Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Space Jam: Una nueva era es una película del 2021 dirigida por Malcolm D. Lee, mezcla de animación y live-action, secuela de Space Jam: El juego del siglo.

Protagonizada por LeBron James en conjunto con los Looney Tunes, contando también con las participaciones de Don Cheadle y Sonequa Martin-Green.

Se estrenó el 15 de julio de 2021 en Latinoamérica, y el 16 de julio de 2021 en Estados Unidos simultáneamente en cines y en el servicio de streaming HBO Max, incluyendo su doblaje al español.

Sinopsis

Durante un viaje a los estudios de Warner Bros., la superestrella de la NBA LeBron James y su hijo Dom quedan atrapados accidentalmente en un mundo que contiene todas las historias y personajes de Warner, bajo el control de una fuerza todopoderosa llamada 'AI G' (Don Cheadle). Con la ayuda de Bugs Bunny, este recluta a los Looney Tunes para rescatar a su hijo perdido. Para regresar a casa, LeBron y los Tunes tienen que desentrañar el misterioso plan de 'AI G' y ganar un partido de baloncesto épico contra superversiones gamificadas digitales de las mayores estrellas de la NBA y la WNBA, mientras todo el mundo observa.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
Personajes Live-Action
LebronR-SPJ2
LebronA-SPJ2
LeBron James LeBron James Dafnis Fernández ▶️
Lebron13-SP2 Stephen Kankole
(13 años)
Jared Mendoza ▶️
AllRH-SPJ2
AllRA-SPJ2
Al-G Ritmo Don Cheadle Óscar Flores ▶️
Dom-SPJ2 Dominic "Dom" James Cedric Joe Oliver Díaz Barba ▶️
Kamiyah-SPJ2 Kamiyah James Sonequa Martin-Green Kerygma Flores ▶️
Xosha-SPJ2 Xosha James Harper Leigh Alexander ¿? ▶️
Darius-SPJ2 Darius James Ceyair J Wright José Antonio Toledano ▶️
MalikA-SPJ2 Malik Khris Davis Mike Leal ▶️
MalikN-SPJ2 Jalyn Hall
(13 años)
Sebastián Albavera ▶️
Madre-SPJ2 Shanice James Xosha Roquemore Dafne Gallardo ▶️
Aunciador1-SPJ2 Ernie Johnson Jr. Manuel Campuzano ▶️
Anunciador2-SPJ2 Lil Rel Howery Raúl Anaya ▶️
MichaelJordan-SPJ2 Michael B. Jordan Alejandro Orozco ▶️
Lilard-SPJ2 Damian Lillard Mau Pérez ▶️
Klay-SPJ2 Klay Thompson Manuel Pérez ▶️
Nneka-SPJ2 Nneka Ogwumike ¿? ▶️
Diana-SPJ2 Diana Taurasi ¿? ▶️
Anthony-SPJ2 Anthony Davis ¿? ▶️
Entrenador-SPJ2 Entrenador C Wood Harris José Gilberto Vilchis ▶️
Ejecutiva-SP2 Ejecutiva de Warner Sarah Silverman Gaby Ugarte ▶️
Ejecutivo-SP2 Ejecutivo de Warner Steven Yeun Javier Olguín Vega ▶️
Guardia-SPJ2 Guardia de seguridad
de Warner
Gerald "Slink" Johnson Óscar Rangel ▶️
Lund-SPJ2 Ilsa Lund Ingrid Bergman
(archivo)
Yolanda Vidal ▶️
Personajes animados
BugsA-SPJ2
BugsR-SPJ2
Bugs Bunny Jeff Bergman Alfonso Obregón ▶️
LucasA-SPJ2
LucasR-SPJ2
Pato Lucas Eric Bauza Irwin Daayán ▶️
LolaA-SPJ2
LolaR-SPJ2
Lola Bunny Zendaya Fernanda Morales ▶️
PorkyA-SPJ2
PorkyR-SPJ2
Porky Eric Bauza Rick Loera ▶️
ElmerA-SPJ2
ElmerR-SPJ2
Elmer Gruñón Herman López ▶️
SilvestreA-SPJ2
SilvestreR-SPJ2
Silvestre Jeff Bergman Arturo Mercado Jr. ▶️
SamA-SPJ2
SamR-SPJ2
Sam Bigotes César Terranova (Soto) ▶️
TazA-SPJ2
TazR-SPJ2
Taz Fred Tatasciore No se dobla ▶️
PiolinA-SPJ2
PiolinR-SPJ2
Piolín Bob Bergen Circe Luna ▶️
AbuelitaA-SPJ2
AbuelitaR-SPJ2
Abuelita Candi Milo Gaby Guzmán ▶️
GalloClaudioA-SPJ2
GalloClaudioR-SPJ2
Gallo Claudio Eric Bauza Octavio Rojas ▶️
Marvin-SPJ2
MarvinR2-SPJ2
Marvin el marciano Rafael Pacheco ▶️
Speedy-SPJ2
SpeedyR2-SPJ2
Speedy Gonzales Gabriel Iglesias Moisés Iván Mora ▶️
Brow-SPJ2 La Frente Anthony Davis Gerardo Vásquez ▶️
Chronos-SPJ2 Chronos Damian Lillard Roberto Salguero ▶️
Mamba-SPJ2 Mamba Blanca Diana Taurasi Lupita Leal ▶️
Araña-SPJ2 Arachnneka Nneka Ogwumike Dafne Gallardo ▶️
WetF-SPJ2
WetFireFire-SPJ2
Wet-Fire / Fuego Húmedo Klay Thompson Andrés Navy ▶️
MujerMAravilla-SPJ2 Mujer Maravilla Rosario Dawson Jessica Ortiz ▶️
Rick-SPJ2 Rick Sánchez Justin Roiland Mau Pérez ▶️
Morty-SPJ2 Morty Smith Moisés Iván Mora ▶️
OsoYogi-SPJ2 Oso Yogi Jeff Bergman Mike Leal ▶️

