan="6" style="background-color:lightgrey;" | |
+ | |N/D |
||
![[Beto Castillo]] |
![[Beto Castillo]] |
||
|colspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
|colspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
||
Línea 168: | Línea 169: | ||
! colspan="3" |[[Mónica Manjarrez]] |
! colspan="3" |[[Mónica Manjarrez]] |
||
| style="background-color:lightgrey;" | |
| style="background-color:lightgrey;" | |
||
− | ! |
+ | ![[Mónica Manjarrez]] <small>(archivo)</small> |
![[Jocelyn Robles]] |
![[Jocelyn Robles]] |
||
| style="background-color:lightgrey;" | |
| style="background-color:lightgrey;" | |
||
Línea 210: | Línea 211: | ||
|- |
|- |
||
!rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Dc71bfcdc6986a99175c086039abb17e.jpg|65px]]<br />[[Archivo:Darthsidiouspersonajee.png|65px]] |
!rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Dc71bfcdc6986a99175c086039abb17e.jpg|65px]]<br />[[Archivo:Darthsidiouspersonajee.png|65px]] |
||
− | !rowspan="2"|[[Darth Sidious|Sheev Palpatine / Darth Sidious]] |
+ | !rowspan="2"|[[Darth Sidious|Sheev Palpatine "El Emperador" / Darth Sidious]] |
!rowspan="2"|[[Ian McDiarmid]] |
!rowspan="2"|[[Ian McDiarmid]] |
||
!rowspan="2" colspan="3"|[[Jesús Colín]] |
!rowspan="2" colspan="3"|[[Jesús Colín]] |
||
Línea 217: | Línea 218: | ||
|rowspan="2"|[[Ricardo Lezama]] |
|rowspan="2"|[[Ricardo Lezama]] |
||
|rowspan="2"|[[Jesse Conde]] |
|rowspan="2"|[[Jesse Conde]] |
||
− | | colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
+ | |rowspan="2" colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
|- |
|- |
||
|[[Jesús Colín]] <small>(Especial Edition)</small> |
|[[Jesús Colín]] <small>(Especial Edition)</small> |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Padmestarwarsay4y46.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Padmestarwarsay4y46.png|65px]] |
||
Línea 320: | Línea 320: | ||
|[[Peter Serafinowicz]] <small>(voz)</small> /<br />[[Sam Witwer]] <small>(voz)</small> |
|[[Peter Serafinowicz]] <small>(voz)</small> /<br />[[Sam Witwer]] <small>(voz)</small> |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;" | |
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Jango Fett - Personaje.png|65px]] |
− | !Jango Fett |
+ | ![[Jango Fett]] |
![[Temuera Morrison]] |
![[Temuera Morrison]] |
||
! colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
! colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
Línea 364: | Línea 364: | ||
![[Andy Secombe]] |
![[Andy Secombe]] |
||
!colspan="2"|[[Alejandro Illescas]] |
!colspan="2"|[[Alejandro Illescas]] |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Sio Bibble - Personaje.png|65px]] |
||
+ | ![[Sio Bibble]] |
||
+ | ![[Oliver Ford Davies]] |
||
⚫ | |||
| colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|- |
|- |
||
Línea 427: | Línea 433: | ||
|N/D |
|N/D |
||
| colspan="7" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="7" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Owen lars old.png|65px]] |
||
⚫ | |||
+ | !Phil Brown |
||
⚫ | |||
+ | ![[Alfonso Ramírez]] |
||
+ | ! colspan="6" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Owen Lars Young STAR WARS.png|65px]] |
||
+ | ![[Joel Edgerton]] <small>(joven)</small> |
||
+ | ! colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Alfredo Gabriel Basurto]] |
||
+ | |N/D |
||
+ | | colspan="7" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Beru lars old.png|65px]] |
||
+ | !rowspan="2"|[[Beru Lars|Tía Beru Lars]] |
||
+ | !Shelagh Fraser |
||
+ | ! colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Magda Giner]] |
||
+ | ! colspan="6" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:BERU LARS STAR WARS.png|65px]] |
||
+ | !Bonnie Piesse <small>(joven)</small> |
||
+ | ! colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Liliana Barba]] |
||
+ | |N/D |
||
+ | | colspan="7" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" | |
||
+ | !Almirante Firmus Piett |
||
+ | ![[Kenneth Colley]] |
||
+ | | colspan="4" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ! colspan="2" |[[Gabriel Pingarrón]] |
||
+ | | colspan="4" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Admiral Ackbar.png|65px]] |
||
+ | !rowspan="2"|[[Gial Ackbar|Almirante Gial Ackbar]] |
||
⚫ | |||
+ | |rowspan="2" colspan="5" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | !rowspan="2"|[[Esteban Siller]] |
||
+ | !rowspan="2" colspan="2"|[[Martín Soto]] |
||
+ | |rowspan="2" colspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;" |[[Archivo:Aab03f4dee09e5098d43ed23b074e95d.jpg|65px]] |
|style="padding: 0;" |[[Archivo:Aab03f4dee09e5098d43ed23b074e95d.jpg|65px]] |
||
Línea 436: | Línea 487: | ||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;" |[[Archivo:Mon rogue one.png|65px]]<br />[[Archivo:Mon Mothmarogueone-.png|65px]] |
|style="padding: 0;" |[[Archivo:Mon rogue one.png|65px]]<br />[[Archivo:Mon Mothmarogueone-.png|65px]] |
||
− | !Genevieve O'Reilly <small>(joven)</small> |
+ | ![[Genevieve O'Reilly]] <small>(joven)</small> |
| colspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|N/D |
|N/D |
||
