Un consejo navideño
Space Goofs, también conocida como Home to Rent, Casa de Mutantes (en el doblaje de la primera temporada) o Visitantes del espacio (en el doblaje de la segunda temporada), es una serie animada francesa de 104 episodios, creada por Jean-Yves Raimbaud y Philippe Traversat, producida por Marc du Pontavice para Gaumont Multimedia y Xilam Animation, transmitida por primera vez el 6 septiembre de 1997.
Casa de Mutantes - Español Latino
Muestra de la primera temporada
.
|

imagen con los 5 personajes
Sumario
Primera temporada (
Venezuela)
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
![]() |
Etno Polino | Maurice LaMarche | José Constantino | |
![]() |
Caramell Caramella | Charlie Adler | Claudia Nieto | |
![]() |
Hermoso
Klatoo |
Danny Mann | Rubén León | |
![]() |
Stereo Monovici | Jeff Bennett | Frank Carreño | |
Sergio Sáez | ||||
![]() |
Tom Budiovitch | Eduardo Rodríguez | 1-46 | |
48-52 | ||||
Jim Gomez | 47 | |||
![]() |
Letreros | N/A | Esteban García |
Participaciones adicionales:
Personajes por episodio
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Título del Episodio |
---|---|---|---|---|
Johnny | TBA | Roberto Colmenares | Murcielagos en el Campanario | |
Cookie | Armando Volcanes | |||
Murcielagos Adicionales | Alí Rondón | |||
Lider de los Niños Scout | Jeff Bennett | ¿José Gómez? | Noche de Scouts | |
Niños Scouts | TBA | ¿? | ||
¿Raúl Xiques? | ||||
¿Luis Carreño? | ||||
¿? | ||||
Bebe | N/A | Quizás un Bebé | ||
Cigüeña | Orlando Noguera | |||
Gente Gritando | ¿? | Un Accidente Navideño | ||
Santa Claus | Maurice LaMarche | Luis Pérez Pons | ||
Bradley el Elfo | Charlie Adler | ¿? | ||
Reno | TBA | ¿? | ||
Hombre de Suerte | ¿José Gómez? | El Blues de la Mala Suerte | ||
Criatura Recibidora | ¿? | |||
Comprador | Orlando Noguera | Compre Ahora, Pague Luego | ||
Termita Roja Africana | ¿Armando Volcanes? | |||
Oso Hormiguero del Perú | Óscar Zuloaga | |||
Enano del Jardín | ¿? | |||
Motociclista | ¿Raúl Xiques? | Tiempos de Cambio | ||
Jake | Maurice LaMarche | Orlando Noguera | ||
Zeke | TBA | ¿Alfredo Sandoval? | ||
Mujer del Ejercicio en Televisión (Solo voz) | Jeff Bennett | ¿Edylu Martínez? | Dulce Blues del Diente | |
Hombre Gelatina del Sueño de Gorgious | TBA | ¿José Gómez? | ||
Hada de los Dientes | ¿Rubén Antonio Pérez? | |||
Sujeto de la Tele | Esteban García | Flor o Bestia | ||
Madre de Candy | Charlie Adler | Isabel Vara | Madre del Otro Planeta | |
Granjero | TBA | Raúl Xiques | Abejas Trabajadoras | |
Abejas | ¿? | |||
¿José Gómez? | ||||
¿? | ||||
Ex-Vendedor de Perros Calientes | Luis Miguel Pérez | |||
Sr. Diablo | Billy West | Óscar Zuloaga | Fiesta en el Infierno | |
Sujeto con Traje de Trabajador | TBA | ¿? | ||
Demonio Rojo | José Gómez | |||
Demonio Naranja | ¿Armando Volcanes? | |||
Sujeto que quiere un Auto Rojo | ¿Orlando Noguera? |
FELIZ NAVIDAD - Casa de Mutantes - ES
SOMOS ROBOTS - Casa de Mutantes - ES
Segunda temporada (
Colombia)
Space goofs - Fiebre de motociclistas (Latino)
Muestra de la segunda temporada.