Voces adicionales[]

Música[]

Créditos[]

Titulo sjune español
Logotipo traducido para cines.
CRÉDITOSSPACEJAMUNANUEVAERA
Créditos del cine.

Reparto (tráiler)[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
BugsA-SPJ2 Bugs Bunny Jeff Bergman Arturo Mercado Jr.
(tráiler 1)
BugsR-SPJ2
LucasA-SPJ2 Pato Lucas Eric Bauza Gerardo García
(tráiler 1)
LucasR-SPJ2
Pedro-SPJ2 Pedro Picapiedra Jeff Bergman Arturo Mercado

Muestras multimedia[]

Avances[]

Spots[]

Clips[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

Sobre la adaptación[]

  • La frase característica de Silvestre, "Sufferin Succotash", que en la anterior película había sido traducida como "Sardinas Saltarinas", en esta entrega fue adaptada como "Por los bigotes de mi abuela".
  • Durante la presentación del Escuadrón Goon, el personaje "Wet-Fire" fue presentado por su nombre en español, "Fuego Húmedo". Sin embargo, durante el resto de la película, fue llamado por su nombre en inglés.
  • Casi al final de la película, hay errores de Alfonso Obregón como Bugs diciendo: "Doc" en vez de su traducción ya dada: "viejo".
  • En varias escenas las risas, respiraciones y gestos son dejados en el audio original.
  • Esto se puede notar especialmente en LeBron James, donde la mayoría de sus risas y gestos son dejados en el idioma original. Solo en pocas escenas la risa del mismo Bron fue doblada.

Sobre el reparto[]