Línea 443: | Línea 494: | ||
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Jan Dodonna Personaje Star Wars.jpg|65px]] |
− | !rowspan="2"|[[ |
+ | !rowspan="2"|[[Jan Dodonna|General Jan Dodonna]] |
+ | !Alex McCrindle |
||
⚫ | |||
− | + | ! colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
|
+ | ![[César Árias]] |
||
⚫ | |||
+ | | colspan="6" style="background-color:lightgrey;" | |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Jan Dodonna Rogue One.png|65px]] |
||
⚫ | |||
+ | !Ian McElhinney |
||
+ | | colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |¿? |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;" |[[Archivo:Jynnersonewcharacter.png|65px]] |
|style="padding: 0;" |[[Archivo:Jynnersonewcharacter.png|65px]] |
||
Línea 464: | Línea 518: | ||
| colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|[[Estefanía Piedra]] |
|[[Estefanía Piedra]] |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Cassian Andor - personaje.png|65px]] |
||
+ | !Cassian Andor |
||
+ | ![[Diego Luna]] |
||
+ | | colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Diego Luna]] |
||
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|- |
|- |
||
Línea 471: | Línea 532: | ||
| colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
![[Germán Fabregat]] |
![[Germán Fabregat]] |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Baze Malbus - Personaje.png|65px]] |
||
+ | !Baze Malbus |
||
+ | !Jiang Wen |
||
+ | | colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Armando Réndiz]] |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Bodhi Rook - Personaje.png|65px]] |
||
+ | !Bodhi Rook |
||
+ | ![[Riz Ahmed]] |
||
+ | | colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Alan Bravo]] |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Krennic_Rogue_One_render.png|65px]] |
||
+ | !Director Orson Krennic |
||
+ | ![[Ben Mendelsohn]] |
||
+ | | colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Humberto Solórzano]] |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:K-2SO - Personaje.png|65px]] |
||
+ | ![[K-2SO]] |
||
+ | ![[Alan Tudyk]] |
||
+ | | colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Roberto Carrillo]] |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;" |[[Archivo:Saw gerrera star wars+.png|65px]] |
||
+ | ![[Saw Gerrera]] |
||
+ | ![[Forest Whitaker]] |
||
+ | | colspan="8" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Daniel del Roble]] |
||
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|- |
|- |
||
Línea 529: | Línea 625: | ||
|colspan="6" style="background:lightgrey;" | |
|colspan="6" style="background:lightgrey;" | |
||
![[Dafnis Fernández]] |
![[Dafnis Fernández]] |
||
+ | | colspan="3" style="background:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" | |
||
+ | !Snap Wexley |
||
+ | ![[Greg Grunberg]] |
||
+ | |colspan="6" style="background:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Carlo Vázquez]] |
||
+ | | colspan="3" style="background:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" | |
||
+ | !Almirante Statura |
||
+ | ![[Ken Leung]] |
||
+ | |colspan="6" style="background:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Alfredo Gabriel Basurto]] |
||
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | |
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | |
||
|} |
|} |
||
Línea 539: | Línea 649: | ||
! rowspan="2" |Actor de voz original |
! rowspan="2" |Actor de voz original |
||
!Películas |
!Películas |
||
− | !colspan=" |
+ | !colspan="4"|Series de television |
!colspan="2"|Cortos |
!colspan="2"|Cortos |
||
|-style="background: #ccf;" |
|-style="background: #ccf;" |
||
Línea 546: | Línea 656: | ||
!''[[Star Wars: The Clone Wars|La Guerra de los Clones]]'' |
!''[[Star Wars: The Clone Wars|La Guerra de los Clones]]'' |
||
!''[[Star Wars: Rebels|Rebels]]'' |
!''[[Star Wars: Rebels|Rebels]]'' |
||
+ | !''[[Star Wars: La Resistencia]]'' |
||
!''[[Star Wars: Fuerzas del destino]]'' |
!''[[Star Wars: Fuerzas del destino]]'' |
||
!''[[Star Wars: Galaxia de Aventuras|Galaxia de Aventuras]]'' |
!''[[Star Wars: Galaxia de Aventuras|Galaxia de Aventuras]]'' |
||
Línea 555: | Línea 666: | ||
![[Matt Lanter]], [[Matt Lucas]] |
![[Matt Lanter]], [[Matt Lucas]] |
||
!colspan="3"|[[Irwin Daayán]] |
!colspan="3"|[[Irwin Daayán]] |
||
− | ! |
+ | ![[Carlo Vázquez]] |
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Carlo Vázquez]] |
||
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
|- |
|- |
||
Línea 561: | Línea 674: | ||
![[James Earl Jones]] |
![[James Earl Jones]] |
||
| colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
||
− | |'''[[Sebastián Llapur]]'''<br/> |
+ | |'''[[Sebastián Llapur]]'''<br />(temp 2, 4)<br />[[Blas García]]<br />(temp 1) |
− | | colspan=" |
+ | | colspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
![[Federico Romano]] <small>(archivo)</small> |
![[Federico Romano]] <small>(archivo)</small> |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Obi-wan.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Obi-wan.png|65px]] |
||
!rowspan="2"|[[Obi-Wan Kenobi|Obi-Wan Kenobi / Ben Kenobi]] |
