FANDOM


(Transmisión)
 
(548 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
{{Estrella}}
+
{{Estrella}}{{Infobox
{{Infobox
+
|titulo = South Park​​​
|titulo = South Park
+
|img = Poster-South-Park.jpg
|img = 624px-South_Park_Season_14.png
+
|idioma_orig = {{Bandera|Estados Unidos}} Inglés estadounidense
|titulo_orig =
 
 
|estudio_doblaje = varios<br />('''ver más abajo''')
 
|estudio_doblaje = varios<br />('''ver más abajo''')
 
|direccion_doblaje = varios<br />('''ver más abajo''')
 
|direccion_doblaje = varios<br />('''ver más abajo''')
 
|traductor_adaptador = varios<br />('''ver más abajo''')
 
|traductor_adaptador = varios<br />('''ver más abajo''')
|productora_doblaje = [[Civisa Media]] (temporada 15<br />[2ª mitad])
+
|productora_doblaje = [[Civisa Media]]<br /> (temporada 15<br />[2ª mitad])
|version_español = Locomotion (temporadas 1-7)<br />MTV Networks Latin America (temporada 8-)
+
|version_español = [[Archivo:Locomotion.png|70px]]<br />(temporadas 1-7)<br />[[Archivo:ViacomCBS 2019.jpg|70px]]<br />(temporada 8- y redoblajes)
|pais = {{Bandera|Estados Unidos}} Miami, EE. UU.<br />{{Bandera|México}} México<br />{{Bandera|Venezuela}} Venezuela <br /> {{Bandera|Estados Unidos}} Los Ángeles, EE. UU.
+
|pais1 = {{Bandera|Estados Unidos}} Miami, Florida, EE.UU.
  +
|pais2 = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela
  +
|pais3 = {{Bandera|Estados Unidos}} Los Ángeles, California, EE.UU.
  +
|pais4 = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
|año = 1997-2016
+
|año_emision = 1997-presente<br />1998-presente<br /><small>(Latinoamérica)</small>
}}
+
|temporadas = 23|episodios = 307}}
'''''South Park''''' es una popular serie animada estadounidense creada, realizada y producida por [[Trey Parker]] y [[Matt Stone]]. La serie está destinada a un público adulto, y se caracteriza por satirizar con humor negro la sociedad, actualidad y cultura estadounidense a través de las historias y situaciones surrealistas que les suceden a sus protagonistas, cuatro niños ([[Stan Marsh|Stan]], [[Eric Cartman|Cartman]], [[Kyle Broflovski|Kyle]] y [[Kenny McCormick|Kenny]]) residentes en un pueblo ficticio de Colorado llamado South Park. En 1999 se realizó una película/musical de la serie: [[South Park: Bigger, Longer & Uncut]].
 
   
El doblaje de esta serie ha tenido numerosos cambios de elenco, estudios y directores, pasando incluso por diferentes países.
+
'''''South Park''''' es una serie de televisión estadounidense de animación, creada por [[Trey Parker]] y [[Matt Stone]] para el canal Comedy Central. La serie está destinada a un público adulto y se caracteriza por satirizar con humor negro la sociedad, actualidad y cultura estadounidense a través de las historias y situaciones surrealistas que les suceden a sus protagonistas, cuatro niños residentes en un pueblo ficticio de Colorado llamado South Park. En 1999 se realizó una película/musical de la serie: [[South Park: Bigger, Longer & Uncut]], debido a la alta audiencia que tuvo en la segunda temporada de la serie.
   
Para organizar mejor la información sobre el doblaje de esta serie, se ha dividido el artículo en diferentes '''etapas''' para la más fácil comprensión del mismo. Posiblemente, el elenco más reconocido sea el de la [[South Park#Segunda etapa (2000-2006, temporadas 3-9)|Segunda etapa]] del doblaje de la serie.
+
El doblaje de ésta serie ha tenido numerosos cambios de elenco, estudios y directores, pasando incluso por diferentes países.
   
El elenco actual se lista y especifica en la [[South Park#Cuarta etapa (2012-presente, temporada 16-)|Cuarta etapa]].
+
Para organizar mejor la información sobre el doblaje de esta serie, se ha dividido el artículo en diferentes etapas para la más fácil comprensión del mismo.
   
== Primera etapa (1998-1999 - temporadas 1 y 2) ==
+
El elenco actual se enlista y especifica en la [[South Park#Cuarta etapa (2012-presente)|cuarta etapa]].
En 1998, la serie se estrenó en Latinoamérica en el canal Locomotion.
+
  +
== Primera etapa (1998-1999) ==
  +
El 23 de agosto de 1998, la serie se estrenó en Latinoamérica en el canal Locomotion.
 
[[Archivo:1er doblaje T1 y 2 South Park|thumb|right|230 px|Fragmentos del doblaje miamense]]
 
[[Archivo:1er doblaje T1 y 2 South Park|thumb|right|230 px|Fragmentos del doblaje miamense]]
 
[[Archivo:Doblaje mexicano de South Park|thumb|right|230 px|Fragmentos del doblaje mexicano]]
 
[[Archivo:Doblaje mexicano de South Park|thumb|right|230 px|Fragmentos del doblaje mexicano]]
   
 
=== '''Estudios de doblaje''' ===
 
=== '''Estudios de doblaje''' ===
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[BVI Communications Inc.]]: El doblaje de las primeras temporadas corrió a cargo de este estudio de '''Miami, Florida''' (EE. UU). Este fue el doblaje transmitido en Locomotion, con el que la serie cobró fama en Sudamérica. Se cree que en este estudio se dobló alrededor de una temporada y media.
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[BVI Communications Inc.]]: El doblaje de las primeras temporadas corrió a cargo de este estudio de Miami, Florida (EE. UU). Este fue el doblaje transmitido en Locomotion, con el que la serie cobró fama en Latinoamérica. Se cree que en este estudio se dobló alrededor de una temporada y media.<ref>[https://www.produ.com/noticias/1621 BVI Comm. dobla 'South Park' para Locomotion y será control máster de Sky]</ref>
 
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Globecast Hero Productions]]: En este estudio se grabaron algunos episodios de la segunda temporada.
 
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Globecast Hero Productions]]: En este estudio se grabaron algunos episodios de la segunda temporada.
*{{Bandera|México}} [[Audiomaster 3000]]: Debido a la controversia por la nula censura del lenguaje obsceno en el doblaje de Miami y para cumplir estándares de transmisión nacional, se realizó poco tiempo después en '''México''' otro doblaje de las temporadas 1 y 2 en este estudio para un canal local. Sin embargo este carecía por completo de lenguaje obsceno, sustituyéndolo comúnmente por mexicanismos (varios de los cuales exclusivos de la Ciudad de México); fue por eso que este doblaje no tuvo éxito y fue descontinuado.
+
*{{Bandera|México}} [[Audiomaster 3000]]: Debido a la controversia por la nula censura del lenguaje obsceno en el doblaje de Miami, y para cumplir estándares de transmisión abierta nacional; se realizó poco tiempo después en México otro doblaje de las temporadas 1 y 2 en este estudio para un canal local. Sin embargo este carecía casi por completo de lenguaje obsceno, sustituyéndolo comúnmente por mexicanismos (varios de los cuales eran exclusivos de la Ciudad de México); fue por eso que este doblaje no tuvo éxito y fue descontinuado.
   
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Rolando Felizola]] / [[Verónica Rivas]] / [[Isabel Viera]]: Ellos tres eran los técnicos de sala en [[BVI Communications Inc.]], y también se encargaban de dirigir el doblaje de la serie ya que en ese estudio no había directores artísticos.
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Rolando Felizola]] / [[Verónica Rivas]] / [[Isabel Viera]]: Ellos eran los técnicos de sala en [[BVI Communications Inc.]], y también se encargaban de dirigir el doblaje de la serie, ya que en ese estudio no había directores artísticos.
 
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Emy Toledo]]: Ella dirigió el doblaje en la empresa [[Globecast Hero Productions]].
 
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Emy Toledo]]: Ella dirigió el doblaje en la empresa [[Globecast Hero Productions]].
 
*{{Bandera|México}} [[Jorge Roig]]: Dirigió el doblaje mexicano en el estudio [[Audiomaster 3000]].
 
*{{Bandera|México}} [[Jorge Roig]]: Dirigió el doblaje mexicano en el estudio [[Audiomaster 3000]].
   
=== '''Reparto''' ===
+
===Reparto===
{| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="90%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="100%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! rowspan="2" |Foto
+
| width="50" rowspan="2" |'''Imagen'''
! rowspan="2" |Personaje
+
| rowspan="2" |'''Personaje'''
! rowspan="2" |{{Bandera|Estados Unidos}} Actor original
+
| rowspan="2" |'''Actor original'''
! colspan="2" |Actor de doblaje
+
| colspan="2" |'''Actor de doblaje'''
  +
| colspan="2" |'''Muestra de voz'''
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
! width="150" |{{Bandera|Estados Unidos}} Miami
+
| width="150" |{{Bandera|Estados Unidos}}
!{{Bandera|México}} México
+
|{{Bandera|México}}
  +
| width="50" |{{Bandera|Estados Unidos}}
  +
| width="50" |{{Bandera|México}}
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Personajes principales
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |[[Archivo:STAN.png|65px]]
+
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:STAN.png|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Stan Marsh]]
 
| rowspan="2" |[[Stan Marsh]]
 
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
 
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
 
| rowspan="2" |[[Larry Villanueva]]
 
| rowspan="2" |[[Larry Villanueva]]
|[[Carlos Íñigo]] (temporada 1)
+
|[[Carlos Íñigo]] (temp. 1)
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:SPStanMarshEp21DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |—
 
|-
 
|-
|[[Eduardo Garza]] (temporada 2)
+
|[[Eduardo Garza]] (temp. 2)
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPStanMarshEp21DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
 
|[[Kyle Broflovski]]
 
|[[Kyle Broflovski]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
 
| rowspan="2" |[[Vivian Ruiz]]
 
| rowspan="2" |[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Liliana Barba]]
 
|[[Liliana Barba]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPKyleBroflovskiEp17DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPKyleBroflovskiEp17DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
 
|[[Eric Cartman]]
 
|[[Eric Cartman]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[José Antonio Macías]]
 
|[[José Antonio Macías]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPEricCartmanEp15DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPEricCartmanEp15DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
+
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
|[[Kenny McCormick]]
+
| rowspan="2" |[[Kenny McCormick]]
|[[Matt Stone]]
+
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
|No se dobló
+
|N/A
|[[Irwin Daayán]]
+
| rowspan="2" |[[Irwin Daayán]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Kenny1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:SPKennyMcCormickEp15DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Chef.jpg|65px]]
+
|[[Larry Villanueva]]<br />1 loop (ep. 31) 
|[[Chef (South Park)|Chef]]
+
| style="padding:0;" |[[archivo:Kenny1a.ogg‎|noicon|50px]]
|[[Isaac Hayes]]
+
|- style="background: #ccf;"
|[[Rolando Felizola]]
+
! colspan="8" | Estudiantes de 3er grado
|[[Alfonso Mellado]]
+
|-
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
  +
| rowspan="2" |[[Butters Stotch]]
  +
| colspan="3" rowspan="1" |Sin diálogos
  +
| colspan="2" style="background-color:lightgrey;" |
 
|-
 
|-
|[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
 
|Butters Stotch
 
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
|¿[[Frank Falcón]]?
+
<span style="font-weight:normal;font-size:12.35px;"> (ep. 25)</span>
 
|¿?
 
|¿?
  +
|[[Luis Daniel Ramírez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Butters1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ButtersMX.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Wendy Testaburger.png|65px]]
|Dr. Mephisto
+
|[[Wendy Testaburger]]
|[[Trey Parker]]
 
|[[Raúl Xiques]]
 
|[[Gabriel Chávez]]
 
|-
 
|
 
|Wendy Testaburger
 
 
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[María Fernanda Morales]]
 
|[[María Fernanda Morales]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPWendyTestaburgerEp22DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPWendyTestaburgerEp22DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bebe_Stevens.png]]
| rowspan="2" |[[Randy|Randy Marsh]]
+
|Bebe Stevens
  +
|[[Jennifer Howell]]
  +
|[[Vivian Ruiz]]
  +
|[[Mayra Arellano]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPBebeStevensEp25DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPBebeStevensEp25DoblajeMexico.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Clyde_Donovan.png]]
  +
|Clyde Donovan
  +
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
|[[Carlos Hugo Hidalgo]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Clyde1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:ClydeMX.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Phillip_Pip.png]]
  +
|Phillip "Pip" Pirrup
  +
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Frank Falcón]]
  +
|[[Ana Lobo]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPPipPirripEp18DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPPipPirrupEp18DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Tweek_Tweak.png]]
  +
|[[Tweek Tweak]]
  +
|[[Antonio Delli]]
  +
|[[Luis Daniel Ramírez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Tweek1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TweekMX.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Kevin st..png|85px]]
  +
|Kevin Stoley
  +
|[[Tomás Doval]]
  +
|[[Isabel Martiñón]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPKevinMcCormickEp16y23DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPKevinMcCormickEp16DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Familia Marsh
  +
|-
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:Randy_Marsh.png]]
  +
| rowspan="2" |[[Randy Marsh]]
 
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
 
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
|¿?<ref>Solo en el capítulo "Volcano".</ref>
+
|¿? <small>(ep. 3)</small>
 
| rowspan="2" |[[Carlos del Campo]]
 
| rowspan="2" |[[Carlos del Campo]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPRandyMarshEp3.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:SPStanMarshEp1620y23DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPRandyMarshEp1620y23DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Sharon_Marsh.png‎]]
 
|Sharon Marsh
 
|Sharon Marsh
 
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]]
 
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Verónica Rivas]]
 
|[[Verónica Rivas]]
|[[Ana Patricia Hannidez]]
+
|[[Patricia Hannidez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSharonMarshEp23DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSharonMarshEp23DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Shelly_Marsh.gif‎]]
|Shelley Marsh
+
|Shelly Marsh
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Rossy Aguirre]]
 
|[[Rossy Aguirre]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPShellyMarshEp23y29DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPShellyMarshEp23y29DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:MarvinSP.jpg|85px]]
 
| rowspan="2" |Abuelo Marsh
 
| rowspan="2" |Abuelo Marsh
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
+
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
|¿?
+
|[[Jorge Luis García]]
 
| rowspan="2" |[[Gabriel Chávez]]
 
| rowspan="2" |[[Gabriel Chávez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Abuelo1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:AbueloMX.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Raúl Xiques]] <ref>Solo en el capítulo "Cartman's Mom is a Dirty Slut".</ref>
+
|[[Raúl Xiques]] <small>(ep. 13)</small>
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:AbueloRaul.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:Uncle_Jimbo.png]]
|Dr. Doctor
+
| rowspan="2" |Jimbo Kern
|[[Raúl Xiques]]
+
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
|[[Jorge Roig]]
+
|[[Larry Villanueva]]
  +
| rowspan="2" |[[Martín Soto]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPJimboKernEp19DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:SPJimboKernEp19DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Rolando Felizola]] <ref>Solo en una escena de '''Cow Days'''</ref>
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPJimboKernEp26DoblajeOriginal2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Familia Broflovski
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mrs_Broflovski.png]]
 
|Sheila Broflovski
 
|Sheila Broflovski
 
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Alicia Jiménez]]
 
|[[Alicia Jiménez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSheilaBroflovskiEp17DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSheilaBroflovskiEp17DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Gerald_Broflovski.png]]
 
|Gerald Broflovski
 
|Gerald Broflovski
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Gerardo Reyero]]
 
|[[Gerardo Reyero]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPGeraldBroflovskiEp23DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPGeraldBroflovskiEp23DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |
+
| style="padding:0;" rowspan="3" |[[Archivo:Ike.png]]
 
| rowspan="3" |Ike Broflovski
 
| rowspan="3" |Ike Broflovski
 
| rowspan="3" |Jesse Howell<br />Franchesca Clifford<br />(temporadas 1-2)<br />Milan Agnone<br />Nico Agnone<br />(temporada 2)
 
| rowspan="3" |Jesse Howell<br />Franchesca Clifford<br />(temporadas 1-2)<br />Milan Agnone<br />Nico Agnone<br />(temporada 2)
|¿?<ref>Solo en "Mr. Hankey the Christmas Poo" y "Mecha-Streisand".</ref>
+
|¿? <small>(ep. 1)</small>
 
| rowspan="3" |[[Claudia Motta]]
 
| rowspan="3" |[[Claudia Motta]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:IkeVivian.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" rowspan="3" |[[Archivo:IkeMX.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Vivian Ruiz]] <ref>Solo en "Cartman gets an anal probe"</ref>
+
|[[Vivian Ruiz]] <small>(eps. 9-12)</small>
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ike1.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|No se dobló<br />(temporada 2)
+
|N/A<br />(temporada 2)
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:IkeOrig.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Familia Cartman
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:Liane_Cartman.gif]]
 
| rowspan="2" |Liane Cartman
 
| rowspan="2" |Liane Cartman
 
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]]
 
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
| rowspan="2" |[[Gisela Casillas]]
 
| rowspan="2" |[[Gisela Casillas]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPLianeCartmanEp15DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:SPLianeCartmanEp15DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Vivian Ruiz]] <ref>Solo en el capítulo "Weight Gain 4000"</ref>
+
|[[Vivian Ruiz]] <small>(ep. 2)</small>
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:LianeVivian.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Familia McCormick
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:StuartSP.jpg|85px]]
 
|Stuart McCormick
 
|Stuart McCormick
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Xavier Coronel]]
 
|[[Xavier Coronel]]
 
|[[Jorge Roig]]
 
|[[Jorge Roig]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPStuartMcCormickEp23DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPStuartMcCormickEp23DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Carol McCormick.png]]
 
|Carol McCormick
 
|Carol McCormick
 
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|¿?
 
|¿?
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPCarolMcCormickEp23DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPCarolMcCormickEp23DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:KevinMcCormick.png|125px]]
|Kevin McCormick
+
| colspan="1" rowspan="2" |Kevin McCormick
|[[Matt Stone]]
+
| colspan="1" rowspan="2" |[[Matt Stone]]
|[[Larry Villanueva]]
+
| colspan="1" rowspan="2" |[[Larry Villanueva]]
 
|¿?
 