  • Alfonso Obregón estaba convencido que no repetiría el papel de Bugs Bunny para la secuela después de no doblarlo por muchos años. Un día recibió un llamado para doblar una película para el cine (sin especificarle cuál) y al momento de grabar, cuando se enteró que doblaría al personaje de nuevo, lo emocionó mucho y recordó la época que doblaron la película original.[1]
  • Desde la salida de su tráiler oficial, varios actores de doblaje han mostrado interés en participar en el doblaje, entre ellos Francisco Colmenero (director de la primera entrega y voz del Pato Lucas en dicha película), quien deseó éxito a quienes participen y expresó que estaría listo para trabajar en el doblaje si es invitado para dicho proyecto.[2]
  • Alfonso Obregón, María Fernanda Morales, César Soto y Herman López son los únicos actores en retomar a sus personajes de la anterior película.
    • Por lo tanto, esta película marca el regreso de Alfonso Obregón como Bugs Bunny, después de haberlo doblado por última vez hace 10 años en la película Súper 8 [3]. Miguel de León, quien realiza actualmente la voz de dicho personaje en Looney Tunes Cartoons, había sido contactado para doblar el primer tráiler, pero no aceptó el llamado por estar ocupado con otros proyectos, lo que llevó a buscar otra voz para el personaje.
    • María Fernanda Morales retoma a Lola Bunny, después de más de 20 años desde que la interpretó por última vez en El vuelo al mundo de Piolín. Debido a que Zendaya había sido seleccionada como la voz de Lola en inglés, Morales hizo casting para el personaje junto con otras actrices más jóvenes, y finalmente Warner optó por darle continuidad a Morales.
    • Herman López retoma a Elmer Gruñón luego de doblarlo por última vez en el segmento "Dinastía McPato" de MAD, al mismo tiempo, esta sería la penúltima vez que dobla al personaje debido a su fallecimiento el 19 de diciembre de 2021. Siendo su última participación en la película ¡Los Jóvenes Titanes en acción! ven Space Jam, doblada casi un mes después de esta cinta.
  • Arturo Mercado Jr. dobló la voz de Bugs Bunny en el primer tráiler. Curiosamente, este personaje antes fue doblado por su padre en la tercera etapa de los cortos originales.
    • Esto conllevaría la cuarta ocasión en la que el personaje comparte a un mismo actor de doblaje con su contraparte de Disney, Mickey Mouse, luego de haber sido doblado en previas producciones por Francisco Colmenero, Arturo Mercado (su padre) y Raúl Aldana. Coincidiendo en las mismas etapas, solamente los actores Raúl Aldana (1990 - 2004) y Arturo Mercado Jr. (esta producción).
    • No obstante, Arturo Mercado Jr. pasó a interpretar la voz de Silvestre en el doblaje final de la cinta. Este personaje de igual manera fue doblado antes por su padre en la tercera etapa de los Looney Tunes.
    • Asimismo, su padre también participó en el tráiler de esta película como Pedro Picapiedra, personaje que dobla activamente desde 1977 y lo habría hecho también en el doblaje final según los créditos de doblaje. Sin embargo, la única frase del personaje permaneció en inglés.
  • Irwin Daayán vuelve a doblar al Pato Lucas después de hacerlo por última vez en Looney Tunes: Conejos en fuga.
  • Juan Guzmán y Eder La Barrera no retomaron respectivamente a Rick ni a Morty (debido al país donde se dobló esta película), siendo reemplazados por Mau Pérez y Moisés Iván Mora respectivamente.
  • Hay escenas de la película que son dejadas en inglés como la introducción con partidos y entrevistas a LeBron y las escenas de Austin Powers: El espía seductor. Posiblemente estas escenas fueron dobladas pero al final decidieron dejarlas en el idioma original, ya que en los créditos de doblaje se menciona a Jorge Lapuente quien debió haber vuelto a doblar a Número 2 (Robert Wagner). También permaneció en inglés la breve frase de Pedro Picapiedra que había sido doblada en otros trailers por Arturo Mercado, aunque en los créditos igualmente fue acreditado.
  • Ilsa Lund de la película Casablanca tiene un cameo y es interpretada nuevamente por Yolanda Vidal después de haber hecho el papel en el segundo doblaje de esa cinta.

Edición en vídeo[]

Logo Empresa Categoría Formato Región País
Warner Bros. Home Entertainment 2019 Warner Bros.
Home Entertainment
Películas / Películas Animadas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Transmisión[]

Streaming[]

Fecha Empresa Sitio Categoria País
16 de julio de 2021-16 de agosto 2021 Warnermedia HBO Max Logo Películas Estados Unidos Estados Unidos
20 de agosto de 2021 Latinoamérica Mexico Centroamérica Sudamérica
10 de febrero de 2023-2024 Amazon logo Prime video dubbing voices

Televisión[]

Fecha de Transmisión Cadena Canal Horario País
16 de octubre de 2021 Warnermedia Hbo 22:00 Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
1 de marzo de 2024 Warner Bros. Discovery CARTOON NETWORK logo.svg 20:00
Warner2018LA 22:00
21 de mayo de 2023 Hemisphere Wapa-television-boricua 18:00 Puerto Rico Puerto Rico
19 de agosto de 2023 Artear Logo PNG 26f2a-eltrece 12:00 Argentina Argentina
10 de diciembre de 2023 Grupo ATV 2020 ATV (Peru) - 2018 logo 18:30 Perú Perú
25 de diciembre de 2023 Ecuavisa 2020 12:00 Ecuador Ecuador

Referencias[]

Véase también[]

ve
Warner Bros. Pictures Animation 2024
Películas La gran aventura LEGOCigüeñas: La historia que no te contaronLEGO Batman: La películaLEGO Ninjago: La películaPie pequeñoLa gran aventura LEGO 2¡Scooby!Tom y JerrySpace Jam: Una nueva eraDC Liga de Súpermascotas
Advertisement