!rowspan="2"|[[Obi-Wan Kenobi|Obi-Wan Kenobi / Ben Kenobi]] |
||
− | ! |
+ | ![[James Arnold Taylor]]<br /><small>(joven)</small> |
!colspan="4"|[[Mario Filio]] |
!colspan="4"|[[Mario Filio]] |
||
− | | colspan=" |
+ | | colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Old obi wan rebels.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Old obi wan rebels.png|65px]] |
||
Línea 575: | Línea 688: | ||
| colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
||
![[Mario Filio]] |
![[Mario Filio]] |
||
− | | colspan=" |
+ | | colspan="2" style="background-color:lightgrey;" | |
![[Jorge Fink]] <small>(archivo)</small> |
![[Jorge Fink]] <small>(archivo)</small> |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Ahsoka Tano-Fulcrum STAR WARS.png|65px]]<br/>[[Archivo:Ahsoka Tano young.png|65px]]<br/>[[Archivo:CWA Ahsoka Tano 4 psd jpgcopy.jpg|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Ahsoka Tano-Fulcrum STAR WARS.png|65px]]<br />[[Archivo:Ahsoka Tano young.png|65px]]<br />[[Archivo:CWA Ahsoka Tano 4 psd jpgcopy.jpg|65px]] |
![[Ahsoka Tano]] |
![[Ahsoka Tano]] |
||
![[Ashley Eckstein]] |
![[Ashley Eckstein]] |
||
![[Leyla Rangel]] |
![[Leyla Rangel]] |
||
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
− | |'''[[Leyla Rangel]]'''<br /><small>Temp. 1-4 (Ep. 1-14), 5-6</small><br/>[[Marisol Romero]]<br /><small>Temp. 4 (Ep. 15-21)</small> |
+ | |'''[[Leyla Rangel]]'''<br /><small>Temp. 1-4 (Ep. 1-14), 5-6</small><br />[[Marisol Romero]]<br /><small>Temp. 4 (Ep. 15-21)</small> |
− | ! |
+ | ![[Leyla Rangel]] |
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | ![[Leyla Rangel]] |
||
+ | | colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Rex personaje de STAR WARS.png|65px]]<br />[[Archivo:Rex clone wars design.png|65px]] |
||
+ | ![[Rex (Star Wars)|CT-7567 "Capitán Rex"]] |
||
+ | !rowspan="2"|[[Dee Bradley Baker]] |
||
+ | !rowspan="2" colspan="2"|[[Miguel Ángel Ghigliazza]] |
||
+ | !rowspan="2"|'''[[Miguel Ángel Ghigliazza]]'''<br /><small>(1ra voz)</small><br />'''[[José Luis Orozco]]'''<br /><small>(2da voz)</small> |
||
+ | !rowspan="2"|[[José Luis Orozco]] |
||
+ | !rowspan="2" colspan="3" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Clone troopers star wars.png|65px]] |
||
+ | !Clones |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:865a64c2fe5d8a565a29496bca194248.jpg|65px]] |
||
+ | ![[Yoda]] |
||
+ | ![[Tom Kane]] |
||
+ | !colspan="4"|[[Arturo Mercado]] |
||
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
| colspan="1" style="background-color:lightgrey;" | |
||
+ | !colspan="1"|[[Arturo Mercado]] |
||
+ | |''Por confirmar'' |
||
|} |
|} |
||
=== Videojuegos === |
=== Videojuegos === |
||
Línea 665: | Línea 799: | ||
|[[Isidro Olace]] |
|[[Isidro Olace]] |
||
|} |
|} |
||
− | |||
− | ==Problemas de traducción== |
||
⚫ | Varios de los términos originales, como ''Lightsaber'', ''Starfighter'', ''Blaster'' y ''Clone Wars'', han presentado multitud de problemas de traducción. El término ''Lightsaber'' fue traducido originalmente como "espada de luz", aunque actualmente es traducido como "sable de luz". La palabra originaria de la saga ''Star Wars'', "blaster" ha presentado muchas discrepancias de traducción, siendo traducida como "desintegrador" en las películas originales, y actualmente como "disparador" en la serie ''La Guerra de los Clones''; La palabra ''Starfighter'', fue traducida correctamente en la Trilogía Original como "caza estelar", pero actualmente es llamada "nave caza". El término ''Clone Wars'' fue traducido de diferentes formas: en el primer doblaje de la Trilogía Original fue llamado "Guerras Clónicas", mientras que en el redoblaje fue llamado "Guerras Clones", y en la Trilogía de precuelas se denominó "Guerra de los Clones", debido al presunto parecido que esta pudiera tener con los términos de guerras del mundo real. |
||
− | |||
⚫ | Fue por estos problemas de traducción que se dieron hasta 1997, que [[Javier Rivero]], en ese entonces director de doblaje de la saga, le solicitó a [[George Lucas]] y a su gente que les mandaran un glosario con todas las traducciones aprobadas directamente por ellos. A partir de ese momento hasta la última entrega dirigida por Rivero, todas las traducciones y pronunciaciones fueron constantes y sin cambios. |
||
==La Saga Completa== |
==La Saga Completa== |
||
Línea 681: | Línea 810: | ||
*''[[Star Wars Episodio VII: El despertar de la fuerza|Star Wars ]]''[[Star Wars Episodio VII: El despertar de la fuerza|Episodio VII:'' El Despertar de la Fuerza'']] (2015) |
*''[[Star Wars Episodio VII: El despertar de la fuerza|Star Wars ]]''[[Star Wars Episodio VII: El despertar de la fuerza|Episodio VII:'' El Despertar de la Fuerza'']] (2015) |
||
*''[[Star Wars Episodio VIII: Los últimos Jedi|Star Wars ]]''[[Star Wars Episodio VIII: Los últimos Jedi|Episodio VIII: ''Los Últimos Jedi'']]'' ''(2017) |
*''[[Star Wars Episodio VIII: Los últimos Jedi|Star Wars ]]''[[Star Wars Episodio VIII: Los últimos Jedi|Episodio VIII: ''Los Últimos Jedi'']]'' ''(2017) |
||
− | *'''''Star Wars Episodio IX '''''(2019) |