|¿?
  +
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:SPKevinMcCormickEp16y23DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPKevinMcCormickEp16DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|¿[[Luis Daniel Ramírez]]?
|Herbert Garrison
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPKevinMcCormickEp23DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Otras familias
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:RichardTweak.png|65px]]
  +
|Richard Tweak
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Tomás Doval]]
  +
|[[Herman López]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SrTweak1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SrTweakMX.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SraTweak.png|85px]]
  +
|Helen Tweak
  +
|[[Mary Kay Bergman]]
  +
|Ariana Lopez
  +
|[[Rebeca Manríquez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SraTweak1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SraTweakMX.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Personal de la Escuela Primaria de South Park
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Chef.jpg|65px]]
  +
|[[Chef (South Park)|Jerome 'Chef' McElroy]]
  +
|[[Isaac Hayes]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
|[[Alfonso Mellado]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPChefEp15DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPChefEp15DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Herbert_Garrison.png]]
  +
|[[Herbert Garrison]]
  +
|rowspan="4" |[[Trey Parker]]
 
|[[Antonio Delli]]
 
|[[Antonio Delli]]
 
|[[César Árias]]
 
|[[César Árias]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPHerbertGarrisonEp21DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPHerbertGarrisonEp21DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" rowspan="3" |[[Archivo:Mr_Mackey.jpg]]
|Bebe Stevens
+
| colspan="1" rowspan="3" |Sr. Mackey
|[[Jennifer Howell]]
+
|¿? <small>(ep. 10)</small>
  +
| colspan="1" rowspan="3" |[[Humberto Vélez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSrMackeyEp10.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" rowspan="3" |[[Archivo:SPSrMackeyEp17DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Tomás Doval]] (temporada 1)
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSrMackeyEp9.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Guillermo Sauceda]] (temporada 2)
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSrMackeyEp17DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:DirectoraVictoria.jpg|85px]]
  +
|Directora Victoria
  +
|rowspan="3" |[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
|[[Mayra Arellano]]
+
|[[Loretta Santini]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPDirectoraVictoriaEp17DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPDirectoraVictoriaEp17DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Crabtree.jpg|85px]]
|Clyde Donovan
+
|Sra. Crabtree
|[[Trey Parker]]
+
|[[Verónica Rivas]]
|[[Xavier Coronel]]
+
|[[Magda Giner]]
|[[Carlos Hugo Hidalgo]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSraCrabtreeEp20DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:CrabtreeMX.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSraCrabtreeEp20DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
|Phillip "Pip" Pirrup
+
|Enfermera Gollum
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
+
|[[Margarita Coego]]
|[[Frank Falcón]]
+
|¿?
|[[Mayra Arellano]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPEnfermeraGollumEp18DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPEnfermeraGollumEp18DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Policías
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:BARBRADY.jpg|65px]]
|Tweek Tweak
+
|Oficial Barbrady
  +
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
|[[Bardo Miranda]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPOficialBarbradyEp16DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPOficialBarbradyEp16DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Otros adultos de South Park
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:NedSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Ned Gerblansky
  +
| rowspan="8" |[[Trey Parker]]
  +
| rowspan="2" |[[Larry Villanueva]]
 
|¿?
 
|¿?
|[[Luis Daniel Ramírez]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPNedGarblanskyEp19y21DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPNedGerblanskyEp19yEp21DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:NedSPjoven.JPG|85px]]
| rowspan="2" |Jimbo Kern
+
|[[Alejandro Mayén]]
|[[Larry Villanueva]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPNedGarblanskynormalEp19DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
| rowspan="2" |[[Martín Soto]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPNedGerblanskyNormalEp19DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Rolando Felizola]] <ref>Solo en una escena de "Cow Days"</ref>
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Mephisto.jpg|85px]]
  +
|Dr. Mephisto
  +
|[[Raúl Xiques]]
  +
|[[Gabriel Chávez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPDrMephistoEp15DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPDrAlphonseMephistoEp15DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" rowspan="4" |[[Archivo:DrDoctor.jpg|85px]]
|Ned Gerblansky
+
| rowspan="4" |Dr. Doctor
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
+
|[[Raúl Xiques]] <small>(ep. 13)</small>
|[[Larry Villanueva]]
+
|¿[[Bardo Miranda]]? <small>(ep. 13)</small>
|¿?
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:DoctorDoctorXiques1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:DoctorSPMX1.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| rowspan="2" |¿?
| rowspan="2" |Sr. Mackey
+
|[[Salvador Delgado]]
|[[Tomás Doval]] <ref>Solo en los capítulos "Mr. Hankey the Christmas Poo" y "Cartman's Mom Is a Dirty Slut"</ref>
+
<small>(ep. 23)</small>
| rowspan="2" |[[Humberto Vélez]]
+
| style="padding:0;" rowspan="2" |[[Archivo:Dr1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:DoctorMX.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Guillermo Sauceda]]
+
|[[Jorge Roig]] <small>(ep. 26)</small>
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:DoctorMX2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Jorge Luis García]] <small>(ep. 27)</small>
|Oficial Barbrady
+
|¿? <small>(ep. 27)</small>
|[[Rolando Felizola]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:DoctorDoctorGarcia1.ogg|noicon|50px]]
|[[Bardo Miranda]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:DoctorMX3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:BigGayAl.jpg|85px]]
|Sra. Crabtree
+
|Big Gay Al
  +
|[[Larry Villanueva]]
  +
|[[Humberto Vélez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:BigGayAl1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |—
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:MaxiSP.jpg|85px]]
  +
|Padre Maxi
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
| rowspan="2" |[[Tomás Doval]]
  +
|[[Hugo Navarrete]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPPadreMaxiEp17DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPPadreMaxiEp16yEp17DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:GranjeroSP.png|85px]]
  +
|Granjero Carl Jenkins
  +
|[[Gabriel Chávez]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPGranjeroCarlDenkinsEp16DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPGranjeroCarlDenkinsEp16DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Políticos
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:AlcaldesaSP.jpg|85px]]
  +
|Alcaldesa McDaniels
 
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Mary Kay Bergman]]
|[[Verónica Rivas]]
+
|[[Vivian Ruiz]]
|[[Magda Giner]]
+
|[[Rocío Garcel]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPAlcaldesaMcDanielsEp15DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPAlcaldesaMcDanielsEp15DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bill_Clinton_SP.png|65px]]
  +
|[[Bill Clinton]]
  +
|[[Trey Parker]]
  +
|¿?
  +
|[[Jorge Ornelas]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:BillClintonSP1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:BillClintonSPMX.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SaddamSP.JPG|85px]]
  +
|Saddam Hussein
  +
|[[Matt Stone]]
  +
|[[Vivian Ruiz]]
  +
|[[Alejandro Illescas]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSaddamHusseinEp14DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSaddamHusseinEp14DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Celebridades
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TerranceSP.jpg|85px]]
 
|Terrance
 
|Terrance
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Antonio Delli]]
 
|[[Antonio Delli]]
|[[Luis Alfonso Padilla]]
+
|[[Víctor Delgado]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPTerranceEp14DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPTerranceEp14DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:PhilipSP.jpg|85px]]
 
|Phillip
 
|Phillip
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Frank Falcón]]
 
|[[Frank Falcón]]
 
|[[Gabriel Gama]]
 
|[[Gabriel Gama]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPPhillipEp14DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPPhillipEp14DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Personajes religiosos
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:JesúsSP.jpg|85px]]
|Alcaldesa McDaniels
+
|[[Jesús|Jesucristo]] / Chucho
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Rocío Garcel]]
 
|-
 
|
 
|[[Jesús|Jesúcristo / Chucho]]
 
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Raúl Xiques]]
 
|[[Raúl Xiques]]
 
|[[Jorge Ornelas]]
 
|[[Jorge Ornelas]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Jesus1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:JesusMX.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SatánSP.jpg|85px]]
|Directora Victoria
+
|[[Satanás]]
|[[Mary Kay Bergman]]
+
|[[Trey Parker]]
|[[Vivian Ruiz]]
+
|[[Tomás Doval]]
|[[Loretta Santini]]
+
|¿?
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Satan1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |TBA
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Personajes navideños
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:SrMojón.jpg|85px]]
 
|Sr. Mojón / Sr. Hankey
 
|Sr. Mojón / Sr. Hankey
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
+
|[[Trey Parker]]
| rowspan="2" |[[Xavier Coronel]]
+
|[[Xavier Coronel]]
 
|[[Ricardo Mendoza]]
 
|[[Ricardo Mendoza]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSrMojonEp22DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPSrHankeyEp22DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Canadienses
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:ScottSP.jpg|85px]]
 
|Scott
 
|Scott
|¿?
+
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
|[[Víctor Delgado]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPScottEp14DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPScottEp14DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:FeoBobSP.png|65px]]
|Big Gay Al
 
|[[Larry Villanueva]]
 
|[[Humberto Vélez]]
 
|-
 
|
 
|Saddam Hussein
 
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Alejandro Illescas]]
 
|-
 
|
 
 
|Bob el feo
 
|Bob el feo
  +
|[[Matt Stone]]
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|¿?
+
|[[José Antonio Macías]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPFeoBobEp14DoblajeOriginal.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPBobelfeoEp14DoblajeMexicano.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="8" | Otros
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |
 
|Lectura de aviso
 
|Lectura de aviso
 
| rowspan="2" |—
 
| rowspan="2" |—
 
|[[Antonio Delli]]
 
|[[Antonio Delli]]
 
| rowspan="2" |[[Jorge Roig]]
 
| rowspan="2" |[[Jorge Roig]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPLectura1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:SPLectura2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| style="padding:0;" |
 
|Textos y voz en off
 
|Textos y voz en off
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:InsertosFelizola1.ogg|noicon|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:InsertosMX.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| bgcolor="#cbcdde" colspan="5" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
+
| colspan="8" bgcolor="#cbcdde" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
  +
 
<references />
 
<references />
 
|}
 
|}
Línea 289: Línea 360:
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
 
'''Miami''' {{Bandera|Estados Unidos}}
 
'''Miami''' {{Bandera|Estados Unidos}}
*Nestor Cabell
+
*[[Anna Silvetti]]
*Gabriel Casanova (†)
+
*[[Annette Vega]]
*Orlando Casin
 
*[[Margarita Coego]]
 
*[[Xavier Coronel]]
 
 
*[[Antonio Delli]]
 
*[[Antonio Delli]]
*[[Tomás Doval]]
 
 
*[[Frank Falcón]]
 
*[[Frank Falcón]]
*[[Rolando Felizola]]
+
*[[Gabriel Casanova]]
 
*[[Jorge Luis García]]
 
*[[Jorge Luis García]]
*Raul Gonzalez
+
*[[Larry Villanueva]]
*Mario Martin
+
*[[Margarita Coego]]
 
*[[Marilyn Romero]]
 
*[[Marilyn Romero]]
  +
*[[Mario Martín]]
  +
*[[Néstor Cabell]]
  +
*[[Orlando Casín]]
  +
*[[Raúl González]]
  +
*[[Raúl Xiques]]
  +
*[[Rolando Felizola]]
  +
*[[Tomás Doval]]
  +
*[[Verónica Rivas]]
 
*[[Vivian Ruiz]]
 
*[[Vivian Ruiz]]
*[[Guillermo Sauceda]]
+
*[[Xavier Coronel]]
*[[Anna Silvetti]]
+
*[[Guillermo Sauceda]] (temp. 2)
*Annette Vega (†)
 
*[[Larry Villanueva]]
 
*[[Raúl Xiques]]
 
 
</div>
 
</div>
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
 
'''México''' {{Bandera|México}}
 
'''México''' {{Bandera|México}}
*[[Rossy Aguirre]]
+
*[[Alejandro Mayén]]
  +
*[[Alejandro Villeli]]
  +
*[[Alfonso Obregón]]
  +
*[[Ana Patricia Hannidez]]
  +
*[[Ángeles Bravo]]
  +
*[[Armando Réndiz]]
  +
*[[Benjamín Rivera]]
 
*[[Gabriel Chávez]]
 
*[[Gabriel Chávez]]
*[[Salvador Delgado]]
 
*[[Víctor Delgado]]
 
 
*[[Gabriel Gama]]
 
*[[Gabriel Gama]]
*[[Sylvia Garcel]]
+
*[[Gerardo Reyero]]
*[[Magda Giner]]
 
*[[Ana Patricia Hannides]]
 
*[[Rubén León (México)|Rubén León]]
 
 
*[[Herman López]]
 
*[[Herman López]]
*[[José Antonio Macías]]
+
*[[Humberto Vélez]]
*[[Rebeca Manríquez]]
+
*[[Isabel Martiñón]]
*[[Alejandro Mayén]]
 
*[[Roberto Mendiola]]
 
*[[Alfonso Obregón]]
 
 
*[[Jorge Ornelas]]
 
*[[Jorge Ornelas]]
  +
*[[Jorge Santos]]
  +
*[[José Antonio Macías]]
 
*[[Luis Alfonso Padilla]]
 
*[[Luis Alfonso Padilla]]
 
*[[Luis Daniel Ramírez]]
 
*[[Luis Daniel Ramírez]]
*[[Armando Réndiz]]
+
*[[Magda Giner]]
*[[Gerardo Reyero]]
 
*[[Benjamín Rivera]]
 
*[[Miguel Ángel Sanromán]]
 
*[[Jorge Santos]]
 
 
*[[Martín Soto]]
 
*[[Martín Soto]]
*[[Humberto Vélez]]
+
*[[Miguel Ángel Sanromán]]
*[[Alejandro Villeli]]
+
*[[Rebeca Manríquez]]
  +
*[[Roberto Mendiola]]
  +
*[[Rocío Garcel]]
  +
*[[Rossy Aguirre]]
  +
*[[Rubén León (México)|Rubén León]]
  +
*[[Salvador Delgado]]
  +
*[[Sylvia Garcel]]
  +
*[[Víctor Delgado]]
 
</div>
 
</div>
 
|}
 
|}
   
==='''Datos Extra'''===
+
==='''Datos de interés'''===
[[Archivo:Locomotion - Comercial de South Park|thumb|230px|right|Comercial de Locomotion de South Park de la temporada 2]]
+
[[Archivo:Locomotion - Comercial de South Park|thumb|230px|Comercial de Locomotion de South Park de la temporada 2.]]
* Mientras que el doblaje mexicano de la serie se caracterizó por el gran número de mexicanismos usados y referencias culturales a México, en el doblaje miamense se usaban localismos de toda Latinoamérica, al igual que varias referencias entendibles para los latinoamericanos en general.
+
* Mientras que el doblaje mexicano de la serie se caracterizó por el gran número de mexicanismos usados y referencias culturales a México, en el doblaje miamense se usaban localismos de toda Latinoamérica, al igual que varias referencias entendibles para los latinoamericanos en general, dado que los actores de doblaje eran de distintos países de Latinoamérica.
* De acuerdo a [[Ángel Rodríguez (Miami)|Ángel Rodríguez]] (quien dirigió el doblaje de la serie entre las temporadas 8 y 9), para la selección de las voces del doblaje miamense de esta etapa, se hicieron pruebas en "varios países" con la participación directa de los productores y creadores de la serie, tomándose en cuenta las habilidades del actor y la fidelidad de su voz para emular las características psicológicas de los personajes.
+
* De acuerdo a [[Ángel Rodríguez (Miami)|Ángel Rodríguez]] (quien dirigió el doblaje de la serie entre las temporadas 8 y 9), para la selección de las voces del doblaje miamense de esta etapa, se hicieron pruebas en "varios países" con la participación directa de los productores y creadores de la serie, tomándose en cuenta las habilidades de los actores y la fidelidad de sus voces para emular las características psicológicas de los personajes.
 
* En el doblaje miamense de esta etapa se agregaban más palabras obscenas de las que había en la versión original, lo cual probablemente fue la razón de su éxito.
 
* En el doblaje miamense de esta etapa se agregaban más palabras obscenas de las que había en la versión original, lo cual probablemente fue la razón de su éxito.
* En España la serie se estrenó en el año 2000, y en su doblaje en las temporadas 1 y 2 en vez de traducir del inglés usaron los guiones del primer doblaje de Miami de esas temporadas. En las siguientes temporadas (hasta la 6) se basaron tanto en el script en inglés, como en del doblaje de Miami.
+
* En España la serie se estrenó en el año 2000, y en su doblaje en las temporadas 1 y 2 en vez de traducir del inglés usaron los guiones del primer doblaje de Miami de esas temporadas. En las siguientes temporadas (hasta la 6) se basaron tanto en el guión en inglés, como en del doblaje de Miami.
* En el doblaje mexicano de la serie se censuraron groserías con mexicanismos (algunos de estos, no muy conocidos en todo el país). Mientras que en el doblaje de Miami, las groserías no se censuran.
+
* A finales de 2001 en Perú hubo una gran protesta de usuarios inconformes contra la multinacional proveedora de cable Telefónica por eliminar al canal Locomotion de su programación, esta protesta fue motivada en gran parte porque Locomotion era el único canal que transmitía las temporadas 1 y 2 con el doblaje miamense.
* En el capítulo de la temporada 2 "'''Clubhouses'''" en el doblaje mexicano Stan tararea "La Macarena".
+
* En el doblaje mexicano, [[Gerardo Reyero]] dobló al personaje de Gerald con acento árabe.
* En el capítulo de la temporada 2 "'''Ike's Wee Wee'''" hay una escena muy peculiar en el doblaje mexicano, en la cual [[Humberto Vélez]] dobla al alcoholizado Sr. Mackey con la misma voz de [[Homero Simpson]]. En una escena posterior, una de las personas que se burla de Mackey le dice "¿Sabes que tienen en común tú y Homero Simpson? ¡Drogas!"
+
* En el doblaje mexicano, la voz del actor que dobló a Ned Gerblansky era alterada digitalmente para que sonara robótica, razón por la cual se desconoce quién fue el actor que lo dobló.
* A finales del 2001 en Perú hubo una gran protesta de usuarios inconformes contra la multinacional proveedora de cable "Telefónica" por eliminar a Locomotion de su programación, esta protesta fue motivada en gran parte porque Locomotion era el único canal que transmitía las temporadas 1 y 2 con el doblaje miamense.
+
** Sin embargo en el episodio '''The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka''' durante un flashback el personaje habla con su voz normal y es doblado por [[Alejandro Mayén]], por lo que quizás fue él quién lo dobló.
* Al final del capitulo de la temporada 2 "'''Cow Days'''" en el doblaje mexicano, aparece una limosina con Leonardo DiCaprio (pero este no es mostrado), y se le escucha agradecer por sus servicios a Cartman. Esta frase es doblada por [[José Antonio Macías]], voz oficial de dicho actor.
 
