Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
(Gracias a la identificación de Manuel Sánchez en un episodio del Zorro) |
||
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 37: | Línea 37: | ||
|Etno Polino |
|Etno Polino |
||
|[[Maurice LaMarche]] |
|[[Maurice LaMarche]] |
||
− | | colspan="2" | |
+ | | colspan="2" |[[José Constantino]] |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Space Goofs - Candy Hector Caramella - Profile Picture.jpg|70px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Space Goofs - Candy Hector Caramella - Profile Picture.jpg|70px]] |
Revisión del 19:55 26 jul 2020
Space Goofs, también conocida como Home to Rent, Casa de Mutantes (en el doblaje de la primera temporada) o Visitantes del espacio (en el doblaje de la segunda temporada), es una serie animada francesa de 104 episodios, creada por Jean-Yves Raimbaud y Philippe Traversat, producida por Marc du Pontavice para Gaumont Multimedia y Xilam Animation, transmitida por primera vez el 6 septiembre de 1997.
.
|
Primera temporada ( Venezuela)
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Etno Polino | Maurice LaMarche | José Constantino | ||
Caramell Caramella | Charlie Adler | Claudia Nieto | ||
Hermoso
Klatoo |
Danny Mann | Rubén León | ||
Stereo Monovici | Jeff Bennett | Frank Carreño | ||
Sergio Sáez | ||||
Tom Budiovitch | Eduardo Rodríguez | 1-46 | ||
48-52 | ||||
Louis Garneau | 47 | |||
Letreros | N/A | Esteban García |
Participaciones adicionales:
Personajes por episodio
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Título del Episodio |
---|---|---|---|---|
Johnny | TBA | Roberto Colmenares | Murcielagos en el Campanario | |
Cookie | Armando Volcanes | |||
Murcielagos Adicionales | Alí Rondón | |||
Lider de los Niños Scout | Jeff Bennett | ¿José Gómez? | Noche de Scouts | |
Niños Scouts | TBA | ¿? | ||
¿Raúl Xiques? | ||||
¿Luis Carreño? | ||||
¿? | ||||
Bebe | N/A | Quizás un Bebé | ||
Cigüeña | Orlando Noguera | |||
Gente Gritando | ¿? | Un Accidente Navideño | ||
Santa Claus | Maurice LaMarche | Luis Pérez Pons | ||
Bradley el Elfo | Charlie Adler | ¿? | ||
Reno | TBA | ¿? | ||
Hombre de Suerte | ¿José Gómez? | El Blues de la Mala Suerte | ||
Criatura Recibidora | ¿? | |||
Comprador | Orlando Noguera | Compre Ahora, Pague Luego | ||
Termita Roja Africana | ¿Armando Volcanes? | |||
Oso Hormiguero del Perú | Óscar Zuloaga | |||
Enano del Jardín | ¿? | |||
Motociclista | ¿Raúl Xiques? | Tiempos de Cambio | ||
Jake | Maurice LaMarche | Orlando Noguera | ||
Zeke | TBA | ¿Alfredo Sandoval? | ||
Mujer del Ejercicio en Televisión
(Solo voz) |
Jeff Bennett | ¿Edilú Martínez? | Dulce Blues del Diente | |
Hombre Gelatina del Sueño de Gorgious | TBA | ¿José Gómez? | ||
Hada de los Dientes | ¿Rubén Antonio Pérez? | |||
Sujeto de la Tele | Esteban García | Flor o Bestia | ||
Madre de Candy | Charlie Adler | Isabel Vara | Madre del Otro Planeta | |
Granjero | TBA | Raúl Xiques | Abejas Trabajadoras | |
Abejas | ¿? | |||
¿José Gómez? | ||||
¿? | ||||
Ex-Vendedor de Perros Calientes | Luis Miguel Pérez | |||
Sr. Diablo | Billy West | Óscar Zuloaga | Fiesta en el Infierno | |
Sujeto con Traje de Trabajador | TBA | ¿? | ||
Demonio Rojo | José Gómez | |||
Demonio Naranja | ¿Armando Volcanes? | |||
Sujeto que quiere un Auto Rojo | ¿Orlando Noguera? |
Segunda temporada ( Colombia)
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Etno Polino | Maurice LaMarche | John Grey | |
Bud Budiovitch | Louis Garneau | Harold Leal | |
Candy Caramella | Charlie Adler | José Manuel Cantor | |
Gorgious Klatoo | Danny Mann | ||
Stereo Monovici | Mario Gutiérrez
(Un Ep.) | ||
Eleazar Osorio (Un Ep.) | |||
Insertos | N/A | José Manuel Cantor |
Personajes por episodio
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Titulo del Episodio |
---|---|---|---|---|
Hada Pamela Scud | Charlie Adler | Rocío Bermúdez | Cuento de hadas | |
Lobo feroz | Danny Mann | ¿? | ||
Cazador del bosque | Fernando Manrique | |||
Príncipe Encantada | Maurice LaMarche | Wolfang Galindo | ||
Caperucita Roja | Giovanni Cruz | |||
Blanca Nieves | Kath Soucie | Tirza Pacheco | ||
Maestra | Charlie Adler | Adriana González | De vuelta a la escuela | |
Fred | Raúl Gutiérrez | OVNI | ||
Gustavo | Hermes Camelo | |||
Amigos de Fred | Giovanni Cruz | |||
Carmen Rosa Franco | ||||
Vendedor de casas | Rafael Gómez | El túnel | ||
Sr. André | Danny Mann | Jorge Solórzano | ||
Sr. Microbius | Fernando Manrique | Dentro de Gorgious | ||
Srta. Cleo (Buho) | Charlie Adler | Camilo Rodríguez | Cual bruja es cual | |
Bruja real | Kath Soucie | Klaudia Kotte | ||
Etno(s) del futuro | Maurice LaMarche | John Grey | Quien es quien | |
Mamá Avestruz | Mario Gutiérrez | Se mi bebe | ||
Ilusión del experimento de Etno | Kath Soucie | Renata Vargas | ||
Dr. Sigmund | Maurice LaMarche | ¿? | El psicoanalisita |
Transmisión
Años de Emisión | Cadena | Canal | Temporada / versión | País | |
---|---|---|---|---|---|
1997 - 2002 [1] | Temporada 1 | Latinoamérica | |||
1998 - 1999 | Argentina | ||||
1998 - 2001[2] | Latinoamérica | ||||
19 de junio de 2006 - Mediados de marzo de 2009 |
Temporada 2 | Latinoamérica | |||
2006 - 2010 | Ambas | Chile | |||
2010 - 2011 | Perú |
Curiosidades
Diferencias entre el doblaje de la primera y segunda temporada:
- En el doblaje venezolano de la primera temporada, el personaje de Bud es llamado "Tom", Candy es llamada "Caramell" y Gorgious es llamado "Hermoso". En el doblaje colombiano de la segunda temporada se mantuvieron los nombres originales.
- En el doblaje de la temporada 1, Candy fue doblada por una mujer, pero en el doblaje de la temporada 2 es doblado por un hombre con un acento amanerado aludiendo que es una mujer.
- En el doblaje de la primera temporada, el tono de voz de Etno, Gorgious y Stereo varía según el episodio.
Doblaje de la segunda temporada
- En la introducción se puede escuchar el grito de Etno doblado por John Grey.
- El doblaje fue realizado en Colombia con un elenco diferente posiblemente por decisión del cliente.
- El estudio de doblaje también dobló la serie en portugués brasileño.
Referencias
|
|