+ | *'''''Star Wars Episodio IX: El Ascenso de los Skywalker '''''(2019) |
====Spin Offs==== |
====Spin Offs==== |
||
Línea 781: | Línea 910: | ||
==Datos de interés== |
==Datos de interés== |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | === Sobre el reparto === |
||
⚫ | *Los actores de voz [[Gerardo Reyero]] y [[Blas García]] han sido quienes más papeles han interpretado en la saga, haciendo cada uno el rol de tres de ellos. En el caso de Reyero |
||
⚫ | |||
⚫ | *Para la trilogia original a R2-D2 se le adapto su nombre como "Arturito" ya que sonaba similar a como se pronuncia su nombre en ingles <span>(Artoo-Detoo), aunque se desconoce la verdadera razón de porque se decidió adaptarle su nombre ya que es una de las muchas libertades que se tomaron en el doblaje de esta trilogía haciendo que el personaje sea mayormente conocido con este nombre en |
||
⚫ | *Los actores de voz [[Gerardo Reyero]] y [[Blas García]] han sido quienes más papeles han interpretado en la saga, haciendo cada uno el rol de tres de ellos. En el caso de Reyero a [[Han Solo]] en la Trilogía Original, el senador [[Bail Organa]] en la Trilogía de Precuelas, y el Capitán [http://es.starwars.wikia.com/wiki/Faro_Argyus Faro Argyus] en la serie animada ''[[Star Wars: La Guerra de los Clones|La Guerra de los Clones]]''. Y en el caso de García, [[Mace Windu]] en la serie [[Star Wars: La Guerra de los Clones]] y su respectiva [[Star Wars: La Guerra de los Clones (película)|película]], Darth Vader en [[Star Wars Rebels: La chispa de una rebelión]] y Han Solo en el episodio VII (curiosamente sustituyendo a Reyero, el cuál a pesar de haber grabado los trailers, no quedó seleccionado en el casting final para la película). |
||
⚫ | *Cuando Disney compró Lucasfilm Ltd. (dueña de los derechos de Star Wars e [[Indiana Jones (franquicia)|Indiana Jones]]), 20th Century Fox (original distribuidora de la trilogía original y las precuelas) negó que Disney distribuyera el [[Star Wars Episodio IV: Una nueva esperanza|Episodio IV]] (es decir, la primera película) en especifico aún a pesar de haber traspasado los derechos de los otros cinco filmes, esto debido a que a diferencia de los proyectos posteriores, esta película si contó con la co-producción de Fox. A pesar de esto, Fox y Disney llegaron a un acuerdo de distribución, mediante el cual esta película seguirá siendo distribuida por la primera, pero con regalías para la segunda. De este modo, esta película será la unica que seguirá siendo distribuida permanentemente por la Fox. |
||
+ | *En 1997 cuando la cinta original cumplió 20 años, Fox lanzó una edición en VHS de las tres películas originales, todas ellas con el nuevo doblaje hecho en Prime Dubb, en donde los textos iniciales estaban en inglés y eran leídos por el actor [[José Lavat]], pero cuando salieron las ediciones en DVD los textos ya no eran leídos por el actor porque ya se encontraban escritas en español, sin embargo en las transmisiones por Canal 5 de México todavía eran leídas por Lavat hasta el [[Star Wars Episodio I: La amenaza fantasma|Episodio I]] (entre los años 2000/2002) que fue el último que tuvo esta modalidad cuando se estreno en el 2002 por el canal antes mencionado. |
||
+ | ** A la fecha (Febrero, 2019) solo puede encontrarse digitalizado de manera pública la narración de [[Star Wars Episodio V: El imperio contraataca|El imperio contraataca]] (adjunto en su página) y de la [[Star Wars Episodio I: La amenaza fantasma|Amenza Fantasma]] (adjunto en su página). |
||
+ | |||
+ | === Sobre la adaptación === |
||
⚫ | * Varios de los términos originales, como ''Lightsaber'', ''Starfighter'', ''Blaster'' y ''Clone Wars'', han presentado multitud de problemas de traducción. El término ''Lightsaber'' fue traducido originalmente como "espada de luz", aunque actualmente es traducido como "sable de luz". La palabra originaria de la saga ''Star Wars'', "blaster" ha presentado muchas discrepancias de traducción, siendo traducida como "desintegrador" en las películas originales, y actualmente como "disparador" en la serie ''La Guerra de los Clones''; La palabra ''Starfighter'', fue traducida correctamente en la Trilogía Original como "caza estelar", pero actualmente es llamada "nave caza". El término ''Clone Wars'' fue traducido de diferentes formas: en el primer doblaje de la Trilogía Original fue llamado "Guerras Clónicas", mientras que en el redoblaje fue llamado "Guerras Clones", y en la Trilogía de precuelas se denominó "Guerra de los Clones", debido al presunto parecido que esta pudiera tener con los términos de guerras del mundo real. |
||
⚫ | * Para la trilogia original a R2-D2 se le adapto su nombre como "Arturito" ya que sonaba similar a como se pronuncia su nombre en ingles <span>(Artoo-Detoo), aunque se desconoce la verdadera razón de porque se decidió adaptarle su nombre ya que es una de las muchas libertades que se tomaron en el doblaje de esta trilogía haciendo que el personaje sea mayormente conocido con este nombre en México y toda América Latina.</span> No obstante con el lanzamiento de las precuelas su nombre regreso a la pronunciación original en íngles para el doblaje. |