* En el doblaje mexicano, Gerald, personaje interpretado por [[Gerardo Reyero]], tenía un acento árabe.
 
*En el doblaje mexicano, la voz del actor que dobló a Ned Gerblanksy era alterada digitalmente para que sonara robótica (razón por la cual se desconoce quién fue el actor que lo dobló).
 
*El único capítulo del doblaje mexicano en donde no fueron censuradas las groserías fue en "'''City on the Edge of Forever'''", en el cual la Srta. Crabtree (doblada por [[Magda Giner]]) dice algunas groserías, sin embargo las groserías que dicen los demás personajes sí se censuraron.
 
*Aunque en el episodio "El pez espeluznante" Stan en una escena grita una groseria
 
   
== Segunda etapa (2000-2006, temporadas 3-9) ==
+
== Segunda etapa (2000-2006) ==
 
[[Archivo:Demo Miguel Paneke (Stan)|thumb|right|230px|Demo de voz de Miguel Paneke como Stan.]]
 
[[Archivo:Demo Miguel Paneke (Stan)|thumb|right|230px|Demo de voz de Miguel Paneke como Stan.]]
 
[[Archivo:South Park - Stan Llama Al Fan Club De Mel Gibson (Español Latino)|thumb|230px|Muestra del doblaje de la temporada 8 (Con Sergio Sáez como Stan)]]
 
[[Archivo:South Park - Stan Llama Al Fan Club De Mel Gibson (Español Latino)|thumb|230px|Muestra del doblaje de la temporada 8 (Con Sergio Sáez como Stan)]]
[[Archivo:Demo Frank Falcon (Butters)|thumb|right|230px|Demo de voz de Frank Falcón como Butters.]]
+
[[Archivo:Demo Frank Falcon (Butters)|thumb|right|230px|Demo de voz de Raul Gonzalez como Butters.]]
 
[[Archivo:lululu de butters en latino|thumb|230px|right|Butters doblado por Sergio Sáez (Temporada 9)]]
 
[[Archivo:lululu de butters en latino|thumb|230px|right|Butters doblado por Sergio Sáez (Temporada 9)]]
La serie se mantuvo en el estudio [[Globecast Hero Productions]], sin embargo, a partir de la tercera temporada, hubo varios cambios en el elenco, principalmente debido al retiro de [[Vivian Ruiz]] (debido a que ya tenía dificultad para doblar a Cartman) y [[Larry Villanueva]] (debido a que se fue para trabajar en cine). '''Locomotion''' que pertenecía a '''Claxson''', '''The Hearst Corporation''' y '''Organización Cisneros''', mudó la serie para [[The Kitchen Inc.]] en la temporada 6. Probablemente éste es el doblaje más reconocido por los fans de la serie.
+
El doblaje de la serie se mantuvo en el estudio [[Globecast Hero Productions]]. Sin embargo, a partir de la tercera temporada, hubo varios cambios en el elenco, principalmente debido a que a [[Vivian Ruiz]] se le dificultaba hacer las voces de Cartman y Kyle; y al retiro de [[Larry Villanueva]], debido a que se fue para trabajar en cine. '''Locomotion''' que pertenecía a '''The Hearst Corporation''' y '''Claxson Interactive Group''', mudó el doblaje de la serie al estudio [[The Kitchen Inc.]] (filial de '''Claxson''') en la temporada 6.<ref>[http://www.produ.com/noticias/23606 The Kitchen elegida para doblar famosas series animadas]</ref>
   
 
=== '''Estudios de doblaje''' ===
 
=== '''Estudios de doblaje''' ===
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Globecast Hero Productions]]: La serie se continuó doblando en este estudio hasta la '''temporada 5.'''
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Globecast Hero Productions]]: La serie se continuó doblando en este estudio hasta la temporada 5.
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[The Kitchen Inc.]]: En este estudio se continuó doblando la serie, a partir de la '''6ª temporada, hasta la 9ª'''.
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[The Kitchen Inc.]]: En este estudio se continuó doblando la serie, a partir de la 6ª temporada, hasta la 9ª.
*{{Bandera|Venezuela}} [http://www.audioline.com.ve/grabacion.htm Audioline Studio]: En la temporada, [[Antonio Delli]] dobló al Sr. Garrison desde '''Caracas, Venezuela,''' en dicho estudio.
+
*{{Bandera|Venezuela}} [http://www.audioline.com.ve/grabacion.htm Audioline Studio]: En la temporada 9, [[Antonio Delli]] dobló al Sr. Garrison desde Caracas, Venezuela, en dicho estudio.
*[[Miguel Paneke]] grabó varios episodios desde '''Los Ángeles''', en un estudio de nombre desconocido, cuando ya se había mudado a dicha ciudad.
+
*[[Miguel Paneke]] grabó varios episodios desde Los Ángeles, en un estudio de nombre desconocido, cuando ya se había mudado a dicha ciudad.
   
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
Línea 355: Línea 433:
 
=== '''Operación técnica / Mezcla''' ===
 
=== '''Operación técnica / Mezcla''' ===
 
*[[Michael Cosme]]: Él mezcló y operó entre la 3ª y 7ª temporada.
 
*[[Michael Cosme]]: Él mezcló y operó entre la 3ª y 7ª temporada.
  +
*[[Lizbeth Farías]]: Ella mezcló y operó en las temporadas dobladas en The Kitchen Inc.
 
*[[Ángel Rodríguez (Miami)|Ángel Rodríguez]]: Él operó mientras estuvo a cargo de la dirección.
 
*[[Ángel Rodríguez (Miami)|Ángel Rodríguez]]: Él operó mientras estuvo a cargo de la dirección.
  +
  +
=== '''Traducción''' ===
  +
*[[Sergio Sáez]]: Se encargó de la traducción de algunos episodios entre las temporadas 6 y 9.
   
 
=== '''Adaptación''' ===
 
=== '''Adaptación''' ===
Línea 361: Línea 443:
   
 
==='''Reparto'''===
 
==='''Reparto'''===
{| width="90%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="100%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!Foto
+
| width="50" |'''Imagen'''
!Personaje
+
|'''Personaje'''
!{{Bandera|Estados Unidos}} Actor original
+
|'''Actor original'''
!{{Bandera|Estados Unidos}} Actor de doblaje
+
|'''Actor de doblaje'''
!Temporada
+
|'''Temporada'''
  +
|'''Episodio'''
  +
|'''Muestra'''
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personajes principales
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |[[Archivo:STAN.png|65px]]
+
| rowspan="3" |[[Archivo:STAN.png|65px]]
| rowspan="2" |[[Stan Marsh]]
+
| rowspan="3" |[[Stan Marsh]]
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
+
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
 
|[[Miguel Paneke]]
 
|[[Miguel Paneke]]
|3-7
+
| colspan="2" |3ª-7ª
  +
|[[Archivo:Stan2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Sergio Sáez]] <ref>En los capítulos "All About the Mormons?", "Butt Out" y “It's Christmas in Canada” de la temporada 7, [[Sergio Sáez]] dobló a Stan en varios loops, y tambien lo dobló en la totalidad del episodio "Casa Bonita", debido a la indisponibilidad de Paneke, hasta que definitivamente Sáez se quedó con el personaje en la siguiente temporada.</ref>
+
| rowspan="2" |[[Sergio Sáez]] <ref>En los capítulos '''All About Mormons?''', '''Butt Out''' y '''It's Christmas in Canada''' de la temporada 7, [[Sergio Sáez]] dobló a Stan en varios loops.</ref>
|8-9
+
|
  +
|107
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Stansergio.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
+
| colspan="2" |8ª-9ª
|[[Kyle Broflovski]]
 
|[[Matt Stone]]
 
| rowspan="2" |[[Patricia Azan]]
 
|3-9
 
|-
 
|[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
 
|[[Eric Cartman]] <ref>[[Margarita Coego]] doblo un loop de Cartman en el episodio '''Stupid Spoiled Whore Video Playset''' cuando trataba de imitar la voz de una niña.</ref>
 
|[[Trey Parker]]
 
|3-9
 
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
+
| rowspan="3" |[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
|[[Kenny McCormick]] <ref>Kenny habla en el episodio "The Jeffersons", y allí sus diálogos fueron doblados por un actor desconocido, mientras que en el resto del episodio, se dejó el audio original de [[Matt Stone]].</ref>
+
| rowspan="3" |[[Kyle Broflovski]]
  +
<ref>[[Margarita Coego]] dobló un loop de Kyle en el episodio '''The Passion of the Jew'''.</ref>
 
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
 
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
|No se dobló
+
|[[Patricia Azan]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Kyle2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Miguel Paneke]]<br />(un loop)
  +
|6ª
  +
|89
  +
|
  +
|-
  +
|[[Margarita Coego]]<br />(un loop)
  +
|8ª
  +
|114
  +
|[[Archivo:KyleCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
  +
| rowspan="2" |[[Eric Cartman]] <ref>[[Margarita Coego]] doblo un loop de Cartman en el episodio '''Stupid Spoiled Whore Video Playset''' cuando trataba de imitar la voz de una niña.</ref>
  +
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Patricia Azan]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Cartman2.ogg|noicon|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Margarita Coego]]<br />(Imitación de niña)
  +
|8ª
  +
|123
  +
|[[Archivo:CartmanCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
  +
| rowspan="3" |[[Kenny McCormick]]
  +
<ref>Kenny fue doblado por un actor desconocido en una escena del episodio '''Cherokee Hair Tampons'''.</ref>
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
|N/A
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Kenny2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?<br />(Ultima frase)
  +
|4ª
  +
|54
  +
|[[Archivo:KennyCherokeeHair.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Kennysincapucha.JPG|65px]]
  +
|Eric Stough
  +
|[[Yuri Rodríguez]]
  +
<ref>Yuri solo dobló los diálogos del personaje cuando hablaba con su voz normal, mientras que en el resto del episodio se dejó el audio original de [[Matt Stone]].</ref>
  +
|8ª
  +
|117
  +
|[[Archivo:KennyYuri.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Butters Stotch]]
 
| rowspan="2" |[[Butters Stotch]]
|[[Frank Falcón]]
+
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
|3-5
+
|[[Raúl González]]
  +
| colspan="2" |3ª-5ª
  +
|[[Archivo:Buttersfrank.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Sergio Sáez]]
 
|[[Sergio Sáez]]
|6-9
+
| colspan="2" |6ª-9ª
  +
|[[Archivo:Butterssergio.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Estudiantes de 3er / 4º grado
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |[[Archivo:Wendy Testaburger.png|65px]]
+
| rowspan="7" |[[Archivo:Wendy Testaburger.png|65px]]
| rowspan="2" |Wendy Testaburger
+
| rowspan="7" |[[Wendy Testaburger]]
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Eliza Schneider]] (temps. 4-7)<br />[[April Stewart]] (temp. 8-)
+
|[[Mary Kay Bergman]]
  +
| rowspan="2" |¿?
  +
| colspan="2" |3ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Wendytemp3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Eliza Schneider]]
  +
| rowspan="2" |4ª
  +
|51
  +
|-
  +
|[[Patricia Azan]]
  +
|54
  +
|[[Archivo:WendyPatty2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |4ª-7ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Wendy2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[April Stewart]]
  +
| colspan="2" |8ª-9ª
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Eliza Schneider]]
  +
| rowspan="2" |[[Margarita Coego]]
  +
|5ª
  +
|74
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:WendyCoego2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|6ª
  +
|89
  +
|-
  +
|[[Archivo:Bebe_Stevens.png]]
  +
|Bebe Stevens
  +
|[[Jennifer Howell]]
  +
|[[Patricia Azan]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Bebe2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="1" rowspan="4" |[[Archivo:Token_Black.png]]
  +
| colspan="1" rowspan="4" |Token Black
  +
| colspan="1" rowspan="2" |[[Trey Parker]]
 
|¿?
 
|¿?
|3
+
| rowspan="2" |3ª
  +
|36
  +
|[[Archivo:Token2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
|43
  +
|[[Archivo:TokenFelizola2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |Adrien Beard
  +
|[[Frank Falcón]]
  +
| colspan="2" |4ª-7ª
  +
|[[Archivo:TokenFalcon.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Yuri Rodríguez]]
  +
| colspan="2" |8ª-9ª
  +
|[[Archivo:TokenSauceda.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Jimmy_Vulmer.gif]]
  +
| rowspan="2" |Jimmy Vulmer
  +
| rowspan="5" |[[Trey Parker]]
  +
|[[María Elena Heredia]]
  +
| colspan="2" |5ª
  +
|[[Archivo:JimmyRivas.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Rossana Cicconi]]
 
|[[Rossana Cicconi]]
|4-9
+
| colspan="2" |6ª-9ª
  +
|[[Archivo:Jimmy2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Chef.jpg|65px]]
+
|[[Archivo:Timmy.png]]
|[[Chef (South Park)|Chef]]
+
|Timmy Burch
|[[Isaac Hayes]]
+
|N/A
| rowspan="2" |[[Rolando Felizola]]
+
| colspan="2" |4ª-9ª
| rowspan="2" |3-9
+
|[[Archivo:Timmyorig.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Clyde_Donovan.png]]
  +
| rowspan="2" |Clyde Donovan
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Clyde2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Eduardo Wasveiler]]
  +
|8ª
  +
|121
  +
|[[Archivo:ClydeWasveiler2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Craig_Tucker.png]]
  +
| rowspan="3" |Craig Tucker
  +
| rowspan="7" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
|3ª
  +
|32
  +
|[[Archivo:CraigCoronel.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Guillermo Sauceda]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Craig2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Sergio Sáez]]<br />(Ultima frase)
  +
|9ª
  +
|134
  +
|[[Archivo:CraigSaez.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Tweek_Tweak.png]]
  +
|[[Tweek Tweak]]
  +
|[[Patricia Azán]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Tweek2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Phillip_Pip.png]]
  +
|Phillip "Pip" Pirrup
  +
|[[Frank Falcón]]
  +
| colspan="2" |3ª-6ª
  +
|[[Archivo:Pip2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|rowspan="3" |[[Archivo:Kevin st..png|85px]]
  +
|rowspan="3" |Kevin Stoley
  +
|[[Frank Falcón]]
  +
| rowspan="2" |6ª
  +
|89
  +
|[[Archivo:KevinBebesBoobs.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rossana Cicconi]]
  +
|92
  +
|[[Archivo:KevinStoley-Rosana.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[April Stewart]]
  +
|[[Yuri Rodríguez]]
  +
| colspan="2" |9ª
  +
|[[Archivo:KevinStoley-YuriR.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros estudiantes
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Dougie.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Dougie
  +
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Frank Falcón]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:DougieFalcon.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:Dougie2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Henrietta.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Henrietta Biggle
  +
| rowspan="2" |[[Mona Marshall]]
  +
|[[Verónica Rivas]]
  +
| colspan="2" |7ª
  +
|[[Archivo:Henrietta2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |8ª
  +
|[[Archivo:HenriettaRossana.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:MichaelSP.jpg|85px]]
  +
|Michael
  +
|[[Matt Stone]]
  +
|[[Yuri Rodríguez]]
  +
| colspan="2" |7ª-9ª
  +
|[[Archivo:Michael2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:PeteSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Pete
  +
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |7ª-9ª
  +
|[[Archivo:Pete2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Yuri Rodríguez]]
  +
|8ª
  +
|122
  +
|[[Archivo:Pete-Yuri.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:FirkleSP.jpg|85px]]
  +
|Firkle
  +
| rowspan="3" |Nico Agnone
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |7ª-8ª
  +
|[[Archivo:Firkle2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:FilmoreSP.png|85px]]
  +
| rowspan="2" |Filmore Anderson
  +
|[[Mónica Mejías]]
  +
| colspan="2" |4ª-5ª
  +
|[[Archivo:Filmore2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:FilmoreArianna.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:NathanSP.jpg|85px]]
  +
|Nathan
  +
| [[Trey Parker]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |8ª
  +
|[[Archivo:Nathan2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Marsh
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Randy_Marsh.png]]
 
|[[Archivo:Randy_Marsh.png]]
 
|[[Randy|Randy Marsh]]
 
|[[Randy|Randy Marsh]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Randy2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |[[Archivo:Sharon_Marsh.png‎]]
+
| rowspan="6" |[[Archivo:Sharon_Marsh.png]]
| rowspan="2" |Sharon Marsh
+
| rowspan="6" |Sharon Marsh
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Eliza Schneider]] (temps. 3-7)<br />[[April Stewart]] (temp. 8 -)
+
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]]
|[[Margarita Coego]]
+
|¿?
|3-4
+
| rowspan="3" |3ª
  +
|32
  +
|[[Archivo:SharonMarsh2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Anna Silvetti]]
+
| rowspan="3" |[[Margarita Coego]]
|5-9
+
|32-42
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Sharon2a.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="4" |[[Archivo:Shelly_Marsh.gif‎]]
+
| rowspan="3" |[[Eliza Schneider]]
| rowspan="4" |Shelly Marsh
+
|47
| rowspan="4" |[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Eliza Schneider]] (temps. 4-7)<br />[[April Stewart]] (temp. 8 -)
+
|-
  +
| colspan="2" |4ª
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Anna Silvetti]]
  +
| colspan="2" |5ª-7ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Sharon2b.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[April Stewart]]
  +
| colspan="2" |8ª-9ª
  +
|-
  +
| rowspan="5" |[[Archivo:Shelly_Marsh.gif]]
  +
| rowspan="5" |Shelly Marsh
  +
|[[Mary Kay Bergman]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
 
|[[Vivian Ruiz]]
|3
+
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:ShellyVivian.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Eliza Schneider]]
  +
|[[María Elena Heredia]]
  +
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:ShellyHeredia.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |4ª
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Shelly2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="2" |7ª
  +
|-
  +
|[[April Stewart]]
  +
| colspan="2" |8ª-9ª
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:MarvinSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="3" |Marvin Marsh
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Raúl Xiques]]
  +
| colspan="2" |3ª-4ª
  +
|[[Archivo:AbueloGarcia.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|¿?
 