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() |
Etno Polino | Maurice LaMarche | John Grey |
![]() |
Bud Budiovitch | Jim Gomez | Harold Leal |
![]() |
Candy Caramella | Charlie Adler | José Manuel Cantor |
![]() |
Gorgious Klatoo | Danny Mann | Sigifredo Vega |
Fernando Manrique (Un diálogo, Ep. Maniquí a prueba de golpes) | |||
![]() |
Stereo Monovici | Mario Gutiérrez (Dos Ep.) | |
Eleazar Osorio (Dos Ep.) | |||
![]() |
Presentación | N/A | Fernando Manrique |
Títulos e Insertos | José Manuel Cantor |
Personajes por episodio
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Titulo del Episodio |
---|---|---|---|---|
Hada Pamela Scud | Charlie Adler | Rocío Bermúdez | Cuento de hadas | |
Lobo feroz | Danny Mann | Raúl Gutiérrez | ||
Cazador del bosque | Fernando Manrique | |||
Príncipe Encantada | Maurice LaMarche | Wolfang Galindo | ||
Abuela de Caperucita Roja | Charlie Adler | Camilo Rodríguez | ||
![]() |
Caperucita Roja | Giovanni Cruz | ||
Blanca Nieves | Kath Soucie | Tirza Pacheco | ||
Maestra | Charlie Adler | Adriana González | De vuelta a la escuela | |
Estudiantes de la escuela (niños) | Wolfang Galindo Mario Gutiérrez | |||
Estudiantes de la escuela (niñas) | Jessica DiCicco | Claudia Chavarro ¿Rocío Bermúdez? | ||
Cocinera | Jim Gomez | ¿Rocío Bermúdez? | ||
Locutor del televisor | Maurice LaMarche | Eleazar Osorio | ||
Narrador del documental (El jarron de Suasón) | Fernando Manrique | |||
Molu | Charlie Adler | Raúl Gutiérrez | Mi amigo Molu | |
Hombre del programa del televisor | Camilo Rodríguez | |||
Mujer del programa del televisor | ¿Rocío Bermúdez? | |||
Extraterrestre de la Luna | Danny Mann | Raúl Gutiérrez | ||
Teléfono | N/A | Giovanni Cruz | ||
Extraterrestre Oloroso | Raúl Gutiérrez | |||
Fred Adams | Maurice LaMarche | OVNI | ||
Gustavo Adams | Danny Mann | Hermes Camelo | ||
Stephanie Adams | Jessica DiCicco | Carmen Rosa Franco | ||
Marie (Mario) Adams | Charlie Adler | Giovanni Cruz | ||
Ruddy (Rodney) | Jorge Solórzano | Campeones de otro mundo | ||
Jugadores de baloncesto del equipo rival, que juegan como si fueran de otro planeta | Jim Gomez | |||
Jugadores lastimados del entrenador | Por Identificar | ¿José Manuel Cantor? | ||
Entrenador del equipo de Baloncesto | Maurice LaMarche | Raúl Gutiérrez | ||
Vendedor de casas | Rafael Gómez | El túnel | ||
Sr. André | Danny Mann | Jorge Solórzano | ||
Sr. Microbius | Fernando Manrique | Dentro de Gorgious | ||
Dibujo | Charlie Adler | ¿Mario Gutiérrez? | El Dibujo | |
Niña (Familia Gideon) | Kat Cressida | Claudia Chavarro | ||
Padre de la niña (Familia Gideon) | Danny Mann | Fernando Manrique | ||
Gemelo 1 (Familia Redzowski) | Jim Gomez | Mario Gutiérrez | ||
Gemelo 2 (Familia Redzowski) | Charlie Adler | Camilo Rodríguez | ||
Srta. Cleo (Buho) | Cual bruja es cual | |||
Bruja real | Kath Soucie | Klaudia Kotte | ||
Etno(s) del futuro | Maurice LaMarche | John Grey | Quien es quien | |
Fedor Zalaski (Zakouski) | Danny Mann | Fernando Manrique | El rey alienígena | |
Locutor del televisor | Maurice LaMarche | José Manuel Cantor | ||
Radio de la nave destruida | Eleazar Osorio | |||
Mamá Avestruz | Mario Gutiérrez | Se mi bebe | ||
Ilusión del experimento de Etno | Kath Soucie | Renata Vargas | ||
Doctor de la televisión | Maurice LaMarche | Santiago Munévar | El psicoanalisita | |
Dr. Sigmund | Raúl Gutiérrez | |||
Mamá de Candy | Charlie Adler | Klaudia Kotte | ||
Señorita Nacho | Carmen Rosa Franco | |||
Perro de la señorita Nacho | Danny Mann | Mario Gutiérrez | ||
Harry | Maurice LaMarche | Santiago Munévar | Invasores invisibles | |
Sr. Edward | Raúl Gutiérrez | |||
El gran mago Marty | Maurice LaMarche | Abracadabra | ||
Asistente Roger | Danny Mann | |||
Eddie | José Manuel Cantor | Viaje al centro de la Tierra | ||
Narrador del documental del centro de la Tierra | Maurice LaMarche | Raúl Gutiérrez | ||
Walter | Danny Mann | ¿? | Mi Primo Walter | |
Maniquí a pruebla de golpes | Jeff Bennett | ¿? | Maniquí a pruebla de golpes |
Space goofs - Añorando el pasado (Latino)