||
+ | **I<span>nclusive en varias parodias en inglés, como [[Pollo Robot]] por ejemplo, se hacen referencias a que este personaje es conocido en español latino bajo el nombre de 'Arturito', el cual con el paso de los años se ha vuelto un apodo para el personaje en habla hispana.</span> |
||
+ | |||
⚫ | * Fue por estos problemas de traducción que se dieron hasta 1997, que [[Javier Rivero]], en ese entonces director de doblaje de la saga, le solicitó a [[George Lucas]] y a su gente que les mandaran un glosario con todas las traducciones aprobadas directamente por ellos. A partir de ese momento hasta la última entrega dirigida por Rivero, todas las traducciones y pronunciaciones fueron constantes y sin cambios. |
||
+ | |||
+ | === Sobre la comercialización === |
||
⚫ | * Cuando Disney compró Lucasfilm Ltd. (dueña de los derechos de Star Wars e [[Indiana Jones (franquicia)|Indiana Jones]]), 20th Century Fox (original distribuidora de la trilogía original y las precuelas) negó que Disney distribuyera el [[Star Wars Episodio IV: Una nueva esperanza|Episodio IV]] (es decir, la primera película) en especifico aún a pesar de haber traspasado los derechos de los otros cinco filmes, esto debido a que a diferencia de los proyectos posteriores, esta película si contó con la co-producción de Fox. A pesar de esto, Fox y Disney llegaron a un acuerdo de distribución, mediante el cual esta película seguirá siendo distribuida por la primera, pero con regalías para la segunda. De este modo, esta película será la unica que seguirá siendo distribuida permanentemente por la Fox. |
||
**Aún así, debido a un contrato con Lucasfilm, la distribución en formato casero (DVD y Blu-Ray) de los [[Star Wars Episodio V: El imperio contraataca|Episodios V]] y [[Star Wars Episodio VI: El regreso del Jedi|VI]] y las precuelas seguirá siendo trabajo trabajo de Fox hasta el año 2020. |
**Aún así, debido a un contrato con Lucasfilm, la distribución en formato casero (DVD y Blu-Ray) de los [[Star Wars Episodio V: El imperio contraataca|Episodios V]] y [[Star Wars Episodio VI: El regreso del Jedi|VI]] y las precuelas seguirá siendo trabajo trabajo de Fox hasta el año 2020. |
||
+ | |||
+ | ==Multimedia== |
||
+ | Trailers de las trilogias |
||
+ | <gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
||
+ | Comercial Trilogía "La Guerra de las Galaxias" en VHS, México 1997|Material publicitario para méxico de la edición VHS de 1997. |
||
+ | Star Wars La Colección de Películas Digitales Trailer (LATINO)|Trailer de 2015 edición Colección de cine digital de las trilogias (Redoblaje) |
||
+ | </gallery> |
||
+ | Comerciales |
||
+ | <gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
||
+ | Star Wars Colombia Comerciales en Español Latino|Compilación de comerciales. Narrados por [[José Lavat]] (1), [[Roberto Carrillo]] (2), [[Mario Filio]] (6) |
||
+ | Comercial Star Wars Pepsi (español)|Comercial de Pepsi con motivo del reestreno en cines, con doblaje de [[Francisco Colmenero]] y narración de [[Mario Filio]]. |
||
+ | Comercial Star Wars KFC (español)|Comercial promocional de KFC con motivo del reestreno en cines, narrado por [[Carlos Segundo]]. |
||
+ | Comercial Star Wars Kenner 2 (español)|Comercial 2 de figuras Kenner Star Wars, narrado por [[Mario Filio]]. |
||
+ | </gallery> |
||
==Enlaces externos== |
==Enlaces externos== |
Revisión del 15:43 1 sep 2019
Esta página está en construcción.
No revertir a ediciones anteriores. |
Star Wars (también llamada La Guerra de las Galaxias) es una franquicia estadounidense de ciencia ficción creada por el cineasta George Lucas y originalmente distribuida por la empresa 20th Century Fox Film Corporation, inc.
La primera película, titulada originalmente La Guerra de las Galaxias, se estrenó en 1977, y desde entonces se convirtió en un ícono de la cultura popular y una de las sagas más recaudadoras de todos los tiempos. Su éxito produjo dos secuelas, El Imperio Contraataca (1980) y El Regreso del Jedi (1983), conformando así la trilogía original. Después en 1999, tras mucha espera desde 1983, Lucasfilm entreno la precuela de la saga, Star Wars:La Amenaza Fantasma, seguida por El Ataque de los Clones y La Venganza de los Sith, estrenadas en 2002 y 2005 respectivamente. En 2012, fueron anunciadas tres películas nuevas, la trilogia de secuelas, ésta vez bajo la producción de Walt Disney Pictures y Bad Robot Productions. Además, gracias a la increíble popularidad del universo de Star Wars, han sido lanzados diversos tipos de mercancías, spin-offs y cortometrajes para expandir la franquicia.
El doblaje de la saga original fue primeramente realizado en Estados Unidos, bajo la dirección de Salvador Nájar. Sin embargo, en 1997, ésta fue redoblada, esto debido a cambios exhaustivos de edición realizados a los filmes durante su reestreno en cines y en distintos formatos caseros. Más adelante, la trilogía de secuelas fue doblada también en México. Además, todas las producciones audiovisuales oficiales con temática de Star Wars han sido, desde 1997 a la fecha, dobladas en el Distrito Federal, México.