|¿?
|4
+
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:Abuelo2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[María Elena Heredia]]
+
|[[Guillermo Sauceda]]
|6
+
| colspan="2" |7ª-8ª
  +
|[[Archivo:AbueloSauceda.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Rossana Cicconi]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Uncle_Jimbo.png]]
|7-9
+
| rowspan="2" |Jimbo Kern
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Miguel Paneke]]
  +
| colspan="2" |3ª-7ª
  +
|[[Archivo:JimboPaneke.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Mrs_Broflovski.png]]
+
|[[Manolo Coego]]
|Sheila Broflovski<ref>[[Margarita Coego]] dobló a Sheila en el capítulo "Casa Bonita" de la temporada 7.</ref>
+
| colspan="2" |8ª-9ª
|[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Mona Marshall]] (temp. 4-)
+
|[[Archivo:JimboCoego.ogg|noicon|50px]]
|[[Vivian Ruiz]]<br />[[Anna Silvetti]]
+
|- style="background: #ccf;"
|3<br />4-9
+
! colspan="7" | Familia Broflovski
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:Mrs_Broflovski.png]]
  +
| rowspan="4" |Sheila Broflovski
  +
| rowspan="2" |[[Mary Kay Bergman]]
  +
|[[Vivian Ruiz]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:SheilaVivian.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
|3ª
  +
|46
  +
|[[Archivo:Sheila2b.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Mona Marshall]]
  +
|[[Anna Silvetti]]
  +
| colspan="2" |4ª-9ª
  +
|[[Archivo:Sheila2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Margarita Coego]]
  +
|7ª
  +
|107
  +
|[[Archivo:SheilaCoego.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Gerald_Broflovski.png]]
 
|[[Archivo:Gerald_Broflovski.png]]
Línea 447: Línea 532:
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Gerald2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Ike.png]]
+
| rowspan="9" |[[Archivo:Ike.png]]
|Ike Broflovski<ref>[[Rossana Cicconi]] lo dobló solo en el capítulo "It's Christmas in Canada" de la temporada 7.</ref>
+
| rowspan="9" |Ike Broflovski
|Milan Agnone<br />Nico Agnone<br />(temporadas 3-7)<br />Toby Morton<br />(5 episodios;<br />temporadas 5-7)<br />Eli Harris<br />(temporada 6;<br />un episodio)<br />Jack Shih<br />(temporada 6;<br />un episodio)<br />Spencer Ganus<br />(temporadas 6-8)<br />Dimitri Mendoza<br />(temporada 9)<br />Connor Villard<br />(temporada 9;<br />un episodio)
+
| rowspan="2" |Nico Agnone
|No se dobló
+
| rowspan="7" |N/A
|3-9
+
|3ª
  +
|40
  +
| rowspan="7" |[[Archivo:Ikeorig2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Liane_Cartman.gif]]
+
|
|Liane Cartman
+
|61
|[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Eliza Schneider]] (temps. 4-7)<br />[[April Stewart]] (temp. 8-)
+
|-
|[[Margarita Coego]] <ref>[[Margarita Coego]] dobló, por razones desconocidas, a Liane Cartman en "Cartman's Incredible Gift" de la temporada 8, cuando [[Arianna López]] había doblado al personaje, inusualmente, en esa temporada.</ref><br />[[Arianna López]]
+
| rowspan="2" |Milan Agnone
|3-7, 9<br />8
+
|3ª
  +
|42
  +
|-
  +
|4ª
  +
|56-60, 64
  +
|-
  +
|Toby Morton
  +
| colspan="2" |5ª
  +
|-
  +
|Eli Harris
  +
| rowspan="2" |6ª
  +
|81
  +
|-
  +
|Jack Shih
  +
|84
  +
|-
  +
|Spencer Ganus
  +
|[[Rossana Cicconi]]
  +
|7ª
  +
|111
  +
|[[Archivo:Ike2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|Dimitri Mendoza
  +
|[[María Elena Heredia]]
  +
|9ª
  +
|126
  +
|[[Archivo:IkeHeredia.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:PrimoKlyeSP.png|85px]]
  +
| rowspan="3" |Kyle Schwartz
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |5ª
  +
|[[Archivo:PrimoKyle1.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[María Elena Heredia]]
  +
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:PrimoKyle2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |9ª
  +
|[[Archivo:PrimoKyle3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Cartman
  +
|-
  +
| rowspan="6" |[[Archivo:Liane_Cartman.gif]]
  +
| rowspan="6" |Liane Cartman
  +
|[[Mary Kay Bergman]]
  +
| rowspan="2" |[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Liane2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Eliza Schneider]]
  +
| colspan="2" |4ª-7ª
  +
|-
  +
|¿?
  +
|4ª
  +
|60
  +
|[[Archivo:LianeTrapperKeeper.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[April Stewart]]
  +
| rowspan="2" |[[Margarita Coego]]
  +
|8ª
  +
|124
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Liane2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="2" |9ª
  +
|-
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |8ª
  +
|[[Archivo:LianeArianna.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia McCormick
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:StuartSP.jpg|85px]]
 
|[[Archivo:StuartSP.jpg|85px]]
Línea 465: Línea 550:
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Guillermo Sauceda]]
 
|[[Guillermo Sauceda]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:StuartSauceda.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Carol McCormick.png]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Carol McCormick.png]]
|Carol McCornick
+
| rowspan="2" |Carol McCormick
|[[Eliza Schneider]] (temps. 3-7)<br />[[April Stewart]] (temp. 8-)
+
|[[Eliza Schneider]]
|[[Patricia Azan]]
+
| rowspan="2" |[[Patricia Azan]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:CarolPatty.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Stephen_Stotch.jpg]]
+
|[[April Stewart]]
|Stephen Stotch
+
| colspan="2" |8ª-9ª
|[[Trey Parker]]
+
|- style="background: #ccf;"
|[[Frank Falcón]]<br />[[Sergio Sáez]]
+
! colspan="7" | Familia Stotch
|4-5<br />6-9
+
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Stephen_Stotch.jpg]]
  +
| rowspan="3" |Stephen Stotch
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Yamin Benarroch]]
  +
<ref>Primera aparición del personaje en hablar en el episodio '''Quintuplets 2000'''</ref>
  +
|4ª
  +
|4
  +
|[[Archivo:Stephen_Stoch_Yamin.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Raúl González]]
  +
| colspan="2" |4ª-5ª
  +
|[[Archivo:StephenFalcon.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Sergio Sáez]]
  +
| colspan="2" |6ª-9ª
  +
|[[Archivo:StephenSaez.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Linda_Stotch.png]]
 
|[[Archivo:Linda_Stotch.png]]
Línea 483: Línea 568:
 
|[[Mona Marshall]]
 
|[[Mona Marshall]]
 
|[[Patricia Azan]]
 
|[[Patricia Azan]]
|5-9
+
| colspan="2" |5ª-9ª
  +
|[[Archivo:Linda2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otras familias
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Herbert_Garrison.png]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:RichardTweak.png|65px]]
|Herbert Garrison
+
| rowspan="2" |Richard Tweak
|[[Trey Parker]]
+
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
|[[Antonio Delli]]
+
|[[Guillermo Sauceda]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª-
  +
|[[Archivo:SrTweak2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |[[Archivo:Uncle_Jimbo.png]]
+
|[[Jorge Luis García]]
| rowspan="2" |Jimbo Kern
+
| colspan="2" |7ª-9ª
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
+
|[[Archivo:SrTweakGarcia2.ogg|noicon|50px]]
|[[Miguel Paneke]]
 
|3-7
 
 
|-
 
|-
|[[Manolo Coego]]
+
| rowspan="4" |[[Archivo:SraTweak.png|85px]]
|8-9
+
| rowspan="4" |Sra. Tweak
  +
|[[Mary Kay Bergman]]
  +
|[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:SraTweakCoego.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:NedSP.jpg|85px]]
+
| rowspan="3" |[[Eliza Schneider]]
|Ned Gerblansky
+
|¿?
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
+
| colspan="2" |
|[[Miguel Paneke]]
+
|[[Archivo:SraTweak2a.ogg|noicon|50px]]
|3-5
+
|-
  +
|[[Patricia Azán]]
  +
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:SraTweakPatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |7ª
  +
|[[Archivo:SraTweak2b.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:ThomasTucker.png|65px]]
  +
| rowspan="3" |Thomas Tucker
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:Thomas2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Mr_Mackey.jpg]]
 
|Sr. Mackey
 
 
|[[Guillermo Sauceda]]
 
|[[Guillermo Sauceda]]
|3-9
+
| colspan="2" |5ª-9ª
  +
|[[Archivo:ThomasSauceda.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:DirectoraVictoria.jpg|85px]]
+
|[[Jorge Luis García]]
|Directora Victoria
+
|
|[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Eliza Schneider]] (temps. 3-7)<br />[[April Stewart]] (temp. 8-)
+
|77
|[[Marilyn Romero]]<br />¿?<br />[[Margarita Coego]]
+
|[[Archivo:ThomasGarcia.ogg|noicon|50px]]
|3<br />4-6<br />7-9
 
 
|-
 
|-
|[[Archivo:BARBRADY.jpg|65px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:LauraTucker.png|65px]]
|Oficial Barbrady
+
| rowspan="2" |Laura Tucker
|[[Trey Parker]]
+
|[[Mary Kay Bergman]]
|[[Rolando Felizola]]
+
|[[Patricia Azan]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:LauraPatty.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Crabtree.jpg|85px]]
 
|Sra. Crabtree
 
|[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Eliza Schneider]] (temps. 4-6)
 
 
|¿?
 
|¿?
|3-6
+
|[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |4ª
  +
|[[Archivo:LauraRossana2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Bebe_Stevens.png]]
+
|[[Archivo:RyanVulmer.JPG|65px]]
|Bebe Stevens
+
|Ryan Vulmer
|[[Jennifer Howell]]
+
|[[Matt Stone]]
|[[Patricia Azan]]
+
|[[Xavier Coronel]]
|3-9
+
| colspan="2" |7ª-9ª
  +
|[[Archivo:RyanVulmer2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Token_Black.png]]
+
| rowspan="3" |[[Archivo:SarahVulmer.PNG|65px]]
|Token Black
+
| rowspan="3" |Sarah Vulmer
|[[Adrien Beard]]
+
|[[Eliza Schneider]]
|[[Frank Falcón]]<br />[[Guillermo Sauceda]]
+
|[[Margarita Coego]]
|3-6<br />7-9
+
| colspan="2" |7ª
  +
|[[Archivo:Sarah2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Jimmy_Vulmer.gif]]
+
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
|Jimmy Vulmer
+
|[[Arianna López]]
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
+
| colspan="2" |
|[[Verónica Rivas]]<br />[[Rossana Cicconi]]
+
|[[Archivo:SarahArianna.ogg|noicon|50px]]
|5<br />6-9
 
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Timmy.png]]
+
|[[Rossana Cicconi]]
|Timmy Burch
+
| colspan="2" |9ª
|No se dobló
+
|[[Archivo:SarahRossana.ogg|noicon|50px]]
|3-9
+
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personal de la Escuela Primaria de South Park
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Clyde_Donovan.png]]
+
|[[Archivo:Chef.jpg|65px]]
|Clyde Donovan
+
|[[Chef (South Park)|Jerome 'Chef' McElroy]]
|[[Xavier Coronel]]
+
|[[Isaac Hayes]]
|3-9
+
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Chef2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Craig_Tucker.png]]
+
|[[Archivo:Herbert_Garrison.png]]
|Craig Tucker<ref>[[Xavier Coronel]] lo dobló solo en el capítulo "Rainforest Schmainforest" de la temporada 3.</ref>
+
|[[Herbert Garrison]]
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
+
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Antonio Delli]]
  +
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:GarrisonDelli.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Mr_Mackey.jpg]]
  +
|Sr. Mackey
 
|[[Guillermo Sauceda]]
 
|[[Guillermo Sauceda]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:MackeySauceda.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Tweek_Tweak.png]]
+
| rowspan="4" |[[Archivo:DirectoraVictoria.jpg|85px]]
|Tweek Tweak
+
| rowspan="4" |Directora Victoria
|[[Patricia Azán]]
+
|[[Mary Kay Bergman]]
|3-9
+
|[[Marilyn Romero]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:DirectoraRomero.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Phillip_Pip.png]]
+
| rowspan="2" |[[Eliza Schneider]]
|Phillip "Pip" Pirrup
+
|¿?
|[[Frank Falcón]]
+
| colspan="2" |4ª
|3-6
+
|[[Archivo:Directora2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |5ª-7ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Victoria2.ogg|noicon|50px]]<br />[[Archivo:DirectoraCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[April Stewart]]
  +
| colspan="2" |8ª-9ª
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Crabtree.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Sra. Crabtree
  +
|[[Mary Kay Bergman]]
  +
|[[Vivian Ruiz]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:CrabtreeVivian2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Eliza Schneider]]
  +
|[[Verónica Rivas]]
  +
| colspan="2" |4ª-6ª
  +
|[[Archivo:Crabtree2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Selastraga.jpg|85px]]
 
|[[Archivo:Selastraga.jpg|85px]]
Línea 573: Línea 653:
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Verónica Rivas]]
 
|[[Verónica Rivas]]
|4-6
+
| colspan="2" |4ª-6ª
  +
|[[Archivo:Selastraga.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:SrEsclavo.jpg|85px]]
+
|[[Archivo:RichardAdler.jpg|85px]]
|Sr. Esclavo
+
|Richard Adler
|[[John Hansen]]
+
|[[Matt Stone]]
|[[Xavier Coronel]]<br />[[Sergio Sáez]]
+
|[[Rolando Felizola]]
|5<br />6-9
+
| colspan="2" |3ª-
  +
|[[Archivo:Richard2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Policías
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |[[Archivo:DrDoctor.jpg|85px]]
+
|[[Archivo:BARBRADY.jpg|65px]]
| rowspan="2" |Dr. Doctor<ref>[[Manolo Coego]] lo dobló en el capítulo "Good Times with Weapons" temporada 8.</ref>
+
|Oficial Barbrady
 
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
 
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
|3
+
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:Barbrady2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |[[Guillermo Sauceda]]
+
| rowspan="3" |[[Archivo:Yates.jpg|85px]]
|4-9
+
| rowspan="3" |Sargento Harrison Yates
  +
|[[Guillermo Sauceda]]
  +
| colspan="2" |7ª-9ª
  +
|[[Archivo:Yates2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Tuong-Lu-Kim.jpg|85px]]
+
|[[Manolo Coego]]
|Tuong-Lu-Kim
+
|
|6-9
+
|117
  +
|[[Archivo:YatesCoego.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Yates.jpg|85px]]
+
|[[Xavier Coronel]]
|Sargento Harrison Yates<ref>[[Manolo Coego]] lo dobló en el capítulo "The Jeffersons" de la temporada 8 y [[Xavier Coronel]] lo dobló en el capítulo "Free Willzyx" de la temporada 9.</ref>
+
|9ª
|7-9
+
|138
  +
|[[Archivo:YatesCoronel.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:MitchMurphy.jpg|85px]]
 
|[[Archivo:MitchMurphy.jpg|85px]]
 
|Oficial Mitch Murphy
 
|Oficial Mitch Murphy
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
|¿?
+
|[[Yuri Rodríguez]]
|7-9
+
| colspan="2" |7ª-9ª
  +
|[[Archivo:Murphy2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros adultos de South Park
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |[[Archivo:AlcaldesaSP.jpg|85px]]
+
|[[Archivo:Mephisto.jpg|85px]]
| rowspan="3" |Alcaldesa McDaniels<ref>[[Gladys Yáñez]] la dobla solo en el capítulo "Here Comes the Neighborhood" de la temporada 5.</ref>
+
|Dr. Mephisto
| rowspan="3" |[[Mary Kay Bergman]] (temp. 3)<br />[[Eliza Schneider]] (temps. 4-7)<br />[[April Stewart]] (temp. 8-)
+
| rowspan="10" |[[Trey Parker]]
|¿?
+
|[[Raúl Xiques]]
|3-5
+
| colspan="2" |3ª-
  +
|[[Archivo:Nefasto2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Verónica Rivas]]
+
|[[Archivo:NedSP.jpg|85px]]
|6
+
|Ned Gerblansky
  +
|[[Miguel Paneke]]
  +
| colspan="2" |3ª-5ª
  +
|[[Archivo:Ned2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Margarita Coego]]
+
| rowspan="3" |[[Archivo:DrDoctor.jpg|85px]]
|7-9
+
| rowspan="3" |Dr. Doctor
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:DoctorFelizola.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Dougie.jpg|85px]]
+
|[[Guillermo Sauceda]]
|Dougie
+
| colspan="2" |4ª-9ª
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
+
|[[Archivo:DoctorSauceda.ogg|noicon|50px]]
|[[Frank Falcón]]<br />[[Rossana Cicconi]]
 
|3<br />6
 
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Mephisto.jpg|85px]]
+
|[[Manolo Coego]]
|Dr. Mephisto
+
|
| rowspan="2" |[[Raúl Xiques]]
+
|112
|3-4
+
|[[Archivo:DoctorCoego.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:JesúsSP.jpg|85px]]
+
|[[Archivo:Tuong-Lu-Kim.jpg|85px]]
|[[Jesús|Jesucristo]]
+
|Tuong-Lu-Kim
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
+
|[[Guillermo Sauceda]]
|3-6
+
| colspan="2" |6ª-9ª
  +
|[[Archivo:Tuong2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:Skeeter_spk.jpg|85px]]
  +
| rowspan="4" |Skeeter
  +
|[[Miguel Paneke]]
  +
| colspan="2" |3ª-7ª
  +
|[[Archivo:SkeeterPaneke.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Guillermo Sauceda]]
  +
|5ª
  +
|67
  +
|[[Archivo:SkeeterSauceda.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
| colspan="2" |8ª
  +
|[[Archivo:SkeeterCoego.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:MaxiSP.jpg|85px]]
 
|Padre Maxi
 
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|3-9
+
|
  +
|115
  +
|[[Archivo:SkeeterTomas.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:SrMojón.jpg|85px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:SrEsclavo.jpg|85px]]
|Sr. Mojón<ref>[[Frank Falcón]] lo dobla en una canción en la temporada 4.</ref>
+
| rowspan="2" |Sr. Esclavo
|[[Trey Parker]]
+
| rowspan="2" |John Hansen
| rowspan="2" |[[Xavier Coronel]]
+
|[[Xavier Coronel]]
|3-6
+
| colspan="2" |5ª
  +
|[[Archivo:SrEsclavoCoronel.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Toallín.jpg|85px]]
+
|[[Sergio Sáez]]
|Toallín
+
| colspan="2" |6-9ª
|[[Vernon Chatman]]
+
|[[Archivo:SrEsclavo2.ogg|noicon|50px]]
|5-6
 
