Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
45 161
páginas

Space Jam: Una nueva era es una película del 2021 dirigida por Malcolm D. Lee, mezcla de animación y live-action, secuela de Space Jam: El juego del siglo. Protagonizada por LeBron James en conjunto con los Looney Tunes, contando también con las participaciones de Don Cheadle y Sonequa Martin-Green. Se estrenó el 15 de julio de 2021 en Latinoamérica, y el 16 de julio de 2021 en Estados Unidos simultáneamente en cines y en el servicio de streaming HBO Max, incluyendo su doblaje al español.

Sinopsis

Durante un viaje a los estudios de Warner Bros., la superestrella de la NBA LeBron James y su hijo Dom quedan atrapados accidentalmente en un mundo que contiene todas las historias y personajes de Warner, bajo el control de una fuerza todopoderosa llamada 'AI G' (Don Cheadle). Con la ayuda de Bugs Bunny, este recluta a los Looney Tunes para rescatar a su hijo perdido. Para regresar a casa, LeBron y los Tunes tienen que desentrañar el misterioso plan de 'AI G' y ganar un partido de baloncesto épico contra superversiones gamificadas digitales de las mayores estrellas de la NBA y la WNBA, mientras todo el mundo observa.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
Personajes Live-Action
LebronR-SPJ2.png LeBron James LeBron James Dafnis Fernández
LebronA-SPJ2.png
Lebron13-SP2.png Stephen Kankole
(13 años)
Jared Mendoza
AllRH-SPJ2.png Al-G Ritmo Don Cheadle Óscar Flores
AllRA-SPJ2.png
Dom-SPJ2.png Dominic "Dom" James Cedric Joe Oliver Díaz Barba
Kamiyah-SPJ2.png Kamiyah James Sonequa Martin-Green Kerygma Flores
Xosha-SPJ2.png Xosha James Harper Leigh Alexander Sin identificar
Darius-SPJ2.png Darius James Ceyair J Wright José Antonio Toledano
MalikA-SPJ2.png Malik Khris Davis Mike Leal
MalikN-SPJ2.png Jalyn Hall
(13 años)
Sebastián Albavera
Madre-SPJ2.png Shanice James Xosha Roquemore Por identificar
Aunciador1-SPJ2.png Ernie Johnson Jr. Manuel Campuzano
Anunciador2-SPJ2.png Lil Rel Howery Raúl Anaya
MichaelJordan-SPJ2.png Michael B. Jordan Alejandro Orozco
Lilard-SPJ2.png Damian Lillard Por identificar
Klay-SPJ2.png Klay Thompson Manuel Pérez
Nneka-SPJ2.png Nneka Ogwumike Por identificar
Diana-SPJ2.png Diana Taurasi Por identificar
Anthony-SPJ2.png Anthony Davis Mau Pérez
Entrenador-SPJ2.png Entrenador C Wood Harris José Gilberto Vilchis
Ejecutiva-SP2.png Ejecutiva de Warner Sarah Silverman Gaby Ugarte
Ejecutivo-SP2.png Ejecutivo de Warner Steven Yeun Javier Olguín Vega
Guardia-SPJ2.png Guardia de seguridad
de Warner
Gerald "Slink" Johnson Por identificar
Lund-SPJ2.png Ilsa Lund Ingrid Bergman
(archivo)
Yolanda Vidal
Personajes animados
BugsR-SPJ2.png Bugs Bunny Jeff Bergman Alfonso Obregón
BugsA-SPJ2.png
LucasR-SPJ2.png Pato Lucas Eric Bauza Irwin Daayán
LucasA-SPJ2.png
LolaR-SPJ2.png Lola Bunny Zendaya Fernanda Morales
LolaA-SPJ2.png
PorkyR-SPJ2.png Porky Eric Bauza Rick Loera
PorkyA-SPJ2.png
ElmerR-SPJ2.png Elmer Gruñón Herman López
ElmerA-SPJ2.png
SilvestreR-SPJ2.png Silvestre Jeff Bergman Arturo Mercado Jr.
SilvestreA-SPJ2.png
SamR-SPJ2.png Sam Bigotes César Terranova
SamA-SPJ2.png
TazR-SPJ2.png Taz Fred Tatasciore
TazA-SPJ2.png
PiolinR-SPJ2.png Piolín Bob Bergen Circe Luna
PiolinA-SPJ2.png
AbuelitaR-SPJ2.png Abuelita Candi Milo Gaby Guzmán
AbuelitaA-SPJ2.png
GalloClaudioR-SPJ2.png Gallo Claudio Eric Bauza Octavio Rojas
GalloClaudioA-SPJ2.png
Marvin-SPJ2.png Marvin el marciano Rafael Pacheco
MarvinR-SPJ2.png
Speedy-SPJ2.png Speedy Gonzales Gabriel Iglesias Moisés Iván Mora
Brow-SPJ2.png La Frente Anthony Davis Gerardo Vásquez
Chronos-SPJ2.png Chronos Damian Lillard Roberto Salguero
Mamba-SPJ2.png Mamba Blanca Diana Taurasi Lupita Leal
Araña-SPJ2.png Arachnneka Nneka Ogwumike Mónica Moreno
WetF-SPJ2.png Wet-Fire / Fuego Húmedo Klay Thompson Andrés Navy
MujerMAravilla-SPJ2.png Mujer Maravilla Rosario Dawson Jessica Ortiz
Rick-SPJ2.png Rick Sánchez Justin Roiland Mau Pérez
Morty-SPJ2.png Morty Smith Moisés Iván Mora
OsoYogi-SPJ2.png Oso Yogi Jeff Bergman Mike Leal

Voces adicionales

Música

Créditos

Titulo sjune español.png
Logotipo traducido para cines.
CRÉDITOSSPACEJAMUNANUEVAERA.png
Créditos del cine.