Historia del doblaje
Trilogía original
- A mediados-finales de la década de los años 70, y debido a la enorme cantidad de actores mexicanos, argentinos, españoles y demás personal estadounidense y sudamericano incursionando en el prometedor y creciente medio del doblaje, fueron inauguradas diversas empresas y estudios de doblaje en Los Ángeles, Estados Unidos. La mayoría de ellos eran administrados por mexicanos, como por el señor Julio Macías, quien inició el famoso Grupo Macías creando los estudios The Art of Sound y Roman Sound. Fue en este último estudio, Roman Sound, en donde el ya entonces experimentado actor Salvador Nájar, comenzó a dirigir el doblaje de muchos proyectos estadounidenses al español y a otros idiomas, como al portugués o al japonés. Los doblajes al español contaban con actores y personal mexicanos, estadounidenses y sudamericanos.
- Uno de estos proyectos dirigidos por Nájar, fue una serie de televisión llamada El show de Donny y Marie, en donde el mismo Salvador Nájar doblaba a Donny Osmond, y Sylvia Garcel doblaba a Marie Osmond. En un episodio, el programa tuvo una serie de personajes invitados, que George Lucas había enviado para la promoción de su nueva película La Guerra de las Galaxias. Los personajes eran Luke Skywalker, la Princesa Leia, C-3PO, Han Solo y Darth Vader; aunque en realidad, ninguno de sus actores originales los interpretaron en esta aparición (a excepción de Anthony Daniels interpretando a C-3PO). El director y los actores de doblaje que se encargaron de darles voz en aquel momento, no sospecharían el impacto y trasendencia que tendrían estos nuevos personajes en años posteriores.
El reparto del doblaje quedó de la siguiente manera:
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Luke Skywalker | Donny Osmond | Salvador Nájar | |
Princesa Leia | Marie Osmond | Magdalena Leonel | |
Han Solo | Kris Kristofferson | David Povall | |
Darth Vader | ¿? | Carlos Petrel | |
C-3PO | Anthony Daniels | Hannibal Brown | |
Obi Wan Kenobi | Redd Foxx | Roberto Alexander |
- Para conseguir igualar los efectos de sonido en las voces de los personajes de C-3PO y de Darth Vader, se utilizaron vasos y tubos. Hannibal Brown hablaba hacia adentro de un vaso, logrando un efecto de resonancia imposible de conseguir con la tencología del estudio en ese momento. El director Nájar se colocó detrás de Carlos Petrel, colocando un tubo sobre el hombro del actor apuntando directamente al micrófono. Al tiempo que Petrel inhalaba, también lo hacía Salvador Nájar a través del tubo igualando el efecto de respiración de Darth Vader.
- Fueron estos desconocidos trucos de audio, los que días después motivaron a la visita de un alto ejecutivo de la 20th Century Fox al estudio, indagando sobre los efectos y concediéndoles el doblaje de su próxima película La Guerra de las Galaxias. Como dato adicional, los verdaderos trucos del vaso y la tubería nunca les fueron revelados al ejecutivo de la Fox.
- Fue con esto que Salvador Nájar se convertiría en el director de doblaje de la primera película de Star Wars, y continuó doblando a Luke. El reparto utilizado en El show de Donny y Marie fue respetado, a excepción de Han Solo, quien pasó a voz de Rodolfo Vargas.
- En las dos cintas posteriores, hubo cambios significativos en el el doblaje, los cuales se pueden apreciar en las tablas que se muestran más adelante.
Doblaje alternativo del episodio IV
- En 1979, algunas televisoras mexicanas (Televisa y otras) amenazaron con cesar de transmitir las películas de la 20th Century Fox si su doblaje no era realizado en México. Esto conllevó a que el Episodio IV fuese redoblado con otro elenco en 1980, para ser transimitido en televisión. Lo cierto es que esta versión de doblaje se descontinuó pronto, y el doblaje original se transmitió en televisión en los años siguientes.
- Este doblaje se encuentra actualmente perdido (2018).
Redoblajes de 1997
- George Lucas decidió reestrenar las películas de la trilogía original (episodios IV, V y VI) en 1997, como preámbulo para el estreno de la primera precuela de la saga, Star Wars Episodio I: La amenaza fantasma. Pero para este reestreno, y lanzamiento en video y DVD de las películas, fue agregado un sin número de material adicional, como escenas nunca antes vistas, correcciones en los diálogos y remasterización del audio.
- La técnica de grabación utilizada en los doblajes clásicos de esta trilogía hizo imposible la remasterización del audio (como la conversión a sonido envolvente), ya que los actores de doblaje eran grabados en conjunto, y sería imposible separar las voces independientemente a fin de panearlas en diferentes canales. Además, algunos actores que participaron en el doblaje se encontraban inactivos, retirados o fallecidos. Fue por estas razones que la solución más viable resultó en un redoblaje de la trilogía, con un nuevo reparto que se mantuvo en las tres películas, grabados con técnicas y equipo más modernos, y agregándoles los efectos corespondientes de manera digital. Sólamente Arturo Mercado regresó del reparto original para retomar a su personaje de Yoda. Jesús Barrero, Mónica Manjarrez, Gerardo Reyero, Jorge Fink y Federico Romano fueron el nuevo elenco de doblaje de la película.
- En 2004 hubo también escenas agregadas y editadas a esta nueva versión de doblaje en el episodio V, por lo cual el actor Ricardo Lezama (fallecido en el año 2000) tuvo que ser sustituido por Jesús Colín, asi como Blas García realizó un loop de Darth Vader.