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Skeeter.jpg|85px]]
+
|rowspan="4" |[[Archivo:MaxiSP.jpg|85px]]
|Skeeter
+
|rowspan="4" |Padre Maxi
|[[Trey Parker]]
+
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
|[[Miguel Paneke]]<br />[[Manolo Coego]]
+
|[[Tomás Doval]]
|3-7<br />8
+
| colspan="2" |3ª-8ª
  +
|[[Archivo:Maxi2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Jorge Luis García]]
|Saddam Hussein
+
|
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
+
|43
|[[Patricia Azán]]
+
|[[Archivo:MaxiGarcia.ogg|noicon|50px]]
|3-7
 
 
|-
 
|-
|[[Archivo:TerranceSP.jpg|85px]]
+
|[[Yuri Rodríguez]]
|Terrance
+
| rowspan="2" |9ª
|¿?<br />[[Miguel Paneke]]<br />[[Frank Falcón]]
+
|133
|3<br />4<br />5
+
|[[Archivo:MaxiRodriguez.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:PhilipSP.jpg|85px]]
+
|¿?
|Phillip
+
|134
| rowspan="6" |[[Trey Parker]]
+
|[[Archivo:MaxiMarjorine.ogg|noicon|50px]]
|¿?<br />[[Xavier Coronel]]<br />[[Miguel Paneke]]
 
|3<br />4<br />5
 
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:DarrylSP.jpg|85px]]
 
|[[Archivo:DarrylSP.jpg|85px]]
 
|Darryl Weathers
 
|Darryl Weathers
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
 
|[[Manolo Coego]]
 
|[[Manolo Coego]]
|8
+
| colspan="2" |8ª
  +
|[[Archivo:Darryl2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:BigGayAl.jpg|85px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:BigGayAl.jpg|85px]]
|Big Gay Al
+
| rowspan="2" |Big Gay Al
|[[Frank Falcón]]<br />[[Xavier Coronel]]
+
|[[Frank Falcón]]
|5<br />9
+
| colspan="2" |5ª
  +
|[[Archivo:BigGayAlFalcon.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:SatánSP.jpg|85px]]
+
|[[Xavier Coronel]]
|[[Satanás]]
+
| colspan="2" |9ª
|[[Rolando Felizola]]<br />[[Manolo Coego]]
+
|[[Archivo:BigGayAlCoronel.ogg|noicon|50px]]
|3-4<br />9
+
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Políticos
 
|-
 
|-
|[[Archivo:SantaSP.jpg|85px]]
+
| rowspan="6" |[[Archivo:AlcaldesaSP.jpg|85px]]
|[[Santa Claus]]
+
| rowspan="6" |Alcaldesa McDaniels
|[[Rolando Felizola]]<br />[[Frank Falcón]]<br />[[Manolo Coego]]
+
|[[Mary Kay Bergman]]
|3-5<br />6<br />8
+
| rowspan="2" |¿?
  +
| colspan="2" |3ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Alcaldesa2.1.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:ScottSP.jpg|85px]]
+
| rowspan="4" |[[Eliza Schneider]]
|Scott
+
| colspan="2" |4ª-5ª
|¿?
+
|-
|7
+
|[[Gladys Yañez]]
  +
|5ª
  +
|77
  +
|[[Archivo:AlcaldesaGladys.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Henrietta.jpg|85px]]
 
|Henrietta Biggle
 
|[[Mona Marshall]]
 
 
|[[Verónica Rivas]]
 
|[[Verónica Rivas]]
|7
+
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:AlcaldesaRivas.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Margarita Coego]]
|Michael
+
| colspan="2" |7ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Alcaldesa2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[April Stewart]]
  +
| colspan="2" |8ª-9ª
  +
|-
  +
|[[Archivo:SaddamSP.JPG|85px]]
  +
|Saddam Hussein
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
|[[Yuri Rodríguez]]
+
|[[Patricia Azán]]
|7
+
| colspan="2" |3ª-7ª
  +
|[[Archivo:Saddam2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:Bill_Clinton_SP.png|65px]]
|Pete
+
|[[Bill Clinton]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
|[[Xavier Coronel]]
+
|[[Raúl Xiques]]
|7
+
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:BillClintonSP2.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:AlGoreTerceraTemporada.png|65px]]
|Firkle
+
|[[Al Gore]]
|Nico Agnone
 
| rowspan="2" |[[Rolando Felizola]]
 
|7
 
|-
 
|
 
|Richard Adler
 
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
|3-5
+
|[[Guillermo Sauceda]]
  +
| colspan="2" |3ª
  +
|[[Archivo:GoreSP2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Celebridades
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:TerranceSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Terrance
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Miguel Paneke]]
  +
|4ª
  +
|51
  +
|[[Archivo:TerrancePaneke.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Frank Falcón]]
|Michael Jackson
+
| colspan="2" |4ª-6ª
|[[Trey Parker]]
+
|[[Archivo:TerranceFalcon.ogg|noicon|50px]]
|[[Guillermo Sauceda]]
+
|-
|8
+
| rowspan="3" |[[Archivo:PhilipSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="3" |Phillip
  +
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
  +
| rowspan="2" |[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |4ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:PhillipCoronel2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="2" |6ª
 
|-
 
|-
| colspan="2" |[[Trey Parker]]
 
 
|[[Miguel Paneke]]
 
|[[Miguel Paneke]]
|6
+
| colspan="2" |5ª
  +
|[[Archivo:PhillipPaneke.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:SrJeffersonSP.png|85px]]
| colspan="2" |[[Matt Stone]]
+
|[[Michael Jackson]]
|[[Sergio Sáez]]
+
|[[Guillermo Sauceda]]
|6
+
| colspan="2" |8ª
  +
|[[Archivo:MJ2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personajes religiosos
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:JesúsSP.jpg|85px]]
|Lectura de aviso<ref>En los episodios "I'm a Little Bit Country", "Cancelled", "South Park is Gay!" y "Grey Dawn", la lectura de aviso fue leída por [[Guillermo Sauceda]].</ref>
+
|[[Jesús|Jesucristo]]
| rowspan="2" |—
+
|[[Matt Stone]]
  +
|[[Raúl Xiques]]
  +
| colspan="2" |3ª-6ª
  +
|[[Archivo:Jesus2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:SatánSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |[[Satanás]]
  +
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |3ª-4ª
  +
|[[Archivo:Satan2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
| colspan="2" |9ª
  +
|[[Archivo:SatanCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personajes navideños
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:SrMojón.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Sr. Mojón<ref>[[Raúl González]] lo dobló en una canción en la temporada 4.</ref>
  +
| rowspan="6" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |3ª-6ª
  +
|[[Archivo:SrMojon2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Raúl González]]<br />(Canción)
  +
|4ª
  +
|65
  +
|[[Archivo:SrMojonCancion.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:SantaSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="4" |[[Santa Claus]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |3ª-5ª
  +
|[[Archivo:SantaFelizola.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Frank Falcón]]
  +
| colspan="2" |6ª
  +
|[[Archivo:SantaFalcon.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Raúl Xiques]]
  +
| colspan="2" |7ª
  +
|[[Archivo:SantaRaul.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
| colspan="2" |8ª
  +
|[[Archivo:SantaCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros personajes
  +
|-
  +
|[[Archivo:Toallín.jpg|85px]]
  +
|Toallín
  +
|[[Vernon Chatman]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |5ª-6ª
  +
|[[Archivo:Toallin2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:ScottSP.jpg|85px]]
  +
|Scott
  +
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Yuri Rodríguez]]
  +
| colspan="2" |7ª
  +
|[[Archivo:Scott2.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros
  +
|-
  +
| colspan="1" rowspan="5" |
  +
| colspan="1" rowspan="5" |Lectura de aviso
  +
| rowspan="8" |—
 
|[[Antonio Delli]]
 
|[[Antonio Delli]]
|3-9
+
| colspan="2" |3ª-9ª
  +
|[[Archivo:SPLectura1.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="4" |[[Guillermo Sauceda]]
|Textos y voz en off
+
| rowspan="4" |7ª
|[[Rolando Felizola]]<br />[[Guillermo Sauceda]]
+
|97
|3-6<br />7-9
+
| rowspan="4" |[[Archivo:SPLectura3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| bgcolor="#cbcdde" colspan="5" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
+
|100
  +
|-
  +
|104
  +
|-
  +
|106
  +
|-
  +
| rowspan="3" |
  +
| rowspan="3" |Textos y voz en off
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |3ª-6ª
  +
|[[Archivo:InsertosFelizola2.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Guillermo Sauceda]]
  +
| colspan="2" |7ª-9ª
  +
|[[Archivo:InsertosSauceda.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Jorge Luis García]]
  +
|8ª
  +
|115<ref>[[Jorge Luis García]] leyó los insertos en una escena del episodio '''You Got F'd in the A'''.</ref>
  +
|[[Archivo:InsertosGarcia.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="7" bgcolor="#cbcdde" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
  +
 
<references />
 
<references />
 
|}
 
|}
Línea 757: Línea 832:
 
{|
 
{|
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
  +
*[[Anna Silvetti]]
  +
*[[Guillermo Sauceda]]
  +
*[[Jorge Luis García]]
  +
*[[Margarita Coego]]
 
*[[Patricia Azan]]
 
*[[Patricia Azan]]
*[[Yamin Benarroch]] (temporada 4)
+
*[[Rolando Felizola]]
*Nestor Cabell
+
*[[Tomás Doval]]
*Gabriel Casanova (†)
 
*Orlando Casin
 
*[[Rossana Cicconi]]
 
*[[Manolo Coego]] (temporadas 8-9)
 
*[[Margarita Coego]]
 
 
*[[Xavier Coronel]]
 
*[[Xavier Coronel]]
*[[Antonio Delli]]
 
*[[Tomás Doval]]
 
*[[Frank Falcón]] (temporadas 3-7)
 
*[[Rolando Felizola]]
 
*[[Jorge Luis García]]
 
*Raul Gonzalez
 
*[[María Elena Heredia]] (temporadas 7-9)
 
*[[Arianna López]] (temporadas 6-8)
 
 
</div>
 
</div>
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
 
| valign="top" width="25%" |<div style="font-size:90%;">
*Mario Martin
+
*[[Vivian Ruiz]] (temporada 3)
*[[Livia Méndez]] (temporada 9)
+
*[[Antonio Delli]] (temporadas 3-5)
*[[Mónica Mejías]] (temporada 8, "Woodland Critter Chrismas")
+
*[[Marilyn Romero]] (temporadas 3-5)
  +
*[[Raúl González]] (temporadas 3-5)
  +
*[[Mónica Mejías]] (temporadas 3-5, 7, 8, ep. "Woodland Critter Chrismas")
  +
*[[Frank Falcón]] (temporadas 3-7)
 
*[[Miguel Paneke]] (temporadas 3-7)
 
*[[Miguel Paneke]] (temporadas 3-7)
  +
*[[Raúl Xiques]] (temporada 3-7)
 
*[[Verónica Rivas]] (temporadas 3-7)
 
*[[Verónica Rivas]] (temporadas 3-7)
*[[Marilyn Romero]] (temporadas 3-5)
+
*[[Yamin Benarroch]] (temporada 4)
*[[Vivian Ruiz]] (temporada 3)
+
*[[Gladys Yáñez]] (temporadas 4-5)
  +
*[[Rossana Cicconi]] (temporadas 4-9)
  +
*[[John Acosta]] (temp. 5)
  +
*[[Laura Termini]] (temporada 5)
  +
*[[Yuri Rodriguez]] (temporadas 5-9)
  +
*[[Arianna López]] (temporadas 6-8)
  +
*[[María Elena Heredia]] (temporadas 6-9)
 
*[[Sergio Sáez]] (temporadas 6-9)
 
*[[Sergio Sáez]] (temporadas 6-9)
*[[Guillermo Sauceda]]
 
*[[Anna Silvetti]]
 
*[[Laura Termini]] (temporada 5)
 
*Annette Vega (†)
 
 
*[[Eduardo Wasveiler]] (temporadas 8-9)
 
*[[Eduardo Wasveiler]] (temporadas 8-9)
*[[Raúl Xiques]] (temporada 3-4)
+
*[[Manolo Coego]] (temporadas 8-9)
*[[Gladys Yáñez]] (temporada 5)
+
*[[Humberto Rossenfeld]] (temporada 9)
*[[Yuri Rodriguez]] (temporadas 5-9)
 
 
</div>
 
</div>
 
|}
 
|}
   
==='''Datos Extra'''===
+
==='''Datos de interés'''===
* Muchos espectadores confunden las voces de Stan de [[Miguel Paneke]] y Butters de [[Frank Falcón]] con las de [[Sergio Sáez]] debido a que sus voces en esos personajes son parecidas.
 
   
*Como ya se menciono antes, [[Sergio Sáez]] dobló a Stan varios loops en 3 episodios de la temporada 7 las cuales fueron "All About the Mormons?", "Butt Out" y “It's Christmas in Canada”. Pero en "Casa Bonita" lo dobló todo el episodio. Ya luego debido a la indisponibilidad de Paneke, el personaje le fue cedido a Sáez.
+
* Al igual que en la primera etapa, en este doblaje también se añadían muchas más palabras obscenas de las que había en la versión original.
   
* Al igual que en la primera etapa, en este doblaje también se añadían muchas más groserías de las que había en la versión original.
+
* Debido a que [[Miguel Paneke]] tenía dificultades para cantar, [[Patricia Azán]] dobló a Stan en las canciones donde los protagonistas cantaban al unísono (Por ejemplo, "Fingerbang" y "Even a miracle needs a hand").
   
* Debido a que [[Miguel Paneke]] tenía dificultades para cantar, [[Patricia Azán ]] dobló a Stan en las canciones donde los protagonistas cantaban al unísono (Por ejemplo "Fingerbang" y "Even a miracle needs a hand").
+
* El estudio [[The Kitchen Inc.]] (Miami) también realiza el doblaje de esta serie al portugués para Brasil.
   
* El estudio The Kitchen Inc. (Miami) también realiza el doblaje de esta serie al portugués para Brasil, solo que ese doblaje ha sido bastante criticado por los brasileños, sobre todo por las voces [http://thekitchen.tv/portfolio-category/Brazilian-Portuguese].
+
* Entre 2007 (feed de Centroamérica) y 2011 (feeds de Sudamérica) MTV dejó de transmitir el episodio de la tercera temporada '''Rainforest Shmainforest''' debido a una controversia acerca de algunos comentarios de Cartman sobre la gente de Costa Rica. La censura fue levantada el 1 de mayo del 2012, tras varias [[South Park#Redoblaje de 2012|modificaciones al guión original]].
   
* Entre 2007 (feed de centroamérica) y 2011 (feeds de sudamérica) MTV dejó de transmitir el episodio de la tercera temporada "Rainforest Shmainforest" debido a una controversia acerca de algunos comentarios de Cartman sobre la gente de Costa Rica. La censura fue levantada el 1 de mayo del 2012, tras varias modificaciones al guión original.
+
* También hay algunos episodios de la sexta temporada que MTV al inicio transmitía normalmente, pero después dejó de transmitir por razones desconocidas a partir de 2007, y no volvieron a ser emitidos hasta 2014. Uno de ellos, '''Red Sleigh Down''' volvió a ser transmitido en diciembre de 2011.
   
* También hay algunos episodios de la sexta temporada que MTV al inicio transmitía normalmente, pero después dejó de transmitir por razones desconocidas a partir de 2007, y no volvieron a ser emitidos hasta 2014. Uno de ellos, "Red Sleigh Down" volvió a ser transmitido en diciembre de 2011.
+
* En los doblajes miamenses de la primera y segunda etapa, el personaje secundario Pip; que en la versión original era británico, fue doblado con un típico acento ibérico. Por esa razón, el episodio de la temporada 4 '''Pip''' (protagonizado por el personaje del mismo nombre) no fue doblado en Hispanoamérica, y simplemente se transmitió con el doblaje de España.
   
* Durante el episodio "A Very Crappy Christmas" de la temporada 4 se dobló una parte de las comiquitas como llamaban Stan, Eric, Kyle y Kenny, se puede notar que grabaron el especial de navidad de 5 minutos con que dió el comienzo de la serie con las voces de [[Miguel Paneke]] y [[Patricia Azan]] en sus respectivos personajes (incluyendo la pista final de navidad judía "Trudler Trudler").
+
* Aunque el episodio de la sexta temporada '''Jared has Aides''' [https://www.youtube.com/watch?v=5-TGIVv9EVI fue doblado], hasta el día de hoy no ha sido emitido en televisión. Sin embargo, en 2015, se hizo un redoblaje de este episodio con el elenco actual, exclusivo para [http://southpark.cc.com/episodios-en-espanol/ el sitio web oficial de la serie].
   
* La serie cuenta con una enorme cantidad de números musicales. A lo largo de los años, con excepción del intro, sólo dos canciones se han dejado sin doblar: La canción de "Spontaneus Combustion" que parodia a Scooby-Doo, y la canción que canta Token en "Wing", ambas canciones son de la segunda etapa.
+
* En los episodios de la cuarta temporada '''Cartman's Silly Hate Crime 2000''' y '''A Very Crappy Christmas''', y en el episodio de la quinta temporada '''Cripple Fight''', Clyde, Stan y Jimmy respectivamente imitan la voz de Cartman (nótese que en la versión en inglés los cuatro personajes son interpretados por [[Trey Parker]]). Esos tres loops fueron doblados por [[Patricia Azán]].
   