Space goofs - Nada de monerias conmigo (Latino)
Space goofs - OVNI (Latino)
Space goofs - SOS (Latino)
Space goofs - Señor si señor (Latino)
@Spacegoofs (Latino)
Space goofs - Madame Zelza (Latino)
Space goofs - El dr Alcachofa y Candy (Latino)
Space goofs - Mi amigo Molu (Latino)
Space goofs - La cosa del mas alla (latino)
Space goofs - El rey alienigena (Latino)
Space goofs - Mi primo Walter (Latino)
Transmisión
Años de Emisión | Cadena | Canal | Temporada / versión | País | |
---|---|---|---|---|---|
1997 - 2002 [1] | ![]() |
![]() |
Temporada 1 ![]() |
Latinoamérica | ![]() ![]() |
1998 - 1999 | ![]() |
![]() |
Argentina | ![]() | |
1998 - 2001[2] | ![]() |
![]() |
Latinoamérica | ![]() ![]() | |
19 de junio de 2006 - Mediados de marzo de 2009 |
![]() |
![]() |
Temporada 2 ![]() |
Latinoamérica | ![]() ![]() |
2006 - 2010 | ![]() |
Ambas | Chile | ![]() | |
2010 - 2011 | ![]() |
Perú | ![]() |
Curiosidades
Diferencias entre el doblaje de la primera y segunda temporada:
- En el doblaje venezolano de la primera temporada, el personaje de Bud es llamado "Tom", Candy es llamada "Caramell" y Gorgious es llamado "Hermoso". En el doblaje colombiano de la segunda temporada se mantuvieron los nombres originales.
- En el doblaje de la temporada 1, Candy fue doblada por una mujer, pero en el doblaje de la temporada 2 es doblado por un hombre con un acento amanerado aludiendo que es una mujer.
- En el doblaje de la primera temporada, el tono de voz de Etno, Gorgious y Stereo varía según el episodio.
Doblaje de la segunda temporada
- En la introducción se puede escuchar el grito de Etno doblado por John Grey.
- El doblaje fue realizado en Colombia con un elenco diferente posiblemente por decisión del cliente.
- El estudio de doblaje también dobló la serie en portugués brasileño.
- Se repiten mucho las voces de José Manuel Cantor, Raúl Gutiérrez y Fernando Manrique (En personajes episódicos). Con la única diferencia de que utilizan, tonos de voz distintos para tratar de diferenciarse de los demás personajes y utilizar otras modulaciones diferentes (Como Lobo feroz y Dr. Sigmund, que ambos son doblados por Raúl Gutiérrez, con tonos de voz distintos. El primero con voz del Lobo Wilfred de Un ángel para Navidad loco y el segundo con voz de Dios en IMP INC (eps. piloto) de ¡Que historia tan maravillosa!).
- Varios de los actores se hablan a si mismos (con tonos de voz diferentes) como es el caso de El gran mago Marty y Asistente Roger (Que son interpretados por Raúl Gutiérrez) o José Manuel Cantor (con Candy Caramella y Eddie en el ep. Viaje al centro de la Tierra).
- Molu tiene la voz del perro Al del corto animado de ¡Qué historia tan maravillosa! "Snoot's New Squat" (Quién adicionalmente, tiene la misma voz del Elefante del corto animado El niño de la selva (piloto 2 de Johnny Bravo)).
- Varios personajes tienen voz de hombre en el idioma original, sus nombres son femeninos (como fue el caso de Marie (Mario) Adams) o suenan como si fueran hombres (Como es el caso de la cocinera de la escuela, que en inglés suena como un hombre fingiendo ser una mujer). Cosa que el doblaje latino corrigió al darle voces femeninas, cambiarle el género de los nombres (sin afectar al personaje directamente) o darles voces femeninas (Como es el caso de Stephanie Adams interpretada por Carmen Rosa Franco, con su tono de voz de Puru del Anime Super Doll Licca-chan).
Referencias
|
|
- Series Animadas
- Doblaje venezolano
- Doblaje colombiano
- Series de Fox Kids
- Series transmitidas por Jetix
- Series transmitidas por Magic Kids
- Series transmitidas por Locomotion
- Series transmitidas por ETC
- Series transmitidas por Citytv
- Producciones con doblaje acreditado
- Series de Xilam Animation
- Series y Películas de Saban Entertainment
- Series animadas de 1990s
- Series de France 3
- Series de Gaumont Television
- Series de Anivision
- Series Francesas
- Doblajes de 1990s
- Doblajes de 2000s
- Series transmitidas por Telecanal
- Series transmitidas por Global
- Series transmitidas por Teledoce