La trilogía de precuelas
- En 1999, la nueva película de la saga, Star Wars Episodio I: La amenaza fantasma, fue estrenada. Para su doblaje al español hispanoamericano, un total de 18 versiones demo de diferentes países fueron enviadas a Lucasflim. No obstante, fue la de México la que aceptaron más rápidamente. Por lo que, en octubre de 1998, se comenzaron los trabajos de casting, traducción, adaptación y localización en la empresa Prime Dubb. Para cada personaje se realizaron castings de 15 a 20 posibles actores de doblaje, para elegir a los 3 mejores y que éstos fuesen enviados a LucasFilm para que los ejecutivos eligieran al mejor.
- De varios currículums enviados a Lucasfilm, fue el de Javier Rivero el que más le convenció para que dirigiese no sólo el episodio I, sino todas las posteriores entregas de Star Wars. Rivero, ya encargado de la dirección de Star Wars, y en vista de las diferentes problemáticas de adaptación que había enfrentado la saga anteriormente, envió a Lucas un extenso glosario de palabras sin traducción literal (pues el universo maneja una cantidad excesiva de términos propios) exigiendo les mandasen la traducción que ellos desearan, además, Eduardo Giaccardi, director de la empresa de doblaje, viajó en más de una ocasión a Skywalker Ranch para supervisar la mezcla de los diálogos. La grabación de diálogos del Episodio I inició en enero y concluyó en mayo de 1999, con tres retakes en total. Fueron 53 actores los que se encargaron de doblar el episodio, y más de 100 personas involucradas en total.
- Javier Rivero fue el encargado de la dirección de todas las películas y series de Star Wars hasta la serie, Star Wars: La guerra de los clones. Renunció debido a la situación que enfrentaba el doblaje en el momento, económicamente hablando. En las entregas posteriores, el director pasó a ser Héctor Emmanuel Gómez, quien interpretó a Anakin en el Episodio I.
Reparto
Peliculas
Animaciones
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Películas | Series de television | Cortos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Clone Wars: La Guerra de los Clones | Guerras Clónicas | La Guerra de los Clones | Rebels | Star Wars: La Resistencia | Star Wars: Fuerzas del destino | Galaxia de Aventuras | ||||||
Personajes Principales | ||||||||||||
Anakin Skywalker / Darth Vader | Matt Lanter, Matt Lucas | Irwin Daayán | Carlo Vázquez | Carlo Vázquez | ||||||||
James Earl Jones | Sebastián Llapur (temp 2, 4) Blas García (temp 1) |
Federico Romano (archivo) | ||||||||||
Obi-Wan Kenobi / Ben Kenobi | James Arnold Taylor (joven) |
Mario Filio | ||||||||||
Stephen Stanton (anciano) | Mario Filio | Jorge Fink (archivo) | ||||||||||
Ahsoka Tano | Ashley Eckstein | Leyla Rangel | Leyla Rangel Temp. 1-4 (Ep. 1-14), 5-6 Marisol Romero Temp. 4 (Ep. 15-21) |
Leyla Rangel | Leyla Rangel | |||||||
CT-7567 "Capitán Rex" | Dee Bradley Baker | Miguel Ángel Ghigliazza | Miguel Ángel Ghigliazza (1ra voz) José Luis Orozco (2da voz) |
José Luis Orozco | ||||||||
Clones | ||||||||||||
Yoda | Tom Kane | Arturo Mercado | Arturo Mercado | Por confirmar |
Videojuegos
Imagen | Personaje | Actor Original | Lucasarts | Disney Interactive Studios | EA | |
---|---|---|---|---|---|---|
Kinect Star Wars | Disney Infinity 3.0 | Star Wars Battlefront | Star Wars: Battlefront II |
Doblaje clásico (trilogía original)
La Saga Completa
Películas
- Star Wars Episodio I: La Amenaza Fantasma (1999)
- Star Wars Episodio II: El Ataque de los Clones (2002)
- Star Wars Episodio III: La Venganza de los Sith (2005)
- Star Wars Episodio IV: Una Nueva Esperanza (1977)
- Star Wars Episodio V: El Imperio Contraataca (1980)
- Star Wars Episodio VI: El Regreso del Jedi (1983)
- Star Wars Episodio VII: El Despertar de la Fuerza (2015)
- Star Wars Episodio VIII: Los Últimos Jedi (2017)
- Star Wars Episodio IX: El Ascenso de los Skywalker (2019)
Spin Offs
- Caravana del valor: La aventura de los Ewoks (1984) (Directa a video)
- Ewoks: La batalla por Endor (1985) (Directa a video)
- Rogue One: Una Historia de Star Wars (2016)
- Han Solo: Una historia de Star Wars (2018)
El universo expandido
Además de las películas de la saga original, Star Wars cuenta con un sinnúmero de adaptaciones adicionales y spin offs. A esta expansión pertenecieron las series animadas Star Wars: Guerras Clonicas (2004) y Star Wars: La Guerra de los Clones (2008-2014). El doblaje de la primera serie y la película The Clone Wars fue dirigido por Javier Rivero, mientras que el de la segunda serie por Héctor Emmanuel Gómez.
Series animadas
- Star Wars: Droides, Serie animada de 1985
- Los Ewoks, Serie animada de 1985
- Star Wars: Guerras Clonicas,Mini-serie animada del 2003.
- Star Wars: La Guerra de los Clones, Serie de animación 3D CGI del 2008. (Tie-in de la anterior)
- Star Wars: Rebels, Serie de animación 3D CGI del 2014.
- Star Wars: Fuerzas del destino, Serie de cortos animados del 2017.
Películas animadas
- Star Wars: The Clone Wars (La Guerra de los Clones), película animada del 2008.