* En los doblajes miamenses de la primera y segunda etapa, el personaje secundario "Pip" (que en la versión original era británico) fue doblado con un típico acento ibérico. Por esa razón, el capítulo de la temporada 4 "Pip" (protagonizado por el personaje del mismo nombre) no fue doblado en Hispanoamérica, y simplemente se transmitió con el doblaje de España.
+
* Hasta la temporada 8 [[Antonio Delli]] viajaba a Miami para grabar sus diálogos de Herbert Garrison, en la temporada 9 los grabó desde Venezuela en [http://www.audioline.com.ve/grabacion.htm Audioline Studio].
   
* En el episodio de la temporada 3 "The Sexual Harassment Panda" Pip es llamado "Felipe".
+
* El episodio de la novena temporada '''Free Willzyx''' no fue transmitido inicialmente en Latinoamérica, posiblemente por la manera en la que caracterizaron a México y su central espacial. El doblaje de este episodio permaneció inédito hasta 2012, con el lanzamiento de la señal latinoamericana de Comedy Central, la cual emitió el episodio con su respectivo doblaje.
   
* El capítulo de la sexta temporada "Jared has Aides" nunca fue doblado, lo cual pudo ser debido a un problema de traducción, involucrando al personaje central del episodio (Jared Fogle) y la razón de la confusión en el episodio, o quizás se deba a que, al igual que en Reino Unido y Canadá, el episodio fue censurado (Además en E.U.A. Comedy Central rara vez transmite el capítulo)[http://southpark.wikia.com/wiki/Jared_Has_Aides/Trivia]. A pesar de eso, en España si fue traducido dicho episodio.
+
== Tercera etapa (2006-2012) ==
 
* En los episodios de la cuarta temporada "Cartman's Silly Hate Crime 2000" y "A Very Crappy Christmas", y en el episodio de la quinta temporada "Cripple Fight" Clyde, Stan y Jimmy respectivamente imitan la voz de Cartman (nótese que en la versión en inglés los cuatro personajes son interpretados por [[Trey Parker]]). Esos tres loops fueron doblados por [[Patricia Azán]].
 
 
* En el capítulo de la octava temporada "The Passion of the Jew" el personaje Mel Gibson fue doblado por [[Guillermo Sauceda]], quien ya había doblado a Gibson en varias películas.
 
 
* La canción de Puff Daddy "Vote or Die" en la versión inglesa se transmitió censurada, pero en la versión Latinoaméricana se transmitió sin censura.
 
 
* En el episodio “How to Eat with Your Butt” de la quinta temporada, cuando los chicos van a ver al hijo de los "Cara de culo", Clyde dice una frase, la cual inexplicablemente se quedó muda.
 
 
* Hasta la temporada 8 [[Antonio Delli]] viajaba a Miami para grabar sus diálogos de Herbert Garrison, en la temporada 9 los grabó desde Venezuela en [http://www.audioline.com.ve/grabacion.htm Audioline Studio]
 
 
* El capitulo de la novena temporada "Free Wilizyx" no fue transmitido inicialmente en Latinoamérica posiblemente por la manera que caracterizaron a México y su central espacial. El episodio permaneció inédito hasta 2012, con el lanzamiento de la señal latina de Comedy Central, la cual emitió el episodio con el doblaje de esta etapa.
 
 
== Tercera etapa (2006-2012, temporadas 10-15) ==
 
 
En el 2006 [[The Kitchen Inc.]] dejó de hacer doblajes al español, lo que produjo un cambio de estudio.
 
En el 2006 [[The Kitchen Inc.]] dejó de hacer doblajes al español, lo que produjo un cambio de estudio.
   
 
=== '''Estudios de doblaje''' ===
 
=== '''Estudios de doblaje''' ===
*[[BVI Communications Inc.]]: Después que [[The Kitchen Inc.]] anunció su retiro temporal de los doblajes al español, '''a partir de la temporada 10 el doblaje de la serie pasó a manos de [[BVI Communications Inc.]]'''; este último estudio entró en quiebra en septiembre de 2011, poco después de doblar la primera mitad de la temporada 15.
+
*[[BVI Communications Inc.]]: Después que [[The Kitchen Inc.]] anunció su retiro temporal de los doblajes al español, a partir de la temporada 10 el doblaje de la serie pasó a manos de este estudio. Este entró en quiebra en septiembre de 2011, poco después de doblar la primera mitad de la temporada 15.
   
 
*[[Civisa Media]]/[http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center]: Posterior a estos hechos, MTV dejó el doblaje de la serie a cargo del estudio argentino [[Civisa Media]]. Por iniciativa de este estudio, el doblaje se quedó en Miami, y la segunda mitad de la temporada 15 se dobló en un estudio de música en Miami llamado [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center]. Civisa, en tanto, se hizo cargo de la producción, traducción, adaptación y mezcla.
 
*[[Civisa Media]]/[http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center]: Posterior a estos hechos, MTV dejó el doblaje de la serie a cargo del estudio argentino [[Civisa Media]]. Por iniciativa de este estudio, el doblaje se quedó en Miami, y la segunda mitad de la temporada 15 se dobló en un estudio de música en Miami llamado [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center]. Civisa, en tanto, se hizo cargo de la producción, traducción, adaptación y mezcla.
Línea 821: Línea 889:
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
 
[[Archivo:Cosme_y_Karina.jpg|thumb|Cosme Licardo y [[Karina Lange]] en el proceso de doblaje de [[South Park]]]]
 
[[Archivo:Cosme_y_Karina.jpg|thumb|Cosme Licardo y [[Karina Lange]] en el proceso de doblaje de [[South Park]]]]
*''Sin dirección'': En el estudio [[BVI Communications Inc.|BVI]] '''no había director de doblaje''', solo habían técnicos, y nunca fueron fijos, sino que se repartían el trabajo.
+
*''Sin dirección'': En el estudio [[BVI Communications Inc.|BVI]] no había dirección de doblaje, solo habían técnicos, y nunca fueron fijos, sino que se repartían el trabajo.
*[[Karina Lange]]: Debido a que grabó sobretodo los últimos capítulos que se doblaron en [[BVI Communications Inc.|BVI]], con el cambio de estudio se quedó con el cargo de directora de doblaje en la segunda mitad de la temporada 15, aparentemente solo porque sabía qué actores tenían designados a los personajes.
+
*[[Karina Lange]]: Debido a que grabó sobretodo los últimos capítulos que se doblaron en [[BVI Communications Inc.|BVI]], con el cambio de estudio se quedó con el cargo de directora de doblaje en la segunda mitad de la temporada 15, aparentemente solo porque sabía qué actores tenían designados a los personajes.
   
 
=== '''Operación técnica''' ===
 
=== '''Operación técnica''' ===
Línea 829: Línea 897:
   
 
=== '''Traducción/Adaptación''' ===
 
=== '''Traducción/Adaptación''' ===
[[Archivo:South park Elementary School Musical - Español (Stan)|thumb|right|230px|Muestra de Larry Villanueva como Stan (Temporada 12)]]
 
 
*[[Tomás Doval]] (temps. 10-11) / [[Karina Lange]] (temps. 12-15 [1ª mitad]) / [[Eduardo Corbe]] / Otros: Ellos fueron algunos de los encargados de la traducción y adaptación cuando la serie se doblaba en BVI.
 
*[[Tomás Doval]] (temps. 10-11) / [[Karina Lange]] (temps. 12-15 [1ª mitad]) / [[Eduardo Corbe]] / Otros: Ellos fueron algunos de los encargados de la traducción y adaptación cuando la serie se doblaba en BVI.
 
*{{Bandera|Argentina}} La traducción de los 8 episodios doblados en Studio Center fue realizada por el personal de [[Civisa Media]], en Buenos Aires.
 
*{{Bandera|Argentina}} La traducción de los 8 episodios doblados en Studio Center fue realizada por el personal de [[Civisa Media]], en Buenos Aires.
Línea 837: Línea 904:
   
 
=== '''Reparto''' ===
 
=== '''Reparto''' ===
{| width="90%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="100%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!Foto
+
| width="50" |'''Imagen'''
!Personaje
+
|'''Personaje'''
!{{Bandera|Estados Unidos}} Actor original
+
|'''Actor original'''
!{{Bandera|Estados Unidos}} Actor de doblaje
+
|'''Actor de doblaje'''
!Temporada
+
|'''Temporada'''
  +
|'''Episodio'''
  +
| width="50" |'''Muestra'''
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personajes principales
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:STAN.png|65px]]
 
|[[Archivo:STAN.png|65px]]
Línea 849: Línea 916:
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Larry Villanueva]]
 
|[[Larry Villanueva]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Stan3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
|[[Kyle Broflovski]] <ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref><ref>[[Paulina Cossio]] dobló un loop de Kyle en el capítulo "Crippled Summer".</ref>
+
|[[Kyle Broflovski]] <ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref><ref>[[Paulina Cossio]] dobló un loop de Kyle en el capítulo '''Crippled Summer'''.</ref>
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
| rowspan="2" |[[Patricia Azán]]
+
| rowspan="2" |[[Patricia Azan]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Kyle3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
 
|[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
 
|[[Eric Cartman]] <ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
 
|[[Eric Cartman]] <ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Cartman3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
|[[Kenny McCormick]]
+
| rowspan="4" |[[Kenny McCormick|Kenny McCormick/Mysterion]]
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
+
| rowspan="5" |[[Matt Stone]]
|No se dobló<br />[[Orlando Noguera]]<br />[[Larry Villanueva]] <ref>[[Larry Villanueva]] dobló a "Mysterion" en el capítulo "The Coon", por entonces aún no se revelaba que la verdadera identidad de Mysterion era Kenny.</ref>
+
|N/A
|10-11<br />12-15<br />13 ("The Coon")
+
| colspan="2" |10ª-11ª
  +
|[[Archivo:Kenny3n.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |12ª-15ª
  +
|[[Archivo:Kenny3orlando.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Mysterion.png|65px]]
  +
|[[Larry Villanueva]] <ref>[[Larry Villanueva]] dobló a "Mysterion" en el capítulo '''The Coon''', por entonces aún no se revelaba que la verdadera identidad de Mysterion era Kenny.</ref>
  +
|13ª
  +
|183
  +
|[[Archivo:MysterionLarry.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |14ª-15ª
  +
|[[Archivo:MysterionNoguera.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
 
|[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
|[[Butters Stotch]] <ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
+
|[[Butters Stotch]] <ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref> <ref>[[Orlando Noguera]] dobló un loop de Butters en el episodio '''Make Love, Not Warcraft'''.</ref>
 
|[[Larry Villanueva]]
 
|[[Larry Villanueva]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Butters3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Estudiantes de 4º grado
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Wendy Testaburger.png|65px]]
|Wendy Testaburger<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
+
| rowspan="2" |[[Wendy Testaburger]]
|[[April Stewart]]
+
<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
|[[Rossana Cicconi]]<br />[[Arianna López]]
+
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
|10-11<br />12-15
+
|[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |10ª-11ª
  +
|[[Archivo:WendyRossana3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |12ª-15ª
  +
|[[Archivo:Wendy3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Bebe_Stevens.png]]
  +
| rowspan="2" |Bebe Stevens<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
  +
| rowspan="2" |Jennifer Howell
  +
|[[Laura Termini]]
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:BebeLaura3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Karina Lange]]
  +
| colspan="2" |12ª-13ª
  +
|[[Archivo:BebeLange3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Token_Black.png]]
  +
| rowspan="3" |Token Black
  +
| rowspan="3" |[[Adrien Beard]]
  +
|[[Diego Osorio]]
  +
| colspan="2" |10ª-11ª
  +
|[[Archivo:TokenOsorio3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |12ª-15ª
  +
|[[Archivo:TokenCoronel.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Chef.jpg|65px]]
 
|[[Chef (South Park)|Chef]]
 
|[[Isaac Hayes]]
 
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
|10
+
|12ª
  +
|176
  +
|[[Archivo:TokenFelizola3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="3" |[[Archivo:Jimmy_Vulmer.gif]]
|[[Randy Quaid|Randy Marsh]]<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
+
| rowspan="3" |Jimmy Vulmer <ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
|[[Trey Parker]]
+
| rowspan="8" |[[Trey Parker]]
|[[Rolando Felizola]]<br />[[Tomás Doval]]
+
|[[Rossana Cicconi]]
|10-15<br />10 ("Stanley's Cup")
+
| colspan="2" |10ª-11ª
  +
|[[Archivo:JimmyRossana3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Arianna López]]
|Sharon Marsh
+
| colspan="2" |12ª-15ª
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
+
|[[Archivo:Jimmy3.ogg|noicon|50px]]
|[[Anna Silvetti]]<br />¿?
 
|10-15 (1ª Mitad)<br />15 (2ª Mitad)
 
 
|-
 
|-
|
+
|[[Jorge Luis García]]
|Shelly Marsh
+
|12ª
|¿?<br />[[Arianna López]]
+
|175
|11<br />12-15
+
|[[Archivo:JimmyGarcia.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="3" |[[Archivo:Timmy.png]]
|Sheila Broflovski
+
| rowspan="3" |Timmy Burch
|[[Mona Marshall]]
+
|[[Xavier Coronel]]
  +
|10ª
  +
|147
  +
|[[Archivo:TimmyCoronel.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
|14ª
  +
|202
  +
|[[Archivo:TimmyNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Alexander Otaola]]
  +
| colspan="2" |14ª-15ª
  +
|[[Archivo:TimmyOtaola.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Clyde_Donovan.png]]
  +
| rowspan="2" |Clyde Donovan
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
<ref>[[Xavier Coronel]] retomó momentáneamente a Clyde en un loop del capítulo '''Breast Cancer Show Ever'''.</ref><br />
  +
|10ª
  +
|141-146
  +
|[[Archivo:Clyde3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:ClydeNoguera3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Craig_Tucker.png]]
  +
| rowspan="3" |Craig Tucker<ref>[[Rolando Felizola]] dobló un loop de Craig en el episodio '''Make Love, Not Warcraft'''</ref>
  +
| rowspan="8" |[[Matt Stone]]
  +
| rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
  +
<ref>En el episodio '''Pandemic''', [[Orlando Noguera]] dobló a Craig con un tono más grave.</ref>
  +
| colspan="2" rowspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:CraigNogueraA.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:CraigNogueraB.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
|10ª
  +
|146
  +
|[[Archivo:Craig3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Tweek_Tweak.png]]
  +
| rowspan="2" |[http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Tweek_Tweak Tweek Tweak]
  +
|[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:Tweek3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |13ª
  +
|[[Archivo:TweekCoronel.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:ScottMalkinson.png|85px]]
  +
| rowspan="2" |Scott Malkinson
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |12ª
  +
|[[Archivo:ScottMalkinsonFelizola.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Alexander Otaola]]
  +
| colspan="2" |13ª
  +
|[[Archivo:ScottMalkinson3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Kevin st..png|85px]]
  +
|Kevin Stoley
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |13ª
  +
|[[Archivo:KevinStoleySP3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros estudiantes
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Henrietta.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Henrietta Biggle
  +
| rowspan="2" |[[Mona Marshall]]
  +
|[[Katia López]]
  +
| colspan="2" |12ª
  +
|[[Archivo:HenriettaKatia.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:HenriettaArianna.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:MichaelSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="4" |Michael
  +
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
|12ª
  +
|176
  +
|[[Archivo:MichaelFelizola.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
|12ª
  +
|181
  +
|[[Archivo:MichaelNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿[[Larry Villanueva]]?
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:Michael3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Jonathan Ramirez]]
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:Michael3B.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:PeteSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="3" |Pete
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
|12ª
  +
|176
  +
|[[Archivo:PeteCoronel3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
|12ª
  +
|181
  +
|[[Archivo:PeteRolando.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:Pete3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:FirkleSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Firkle
  +
| rowspan="2" |Nico Agnone
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |12ª
  +
|[[Archivo:FirkleArianna.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:FirkleCoronel.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Dougie.jpg|85px]]
  +
|Dougie
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |10ª-13ª
  +
|[[Archivo:Dougie3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:NathanSP.jpg|85px]]
  +
|Nathan
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:Nathan3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:MimsySP.jpg|85px]]
  +
|Mimsy
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:Mimsy3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:FilmoreSP.png|85px]]
  +
| rowspan="2" |Filmore Anderson
  +
|¿?
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:Filmore3a.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:Filmore3b.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Marsh
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Randy_Marsh.png]]
  +
| rowspan="2" |[[Randy|Randy Marsh]]
  +
<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
  +
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Randy3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Tomás Doval]]
  +
|10ª
  +
|153
  +
|[[Archivo:RandyTomas.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Sharon_Marsh.png]]
  +
| rowspan="3" |Sharon Marsh
  +
| rowspan="5" |[[April Stewart]]
 
|[[Anna Silvetti]]
 
|[[Anna Silvetti]]
|10-15
+
|10ª-15ª
  +
| -216
  +
|[[Archivo:SharonAnna.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|¿?
|Gerald Broflovski<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
+
|11ª
  +
|166
  +
|[[Archivo:Sharon3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿[[Margarita Coego]]?
  +
|15ª
  +
|217-223
  +
|[[Archivo:Sharon3B.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Shelly_Marsh.gif]]
  +
| rowspan="2" |Shelly Marsh
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:Shelly3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |12ª-15ª
  +
|[[Archivo:ShellyArianna.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:MarvinSP.jpg|85px]]
  +
|Marvin Marsh
  +
|[[Trey Parker]]
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:Abuelo3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Uncle_Jimbo.png]]
  +
|Jimbo Kern
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
|[[Tomás Doval]]<br />[[Orlando Noguera]]
+
|[[Manolo Coego]]
|10-11<br />12-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Jimbo3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Broflovski
 