Reparto (tráiler)

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
BugsR-SPJ2.png Bugs Bunny Jeff Bergman Arturo Mercado Jr.
(tráiler 1)
BugsA-SPJ2.png
LucasR-SPJ2.png Pato Lucas Eric Bauza Gerardo García
(tráiler 1)
LucasA-SPJ2.png
Pedro-SPJ2.png Pedro Picapiedra Jeff Bergman Arturo Mercado

Muestras multimedia

Avances
Spots
Clips

Datos de interés

Datos técnicos

  • Este película pasa a ser doblada en SDI Media de México, a diferencia de los proyectos anteriores de la franquicia, los cuáles se doblaron en Grupo Macías desde 2008.
  • Es la última película en ser doblada en SDI Media de México, antes de su fusión con Iyuno Media Group.
  • Es el primer proyecto de los Looney Tunes que dirige Xóchitl Ugarte.
  • En los trailers como en los TV Spots los letreros que se mostraban en pantalla como la lista que hace LeBron James o el de WIlie diciendo ¿Qué fue lo que hice? estaban en español, pero en la película ya terminada estos se muestran en ingles.

Sobre el doblaje

  • La frase característica de Silvestre, "Sufferin Succotash", que en la anterior película había sido traducida como "Sardinas Saltarinas", en esta entrega fue adaptada como "Por los bigotes de mi abuela".
  • Durante la presentación del Escuadrón Goon, el personaje "Wet-Fire" fue presentado por su nombre en español, "Fuego Húmedo". Sin embargo, durante el resto de la película, fue llamado por su nombre en inglés.
  • Casi al final de la película, hay errores de Alfonso Obregón como Bugs diciendo: "Doc" en vez de su traducción ya dada: "viejo".

Sobre el reparto

  • Desde la salida de su tráiler oficial, varios actores de doblaje han mostrado interés en participar en el doblaje, entre ellos Francisco Colmenero (director de la primera entrega y voz del Pato Lucas en dicha película), quien deseó éxito a quienes participen y expresó que estaría listo para trabajar en el doblaje si es invitado para dicho proyecto.[1]
  • Alfonso Obregón, María Fernanda Morales , César Soto y Herman López son los únicos actores en retomar a sus personajes de la anterior película.
  • Arturo Mercado Jr. dobló la voz de Bugs Bunny en el primer tráiler. Curiosamente, este personaje antes fue doblado por su padre en la tercera etapa de los cortos originales.
    • Esto conllevaría la cuarta ocasión en la que el personaje comparte a un mismo actor de doblaje con su contraparte de Disney, Mickey Mouse, luego de haber sido doblado en previas producciones por Francisco Colmenero, Arturo Mercado (su padre) y Raúl Aldana. Coincidiendo en las mismas etapas, solamente los actores Raúl Aldana (1990 - 2004) y Arturo Mercado Jr. (esta producción).
    • No obstante, Arturo Mercado Jr. pasó a interpretar la voz de Silvestre en el doblaje final de la cinta. Este personaje de igual manera fue doblado antes por su padre en la tercera etapa de los Looney Tunes.
    • Asimismo, su padre también participó en el tráiler de esta película como Pedro Picapiedra, personaje que dobla activamente desde 1977 y lo habría hecho también en el doblaje final según los créditos de doblaje. Sin embargo, la única frase del personaje permaneció en inglés.
  • Irwin Daayán vuelve a doblar al Pato Lucas después de hacerlo por última vez en Looney Tunes: Conejos en fuga.
    • Se desconoce si contactaron a Igor Cruz, quien dobla actualmente al personaje desde New Looney Tunes, para doblar el primer trailer, ya que Gerardo García hizo el primer tráiler y posteriormente lohizo Irwin.
  • Juan Guzmán y Eder La Barrera no retomaron respectivamente a Rick ni a Morty (debido al país donde se dobló esta película), siendo reemplazados por Mau Pérez y Moisés Iván Mora respectivamente.
  • Hay escenas de la película que son dejadas en inglés como la introducción con partidos y entrevistas a LeBron y las escenas de Austin Powers: El espía seductor. Posiblemente estas escenas fueron dobladas pero al final decidieron dejarlas en el idioma original, ya que en los créditos de doblaje se menciona a Jorge Lapuente quien debió haber vuelto a doblar a Número 2 (Robert Wagner). También permaneció en inglés la breve frase de Pedro Picapiedra que había sido doblada en otros trailers por Arturo Mercado, aunque en los créditos igualmente fue acreditado.
  • Ilsa Lund de la película Casablanca tiene un cameo y es interpretada nuevamente por Yolanda Vidal después de haber hecho el papel en el segundo doblaje de esta cinta

Transmisión vía streaming

Fecha Empresa Categoria País
16 de julio de 2021 Warnermedialogo.jpg HBO Max Logo.png Películas Estados Unidos Estados Unidos
20 de agosto de 2021 Latinoamérica Centroamérica
Sudamérica

Referencias

Véase también

ve
Warner Animation Group 2021.png
Películas La gran aventura LEGOCigüeñas: La historia que no te contaronLEGO Batman: La películaLEGO Ninjago: La películaPie pequeñoLa gran aventura LEGO 2¡Scooby!Tom y JerrySpace Jam: Una nueva era
Próximas Películas DC League of Super-PetsCoyote vs. Acme