Especiales de TV
Video Juegos
- Kinect: Star Wars
- Star wars: Clone Wars Adventures
- Disney Infinity
- Star Wars Battlefront
- LEGO Star Wars: El Despertar de la Fuerza
- Star Wars Battlefront II
Lego
- Lego Star Wars: La amenaza Padawan
- Lego Star Wars: El Gran Mercenario
- Lego Star Wars: La Búsqueda de R2-D2
- Lego Star Wars: El Legoimperio Contraataca
- Lego Star Wars: Las Crónicas de Yoda
- Lego Star Wars: La Resistencia se levanta
- Lego Star Wars: Crónicas Droides
- Lego Star Wars: Las aventuras de los Freemaker
Datos técnicos
Datos de interés
Sobre el reparto
- Carlos del Campo es el unico actor de doblaje que ha participado en todas las peliculas sin cambiar su personaje de C-3PO (obviando los doblajes originales).
- Los actores de voz Gerardo Reyero y Blas García han sido quienes más papeles han interpretado en la saga, haciendo cada uno el rol de tres de ellos. En el caso de Reyero a Han Solo en la Trilogía Original, el senador Bail Organa en la Trilogía de Precuelas, y el Capitán Faro Argyus en la serie animada La Guerra de los Clones. Y en el caso de García, Mace Windu en la serie Star Wars: La Guerra de los Clones y su respectiva película, Darth Vader en Star Wars Rebels: La chispa de una rebelión y Han Solo en el episodio VII (curiosamente sustituyendo a Reyero, el cuál a pesar de haber grabado los trailers, no quedó seleccionado en el casting final para la película).
- En 1997 cuando la cinta original cumplió 20 años, Fox lanzó una edición en VHS de las tres películas originales, todas ellas con el nuevo doblaje hecho en Prime Dubb, en donde los textos iniciales estaban en inglés y eran leídos por el actor José Lavat, pero cuando salieron las ediciones en DVD los textos ya no eran leídos por el actor porque ya se encontraban escritas en español, sin embargo en las transmisiones por Canal 5 de México todavía eran leídas por Lavat hasta el Episodio I (entre los años 2000/2002) que fue el último que tuvo esta modalidad cuando se estreno en el 2002 por el canal antes mencionado.
- A la fecha (Febrero, 2019) solo puede encontrarse digitalizado de manera pública la narración de El imperio contraataca (adjunto en su página) y de la Amenza Fantasma (adjunto en su página).
Sobre la adaptación
- Varios de los términos originales, como Lightsaber, Starfighter, Blaster y Clone Wars, han presentado multitud de problemas de traducción. El término Lightsaber fue traducido originalmente como "espada de luz", aunque actualmente es traducido como "sable de luz". La palabra originaria de la saga Star Wars, "blaster" ha presentado muchas discrepancias de traducción, siendo traducida como "desintegrador" en las películas originales, y actualmente como "disparador" en la serie La Guerra de los Clones; La palabra Starfighter, fue traducida correctamente en la Trilogía Original como "caza estelar", pero actualmente es llamada "nave caza". El término Clone Wars fue traducido de diferentes formas: en el primer doblaje de la Trilogía Original fue llamado "Guerras Clónicas", mientras que en el redoblaje fue llamado "Guerras Clones", y en la Trilogía de precuelas se denominó "Guerra de los Clones", debido al presunto parecido que esta pudiera tener con los términos de guerras del mundo real.
- Para la trilogia original a R2-D2 se le adapto su nombre como "Arturito" ya que sonaba similar a como se pronuncia su nombre en ingles (Artoo-Detoo), aunque se desconoce la verdadera razón de porque se decidió adaptarle su nombre ya que es una de las muchas libertades que se tomaron en el doblaje de esta trilogía haciendo que el personaje sea mayormente conocido con este nombre en México y toda América Latina. No obstante con el lanzamiento de las precuelas su nombre regreso a la pronunciación original en íngles para el doblaje.
- Inclusive en varias parodias en inglés, como Pollo Robot por ejemplo, se hacen referencias a que este personaje es conocido en español latino bajo el nombre de 'Arturito', el cual con el paso de los años se ha vuelto un apodo para el personaje en habla hispana.
- Fue por estos problemas de traducción que se dieron hasta 1997, que Javier Rivero, en ese entonces director de doblaje de la saga, le solicitó a George Lucas y a su gente que les mandaran un glosario con todas las traducciones aprobadas directamente por ellos. A partir de ese momento hasta la última entrega dirigida por Rivero, todas las traducciones y pronunciaciones fueron constantes y sin cambios.
Sobre la comercialización
- Cuando Disney compró Lucasfilm Ltd. (dueña de los derechos de Star Wars e Indiana Jones), 20th Century Fox (original distribuidora de la trilogía original y las precuelas) negó que Disney distribuyera el Episodio IV (es decir, la primera película) en especifico aún a pesar de haber traspasado los derechos de los otros cinco filmes, esto debido a que a diferencia de los proyectos posteriores, esta película si contó con la co-producción de Fox. A pesar de esto, Fox y Disney llegaron a un acuerdo de distribución, mediante el cual esta película seguirá siendo distribuida por la primera, pero con regalías para la segunda. De este modo, esta película será la unica que seguirá siendo distribuida permanentemente por la Fox.
- Aún así, debido a un contrato con Lucasfilm, la distribución en formato casero (DVD y Blu-Ray) de los Episodios V y VI y las precuelas seguirá siendo trabajo trabajo de Fox hasta el año 2020.
Multimedia
Trailers de las trilogias
Comerciales