|-
 
|-
|
+
| colspan="1" rowspan="2" |[[Archivo:Mrs_Broflovski.png]]
|Ike Broflovski
+
| colspan="1" rowspan="2" |Sheila Broflovski
|Dimitri Mendoza<br />(temporada 10)<br />Sebastian Yu<br />(temporadas 11-15)
+
| colspan="1" rowspan="2" |[[Mona Marshall]]
|[[Rossana Cicconi]]<br />[[Arianna López]]
+
|[[Anna Silvetti]]
|10-11<br />12-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Sheila3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Katia López]]
  +
|13ª
  +
|184
  +
|[[Archivo:SheilaKatia.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Gerald_Broflovski.png]]
  +
| rowspan="2" |Gerald Broflovski<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Tomás Doval]]
  +
| colspan="2" |10ª-11ª
  +
|[[Archivo:Gerald3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |12ª-15ª
  +
|[[Archivo:GeraldNoguera3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Ike.png]]
  +
| rowspan="3" |Ike Broflovski
  +
|Dimitri Mendoza
  +
| rowspan="2" |[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:IkeRossana3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |Sebastian Yu
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|-
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |12ª-15ª
  +
|[[Archivo:Ike3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Cartman
  +
|-
  +
|[[Archivo:Liane_Cartman.gif]]
 
|Liane Cartman
 
|Liane Cartman
 
|[[April Stewart]]
 
|[[April Stewart]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[Margarita Coego]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Liane3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia McCormick
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:StuartSP.jpg|85px]]
|Stuart McCormick
+
| rowspan="2" |Stuart McCormick
|[[Matt Stone]]
+
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
|¿?<br />[[Orlando Noguera]]
+
|¿?
|11, 13-14<br />15
+
| colspan="2" |11ª-14ª
  +
|[[Archivo:Stuart3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Orlando Noguera]]
|Carol McCornick
+
| colspan="2" |15ª
|[[April Stewart]]
+
|[[Archivo:StuartNoguera.ogg|noicon|50px]]
|[[Jackeline Junguito]]<br />[[Karina Lange]]
 
|14<br />15
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Carol McCormick.png]]
|Stephen Stotch<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
+
| rowspan="2" |Carol McCormick
  +
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
  +
|[[Jackeline Junguito]]
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:Carol3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="1" rowspan="2" |[[Karina Lange]]
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:CarolLange3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:KarenMcCormick.png|85px]]
  +
|Karen McCormick
  +
|Celeste Javier
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:Karen3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:KevinMcCormick.png|125px]]
  +
|Kevin McCormick
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
|[[Larry Villanueva]]<br />[[Xavier Coronel]]
+
|[[Larry Villanueva]]
|10-15<br />15 ("Broadway Bro Down")
+
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:Kevin3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Stotch
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Stephen_Stotch.jpg]]
|Linda Stotch<ref>[[Katia López]] dobló un loop de Linda en el capítulo. "Pandemic 2: The Startling".</ref>
+
| rowspan="2" |Stephen Stotch<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
  +
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Larry Villanueva]]
  +
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Stephen3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
|15ª
  +
|220
  +
|[[Archivo:StephenCoronel.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Linda_Stotch.png]]
  +
|Linda Stotch<ref>[[Katia López]] dobló un loop de Linda en el capítulo '''Pandemic 2: The Startling'''.</ref>
 
|[[Mona Marshall]]
 
|[[Mona Marshall]]
 
|[[Patricia Azan]]
 
|[[Patricia Azan]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Linda3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otras familias
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:RichardTweak.png|65px]]
|Herbert Garrison<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
+
|Richard Tweak
|[[Trey Parker]]
+
|rowspan="3" |[[Trey Parker]]
|[[Larry Villanueva]]
+
|[[Xavier Coronel]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:RichardTweak3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:ThomasTucker.png|65px]]
|Jimbo Kern
+
| rowspan="2" |Thomas Tucker
|[[Matt Stone]]
+
|¿?
|[[Manolo Coego]]
+
| colspan="2" |12ª
|10-15
+
|[[Archivo:SrTucker3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Eduardo Wasveiler]]
  +
|13ª
  +
|185
  +
|[[Archivo:ThomasWasveiler3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="1" rowspan="2" |[[Archivo:LauraTucker.png|65px]]
  +
| colspan="1" rowspan="2" |Laura Tucker
  +
| colspan="1" rowspan="2" |¿?
  +
|[[Rossana Cicconi]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:Laura3Rossana.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |12ª
  +
|[[Archivo:Laura3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:RyanVulmer.JPG|65px]]
  +
| rowspan="2" |Ryan Vulmer
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:RyanVulmer3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:RyanCoronel3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:SarahVulmer.PNG|65px]]
  +
| rowspan="2" |Sarah Vulmer
  +
|[[Mona Marshall]]
  +
| rowspan="2" |[[Katia López]]
  +
| colspan="2" |13ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Sarah3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[April Stewart]]
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personal de la Escuela Primaria de South Park
  +
|-
  +
|[[Archivo:Chef.jpg|65px]]
  +
|[[Chef (South Park)|Jerome 'Chef' McElroy]]
  +
|[[Isaac Hayes]]<br /><small>(archivo)</small>
  +
|[[Rolando Felizola]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:Chef3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Herbert_Garrison.png]]
  +
|[[Herbert Garrison]]
  +
<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
  +
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Larry Villanueva]]
  +
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Garrison3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Mr_Mackey.jpg]]
 
|Sr. Mackey<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
 
|Sr. Mackey<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
|[[Trey Parker]]
 
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Mackey3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:DirectoraVictoria.jpg|85px]]
 
|Directora Victoria
 
|Directora Victoria
 
|[[April Stewart]]
 
|[[April Stewart]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[Margarita Coego]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Directora3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:RichardAdler.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Richard Adler
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
| colspan="2" |10ª-14ª
  +
|[[Archivo:AdlerCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:AdlerNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Policías
  +
|-
  +
|[[Archivo:BARBRADY.jpg|65px]]
 
|Oficial Barbrady
 
|Oficial Barbrady
|[[Trey Parker]]
+
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
|10-15
+
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Barbrady3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="3" |[[Archivo:Yates.jpg|85px]]
|Bebe Stevens<ref name="Cambios">Se desconocen los nombres de los cantantes que doblaron la canciones de estos personajes en las temporadas 12 y 13.</ref>
+
| rowspan="3" |Sargento Harrison Yates
|[[Jennifer Howell]]
+
|¿?
|[[Laura Termini]]<br />[[Karina Lange]]
+
| colspan="2" |10ª
|10-11<br />12-13
+
|[[Archivo:Yates3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Tomás Doval]]
|Token Black
+
| colspan="2" |11ª
|[[Adrien Beard]]
+
|[[Archivo:YatesTomas3.ogg|noicon|50px]]
|[[Diego Osorio]]<br />[[Xavier Coronel]]<br />[[Rolando Felizola]]<br />[[Orlando Noguera]]
 
|10-11<br />12-15<br />12 ("Breast Cancer Show Ever")<br />15 (Un loop)
 
 
|-
 
|-
|
+
|[[Jorge Luis García]]
|Jimmy Vulmer
+
| colspan="2" |12ª-15ª
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
+
|[[Archivo:YatesGarcía3.ogg|noicon|50px]]
|[[Rossana Cicconi]]<br />[[Arianna López]]<br />[[Jorge Luis García]]<br />[[Xavier Coronel]]
 
|10-11<br />12-15<br />12 (The China Probrem)<br />15 (Un loop)
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="3" |[[Archivo:MitchMurphy.jpg|85px]]
|Timmy Burch
+
| rowspan="3" |Oficial Mitch Murphy
|[[Xavier Coronel]]<br />No se dobló<br />[[Orlando Noguera]]<br />[[Alexander Otaola]]
+
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
|10<br />11-13<br />14 (Crippled Summer)<br />14-15
+
|[[Tomás Doval]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:Murphy3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
 
|Clyde Donovan
 
 
|[[Xavier Coronel]]
 
|[[Xavier Coronel]]
<ref>[[Xavier Coronel]] retomó momentáneamente a Clyde en un loop del capítulo "Breast Cancer Show Ever".</ref><br />[[Orlando Noguera]]
+
| colspan="2" |12ª
|10 (caps. 1-7)<br />10-15
+
|[[Archivo:MurphyCoronel.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Eduardo Wasveiler]]
|Dr. Doctor
+
| colspan="2" |13ª-15ª
|[[Orlando Noguera]]<br />[[Manolo Coego]]<br />[[Xavier Coronel]]<br />[[Eduardo Wasveiler]]
+
|[[Archivo:MurphyWasveiler.ogg|noicon|50px]]
|10<br />11<br />12, 14<br />13
+
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros adultos de South Park
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="5" |[[Archivo:DrDoctor.jpg|85px]]
|Craig Tucker
+
| rowspan="5" |Dr. Doctor
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
+
| rowspan="11" |[[Trey Parker]]
|¿?<br />[[Orlando Noguera]]
+
|[[Orlando Noguera]]
|10 (cap. 7)<br />10-15
+
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:DrDoctorOrlando.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Manolo Coego]]
|Tweek Tweak
+
| colspan="2" |11ª
|[[Jackeline Junguito]]<br />[[Xavier Coronel]]
+
|[[Archivo:DrDoctorCoego3.ogg|noicon|50px]]
|10<br />13
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Xavier Coronel]]
|Darryl Weathers
+
| colspan="2" |12ª
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:DrDoctorCoronel.ogg|noicon|50px]]
|[[Eduardo Wasveiler]]<br />[[Jorge Luis García]]
 
|11<br />13
 
 
|-
 
|-
|
+
| colspan="2" |14ª
|Sargento Harrison Yates
 
|[[Tomás Doval]]<br />[[Jorge Luis García]]
 
|10-11<br />12-15
 
 
|-
 
|-
|
+
|[[Eduardo Wasveiler]]
|Oficial Mitch Murphy
+
| colspan="2" |13ª
|[[Matt Stone]]
+
|[[Archivo:DrDoctorWasveiler.ogg|noicon|50px]]
|[[Xavier Coronel]]<br />[[Eduardo Wasveiler]]
 
|10-12<br />13-15
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:DarrylSP.jpg|85px]]
|Barack Obama
+
| rowspan="2" |Darryl Weathers
|[[Trey Parker]]
+
|[[Eduardo Wasveiler]]
|[[Orlando Noguera]]<br />[[Jorge Luis García]]<br />[[Tomás Doval]]<br />[[Jonathan Ramirez]]
+
| colspan="2" |10ª
|12 ("Britney's New Look")<br />12 ("About Last Night...")<br />14<br />15
+
|[[Archivo:DarrylWasveiler.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Jorge Luis García]]
  +
| colspan="2" |13ª
  +
|[[Archivo:DarrylGarcia.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Tuong-Lu-Kim.jpg|85px]]
 
|Tuong Lu-Kim
 
|Tuong Lu-Kim
|[[Trey Parker]]
 
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|15
+
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:Tuong3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Skeeter_spk.jpg|85px]]
|Sr. Esclavo
+
| rowspan="2" |Skeeter
|[[John Hansen]]
+
|[[Eduardo Wasveiler]]
|[[Orlando Noguera]]<br />[[Eduardo Wasveiler]]
+
| colspan="2" |10ª-11ª
|13 (1 cap.)<br />13 (1 cap.)
+
|[[Archivo:Skeeter3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Jorge Luis García]]
|Alcaldesa McDaniels
+
| colspan="2" |13ª
|[[April Stewart]]
+
|[[Archivo:SkeeterGarcia.ogg|noicon|50px]]
|[[Margarita Coego]]<br />[[Ana Silvetti]]
+
|-
|10-15<br />13 ("The F Word")
+
|[[Archivo:BigGayAl.jpg|85px]]
  +
|Big Gay Al
  +
|[[Alexander Otaola]]
  +
| colspan="2" |13ª
  +
|[[Archivo:BigGayAl3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:SrEsclavo.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Sr. Esclavo
  +
| rowspan="2" |[[John Hansen]]
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
|13ª
  +
|182
  +
|[[Archivo:SrEsclavoOrlando.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Eduardo Wasveiler]]
  +
|13ª
  +
|193
  +
|[[Archivo:SrEsclavoWasveiler.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:MaxiSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="3" |Padre Maxi
  +
| rowspan="7" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Tomás Doval]]
  +
| colspan="2" |10ª-11ª
  +
|[[Archivo:Maxi3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Eduardo Wasveiler]]
  +
|13ª
  +
|182
  +
|[[Archivo:MaxiWasveiler.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
|13ª
  +
|184
  +
|[[Archivo:MaxiCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:PeterNelsonSP.JPG|85px]]
  +
| rowspan="4" |Peter Nelson
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:NelsonSPCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:NelsonSPFantasticEaster.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Tomás Doval]]
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:NelsonSPDoval.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
 
|Dougie
 
|[[Trey Parker]]
 
 
|[[Xavier Coronel]]
 
|[[Xavier Coronel]]
|10-13
+
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:NelsonSPCoronel.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Reporteros
  +
|-
  +
| rowspan="7" |[[Archivo:TomThompson.png|85px]]
  +
| rowspan="7" |Tom Thompson
  +
| rowspan="7" |[[Trey Parker]]
  +
| rowspan="2" |[[Eduardo Wasveiler]]
  +
| rowspan="2" |12ª
  +
|169
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:TomWasveiler3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|172
  +
|-
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
|12ª
  +
|177
  +
|[[Archivo:TomCoronel.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
 
|Skeeter
 
|[[Trey Parker]]
 
 
|[[Jorge Luis García]]
 
|[[Jorge Luis García]]
|13
+
| colspan="2" |12ª-13ª
  +
|[[Archivo:TomGarcia3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Tomás Doval]]
|Tom de las noticias
+
| colspan="2" |14ª
|[[Trey Parker]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:TomDoval.ogg|noicon|50px]]
|[[Tomás Doval]]<br />[[José Luis García]]<br />[[Orlando Noguera]]
 
|10-11, 14<br />12-13<br />15
 
 
|-
 
|-
|
+
|15ª
|[[Jesús|Jesucristo]]
+
|211
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:TomNoguera3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Políticos
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:AlcaldesaSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Alcaldesa McDaniels
  +
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
  +
|[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |10ª-15ª
  +
|[[Archivo:Alcaldesa3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Anna Silvetti]]
  +
|13ª
  +
|193
  +
|[[Archivo:AlcaldesaAnna.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:ObamaSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="4" |[[Barack Obama]]
  +
| rowspan="6" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
|12ª
  +
|169
  +
|[[Archivo:ObamaNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Jorge Luis García]]
  +
|12ª
  +
|179
  +
|[[Archivo:ObamaGarcia3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Tomás Doval]]
  +
| colspan="2" |14ª
  +
|[[Archivo:ObamaTomas.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Jonathan Ramirez]]
  +
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:ObamaRamirez.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:AlGoreSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |[[Al Gore]]
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:AlGore3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:AlGoreCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:HillarySP.png|85px]]
  +
| rowspan="2" |[[Hillary Clinton]]
  +
| rowspan="2" |[[Mona Marshall]]
  +
|[[Jackeline Junguito]]
  +
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:HillaryClintonJackelineSP3.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Anna Silvetti]]
  +
| colspan="2" |12ª
  +
|[[Archivo:HillaryClintonAnnaSP3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Celebridades
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:TerranceSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Terrance
 
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
 
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
|¿?<br />[[Orlando Noguera]]
+
|[[Orlando Noguera]]
|11<br />11 ([[South Park: Imaginationland|Imaginationland]])
+
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:TerranceNoguera.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Rolando Felizola]]
|Padre Maxi
+
| colspan="2" |12ª-15ª
|[[Tomás Doval]]<br />[[Eduardo Wasveiler]]<br />[[Manolo Coego]]
+
|[[Archivo:TerranceFelizola.ogg|noicon|50px]]
|10-11<br />13 (The Ring)<br />13 (Margaritaville)
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:PhilipSP.jpg|85px]]
|Toallín
+
| rowspan="2" |Phillip
|[[Vernon Chatman]]
+
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
|[[Diego Osorio]]<br />[[Xavier Coronel]]
+
|[[Rolando Felizola]]
|10<br />14
+
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:PhillipFelizola.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Xavier Coronel]]
|Terrance
+
| colspan="2" |12ª-15ª
|[[Matt Stone]]
+
|[[Archivo:PhillipCoronel3.ogg|noicon|50px]]
|[[Orlando Noguera]]<br />[[Rolando Felizola]]
 
|10<br />12-15
 
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:MichaelJSP.jpg|85px]]
|Phillip
+
|[[Michael Jackson]]
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
+
|¿?
|[[Rolando Felizola]]<br />[[Xavier Coronel]]
+
| colspan="2" |13ª
|10<br />12-15
+
|[[Archivo:MJ3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personajes religiosos
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:JesúsSP.jpg|85px]]
|Big Gay Al
+
| rowspan="2" |[[Jesús|Jesucristo]]
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
 
|¿?
 
|¿?
|13
+
| colspan="2" |11ª
  +
|[[Archivo:Jesus3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Orlando Noguera]]
  +
|11ª
  +
|[[South Park: Imaginationland|163-165]]
  +
|[[Archivo:JesusNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:SatánSP.jpg|85px]]
 
|[[Satanás]]
 
|[[Satanás]]
  +
|[[Trey Parker]]
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|10
+
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:Satan3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros personajes
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Toallín.jpg|85px]]
|Al Gore
+
| rowspan="2" |Toallín
|[[Xavier Coronel]]<br />[[Manolo Coego]]
+
| rowspan="2" |Vernon Chatman
|10<br />11
+
|[[Diego Osorio]]
  +
| colspan="2" |10ª
  +
|[[Archivo:ToallínOsorio.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Xavier Coronel]]
|Henrietta Biggle
+
| colspan="2" |14ª
|[[Mona Marshall]]
+
|[[Archivo:Toallin3.ogg|noicon|50px]]
|[[Katia López]]<br />[[Arianna López]]
 
|12<br />14
 
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:ScottSP.jpg|85px]]
 
|Scott
 
|Scott
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|15
+
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:Scott3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:FeoBobSP.png|85px]]
 
|Bob el feo
 
|Bob el feo
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
+
|[[Matt Stone]]
 
|[[Xavier Coronel]]
 
|[[Xavier Coronel]]
|15
+
| colspan="2" |15ª
  +
|[[Archivo:FeoBob3.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |
+
| colspan="1" rowspan="5" |
| rowspan="3" |Michael
+
| colspan="1" rowspan="5" |Lectura de aviso<ref>Entre las temporadas 12 a la 14, MTV traducía algunos textos, incluida la lectura de aviso inicial. Esto ya no sucedió en la temporada 15.</ref>
|[[Xavier Coronel]]
+
| rowspan="10" |—
|12 (ep. 9)
+
|[[Antonio Delli]]
  +
| colspan="2" |10ª-11ª
  +
|[[Archivo:SPLectura1.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Orlando Noguera]]
+
| rowspan="2" |[[Eduardo Wasveiler]]
|12 (ep. 14)
+
| colspan="2" |12-14<ref>Solo en las transmisiones de Comedy Central.</ref>
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:SPLectura4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|¿?
+
| colspan="2" |15ª
|15
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
|Pete
+
| rowspan="2" |15ª
|[[Trey Parker]]
+
|218
|[[Rolando Felizola]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:SPLectura5.ogg|noicon|50px]]
|12
 
 
|-
 
|-
|
+
|223
|Firkle
 
|Nico Agnone
 
|[[Arianna López]]
 
|12
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="5" |
|Richard Adler
+
| rowspan="5" |Textos y voz en off
|[[Matt Stone]]
+
| rowspan="2" |[[Eduardo Wasveiler]]
|[[Manolo Coego]]<br />[[Orlando Noguera]]
+
| colspan="2" |10ª-11ª
|13-14<br />15
+
| rowspan="2" |[[Archivo:InsertosWasveiler3.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|13ª-15ª
|Michael Jackson
+
|182-216
|[[Trey Parker]]
 
|¿?
 
|13
 
 
|-
 
|-
|
+
|[[Tomás Doval]]
|Lectura de aviso<ref>Entre las temporadas 12 a la 14, MTV traducía algunos textos, incluida la lectura de aviso inicial. Esto ya no sucedió en la temporada 15.</ref><ref>[[Orlando Noguera]] leyó la lectura de aviso en los episodios "A History Channel Thanksgiving" y "The Last of the Meheecans" de la temporada 15.</ref>
+
|10ª
| rowspan="2" |—
+
|153
|[[Antonio Delli]]<br />[[Eduardo Wasveiler]]
+
|[[Archivo:InsertosDoval.ogg|noicon|50px]]
|10-11<br />15
 
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
|Textos y voz en off
+
|12ª
|[[Eduardo Wasveiler]]<br />[[Tomás Doval]]<br />[[Orlando Noguera]]
+
|172-181
|10-11, 13-15 (1ª Mitad)<br />10 ("Stanley's Cup")<br />12, 15 (2ª Mitad)
+
| rowspan="2" |[[Archivo:InsertosNoguera.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| bgcolor="#cbcdde" colspan="5" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
+
|15ª
  +
|217-223
  +
|-
  +
| colspan="7" style="font-size:95%" bgcolor="#cbcdde" |'''Notas:'''
  +
 
<references />
 
<references />
 
|}
 
|}
Línea 1.172: Línea 1.227:
   
 
==='''Voces adicionales'''===
 
==='''Voces adicionales'''===
*[[Patricia Azan]] (temporada 10-13)
+
*[[Arianna López]]
*[[Rossana Cicconi]] (temporada 10-11)
+
*[[Jorge Luis García]]
*[[Manolo Coego]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
+
*[[Larry Villanueva]]
 
*[[Margarita Coego]]
 
*[[Margarita Coego]]
  +
*[[Orlando Noguera]]
  +
*[[Rolando Felizola]]
 
*[[Xavier Coronel]]
 
*[[Xavier Coronel]]
*[[Tomás Doval]] (temporada 10-11, 14-15 [1ª Mitad])
+
*[[Laura Termini]] (temporada 10-11)
*[[Rolando Felizola]]
+
*[[Rossana Cicconi]] (temporada 10-11)
*[[Jorge Luis García]]
+
*[[Isabel Viera]] (temporada 10-12)
*[[Jackeline Junguito]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
 
*[[Karina Lange]] (temporada 12-15)
 
*[[Arianna López]]
 
*[[Katia López]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
 
*[[Orlando Noguera]]
 
 
*[[Diego Osorio]] (temporada 10-13)
 
*[[Diego Osorio]] (temporada 10-13)
*[[Alexander Otaola]] (temporada 13-15 [1ª Mitad])
+
*[[Patricia Azan]] (temporada 10-13)
*[[Jonathan Ramirez]] (temporada 15 [1ª Mitad])
 
 
*[[Vivian Ruiz]] (temporada 10-14)
 
*[[Vivian Ruiz]] (temporada 10-14)
  +
*[[Tomás Doval]] (temporada 10-11, 14-15 [1ª Mitad])
 
*[[Anna Silvetti]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
 
*[[Anna Silvetti]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
*[[Laura Termini]] (temporada 10-12)
 
*[[Isabel Viera]] (temporada 10-12)
 
*[[Larry Villanueva]]
 
 
*[[Eduardo Wasveiler]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
 
*[[Eduardo Wasveiler]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
  +
*[[Jackeline Junguito]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
  +
*[[Katia López]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
  +
*[[Manolo Coego]] (hasta temporada 15 [1ª Mitad])
  +
*[[Paulina Cossio]] (temporadas 10 y 14)
 
*[[Raúl Xiques]] (temporada 11-12)
 
*[[Raúl Xiques]] (temporada 11-12)
 
*[[Gladys Yáñez]] (temporada 12)
 
*[[Gladys Yáñez]] (temporada 12)
  +
*[[Karina Lange]] (temporada 12-15)
  +
*[[Alexander Otaola]] (temporada 13-15 [1ª Mitad])
  +
*[[Jonathan Ramirez]] (temporada 15 [1ª Mitad])
  +
*[[Tomás Dandeu]] (temporada 15 [2ª Mitad])
 
* Según Martín Ratz, al momento de mezclar los episodios de la segunda mitad de la temporada 15, algunos ambientes y voces adicionales quedaban mudos, por lo que Civisa Media grabó algunas voces adicionales y ambientes con actores de bajo renombre y actores principiantes.
 
* Según Martín Ratz, al momento de mezclar los episodios de la segunda mitad de la temporada 15, algunos ambientes y voces adicionales quedaban mudos, por lo que Civisa Media grabó algunas voces adicionales y ambientes con actores de bajo renombre y actores principiantes.
   
Línea 1.197: Línea 1.260:
 
==== Redoblaje de 2007 ====
 
==== Redoblaje de 2007 ====
 
[[Archivo:South Park T7 Redoblaje|thumb|right|230 px|Fragmento del redoblaje de 2007 ("It's Christmas in Canada")]]
 
[[Archivo:South Park T7 Redoblaje|thumb|right|230 px|Fragmento del redoblaje de 2007 ("It's Christmas in Canada")]]
En 2007, después de doblar la 10ma temporada en [[BVI Communications Inc.]], MTV mandó a redoblar la séptima temporada con el elenco de aquel momento, para transmitirlos en horario normal de lunes a viernes. Y debido a que no habían sido transmitidos en ese canal hasta ese momento, fueron promocionados como episodios nuevos.
+
En 2007, después de doblar la décima temporada en [[BVI Communications Inc.]], MTV mandó a redoblar la séptima temporada con el elenco de aquel momento, para transmitirlos en horario normal de lunes a viernes. Y debido a que no habían sido transmitidos en ese canal hasta ese momento, fueron promocionados como episodios nuevos.
   
 
==== Redoblaje de 2010 ====
 
==== Redoblaje de 2010 ====
   
En 2010, se redoblaron dos episodios más que MTV nunca transmitió, los episodios de la cuarta temporada "Timmy 2000" y "Trapper Keeper". Fueron transmitidos dentro de la temporada 14 en reemplazo de los episodios 200 y 201 y al igual que el redoblaje de la séptima temporada fueron transmitidos como episodios nuevos.
+
En 2010, se redoblaron dos episodios más que MTV nunca transmitió, los episodios de la cuarta temporada '''Timmy 2000''' y '''Trapper Keeper'''. Fueron transmitidos dentro de la temporada 14 en reemplazo de los episodios '''200''' y '''201''' que no fueron doblados, ni transmitidos, y al igual que el redoblaje de la séptima temporada fueron transmitidos como episodios nuevos.
   
 
==== Redoblaje de 2011 ====
 
==== Redoblaje de 2011 ====
Línea 1.211: Línea 1.274:
 
==== Redoblaje de 2012 ====
 
==== Redoblaje de 2012 ====
   
Con intenciones de volver a transmitir el episodio "Rainforest Shmainforest", MTV mandó a redoblar dicho episodio en marzo de 2012. Por decisión de MTV se realizaron 2 versiones del episodio, una sin censura y otra con ella. Además, para este redoblaje, la actriz que hizo la voz cantada de Cartman entre las temporadas 12 y 13 dobló las canciones del coro Get Gay With Kids. El nuevo doblaje se estrenó el 1 de mayo de 2012 a las 10 de la mañana, en su versión censurada.
+
Con intenciones de volver a transmitir el episodio '''Rainforest Shmainforest''', MTV mandó a redoblar dicho episodio en marzo de 2012. Por decisión de MTV se realizaron dos versiones del episodio, una sin censura y otra con ella. Además, para este redoblaje, la actriz que hizo la voz cantada de Cartman entre las temporadas 12 y 13 dobló las canciones del coro Getting Gay With Kids. El nuevo doblaje se estrenó el 1 de mayo de 2012 a las 10 de la mañana, en su versión censurada.
   
 
==== '''Reparto''' ====
 
==== '''Reparto''' ====
{| width="85%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! rowspan="2" |Personaje
 
! rowspan="2" |Personaje
 
! colspan="4" |Actor de doblaje
 
! colspan="4" |Actor de doblaje
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!Redoblaje 2007
+
!2007
!Redoblaje 2010
+
!2010
!Redoblaje 2011
+
!2011
!Redoblaje 2012
+
!2012
 
|-
 
|-
 
|[[Stan Marsh]]
 
|[[Stan Marsh]]
Línea 1.228: Línea 1.291:
 
|-
 
|-
 
|[[Kyle Broflovski]]
 
|[[Kyle Broflovski]]
| rowspan="2" colspan="4" align="center" |[[Patricia Azan]]
+
| colspan="4" rowspan="2" align="center" |[[Patricia Azan]]
 
|-
 
|-
 
|[[Eric Cartman]]
 
|[[Eric Cartman]]
 
|-
 
|-
 
|[[Kenny McCormick]]
 
|[[Kenny McCormick]]
|No se dobló<ref>En el redoblaje de 2007 aún se usaban los diálogos originales en inglés de Kenny en vez de doblarlos, debido a que [[Orlando Noguera|Noguera]] todavía no estaba asignado para doblar a Kenny</ref>
+
|''Sin doblar''
 
| colspan="3" align="center" |[[Orlando Noguera]]
 
| colspan="3" align="center" |[[Orlando Noguera]]
 
|-
 
|-
 
|[[Butters Stotch]]
 
|[[Butters Stotch]]
 
| align="center" |[[Larry Villanueva]]
 
| align="center" |[[Larry Villanueva]]
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
+
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
  +
|¿?
  +
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
|Wendy Testaburguer
+
|[[Wendy Testaburger]]
 
| align="center" |[[Rossana Cicconi]]
 
| align="center" |[[Rossana Cicconi]]
 
| colspan="2" align="center" |[[Arianna López]]
 
| colspan="2" align="center" |[[Arianna López]]
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
|[[Chef (South Park)|Chef]]
+
|[[Chef (South Park)|Jerome 'Chef' McElroy]]
 
| align="center" |[[Rolando Felizola]]
 
| align="center" |[[Rolando Felizola]]
 
| colspan="2" align="center" |[[Xavier Coronel]]
 
| colspan="2" align="center" |[[Xavier Coronel]]
Línea 1.256: Línea 1.319:
 
|Sharon Marsh
 
|Sharon Marsh
 
| colspan="3" align="center" |[[Anna Silvetti]]
 
| colspan="3" align="center" |[[Anna Silvetti]]
  +
<ref>En el redoblaje de 2007 del episodio '''I'm a Little Bit Country''', Sharon fue doblada por una actriz desconocida.</ref>
 
| colspan="1" align="center" | ¿?
 
| colspan="1" align="center" | ¿?
 
|-
 
|-
Línea 1.283: Línea 1.347:
 
|-
 
|-
 
|Carol McCormick
 
|Carol McCormick
| colspan="3" align="center" |[[Jackeline Junguito]]
+
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
  +
| colspan="2" align="center" |[[Jackeline Junguito]]
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
 
|Stuart McCormick
 
|Stuart McCormick
| colspan="3" align="center" |¿?
+
| align="center" |¿?
  +
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
  +
| align="center" |¿?
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
Línea 1.298: Línea 1.362:
 
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
|Herbert Garrison
+
|[[Herbert Garrison]]
 
| colspan="4" align="center" |[[Larry Villanueva]]
 
| colspan="4" align="center" |[[Larry Villanueva]]
 
|-
 
|-
Línea 1.332: Línea 1.396:
 
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
|Timmy
+
|Timmy Burch
 
| align="center" |[[Xavier Coronel]]
 
| align="center" |[[Xavier Coronel]]
 
| align="center" |[[Orlando Noguera]]
 
| align="center" |[[Orlando Noguera]]
Línea 1.338: Línea 1.402:
 
|-
 
|-
 
|Clyde Donovan
 
|Clyde Donovan
| align="center" |[[Orlando Noguera]]
+
| align="center" rowspan="2"|[[Orlando Noguera]]
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| align="center" |[[Orlando Noguera]]
 
| align="center" |[[Orlando Noguera]]
Línea 1.344: Línea 1.408:
 
|-
 
|-
 
|Craig Tucker
 
|Craig Tucker
| colspan="4" align="center" |[[Orlando Noguera]]
+
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
  +
| colspan="2" align="center" |[[Orlando Noguera]]
 
|-
 
|-
|Tweek Tweak
+
|[http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Tweek_Tweak Tweek Tweak]
| colspan="3" align="center" |[[Jackeline Junguito]]
+
| colspan="2" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
  +
|[[Jackeline Junguito]]
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
Línea 1.380: Línea 1.444:
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
|Sadaam Huseim
+
|Saddam Hussein
 
| align="center" |[[Tomás Doval]]
 
| align="center" |[[Tomás Doval]]
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
Línea 1.393: Línea 1.457:
 
|-
 
|-
 
|Sr. Esclavo
 
|Sr. Esclavo
| rowspan="2" align="center" |[[Eduardo Wasveiler]]
+
|¿?
| rowspan="2" colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
+
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
 
|Skeeter
 
|Skeeter
  +
| align="center" |[[Eduardo Wasveiler]]
  +
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
 
|Bob el feo
 
|Bob el feo
Línea 1.402: Línea 1.468:
 
| align="center" |[[Eduardo Wasveiler]]
 
| align="center" |[[Eduardo Wasveiler]]
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
  +
|-
  +
|Kevin Stoley
  +
| colspan="2" style="background:lightgrey;" |
  +
| align="center" |¿?<br />[[Xavier Coronel]]
  +
| style="background:lightgrey;" |
 
|-
 
|-
 
|Sra. Crabtree
 
|Sra. Crabtree
Línea 1.410: Línea 1.481:
 
|Dr. Mephisto
 
|Dr. Mephisto
 
| colspan="2" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| colspan="2" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
|[[Jesús Berrocal]]
+
|¿?
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
Línea 1.417: Línea 1.488:
 
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| colspan="3" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
|-
 
|-
|Lectura de Aviso<ref>En los redoblajes de 2010-2011 MTV uso la lectura de aviso inicial, cómo se hizo de la temporada 12 hasta 14 a diferencia de el redoblaje de 2007 que [[BVI Communications Inc.|BVI]] tenia la lectura de aviso original doblada por [[Antonio Delli|Delli]] para darle secuencia a la serie, ya que la temporada 7 original llegó incompleta a MTV por esa razón se redobló esta temporada ya que nunca habia sido emitida en este canal. En el redoblaje de 2012 [[Orlando Noguera|Noguera]] dobló la lectura de aviso como lo hizo en los episodios "A History Channel Thanksgiving" y "The Last of the Meheecans".</ref>
+
|Lectura de Aviso<ref>En los redoblajes de 2010 y 2011 MTV usó la traducción visual de la lectura de aviso inicial como se hizo de la temporada 12 hasta 14, a diferencia del redoblaje de 2007, en el que [[BVI Communications Inc.|BVI]] tenia la lectura de aviso original doblada por [[Antonio Delli]] para darle secuencia a la serie. En el redoblaje de 2012 [[Orlando Noguera]] dobló la lectura de aviso como lo hizo en los episodios '''A History Channel Thanksgiving''' y '''The Last of the Meheecans'''.</ref> <ref>En las transmisiones de los redoblajes de 2010 y 2011 en Comedy Central, se usa la lectura de aviso de [[Antonio Delli]].</ref>
 
| align="center" |[[Antonio Delli]]
 
| align="center" |[[Antonio Delli]]
 
| colspan="2" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
 
| colspan="2" style="background:lightgrey;" | &nbsp;
| align="center" |[[Orlando Noguera]]
+
| rowspan="2" align="center" |[[Orlando Noguera]]
 
|-
 
|-
 
|Textos y voz en off
 
|Textos y voz en off
 
| colspan="3" align="center" |[[Eduardo Wasveiler]]
 
| colspan="3" align="center" |[[Eduardo Wasveiler]]
| align="center" |[[Orlando Noguera]]
 
 
|-
 
|-
| bgcolor="#cbcdde" colspan="5" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
+
| colspan="5" style="font-size:95%" bgcolor="#cbcdde" |'''Notas:'''
  +
 
<references />
 
<references />
 
|}
 
|}
   
 
===='''Voces adicionales'''====
 
===='''Voces adicionales'''====
*[[Manolo Coego]] (2007-2011)
+
*[[Jorge Luis García]]
  +
*[[Larry Villanueva]]
 
*[[Margarita Coego]]
 
*[[Margarita Coego]]
  +
*[[Orlando Noguera]]
  +
*[[Rolando Felizola]]
 
*[[Xavier Coronel]]
 
*[[Xavier Coronel]]
*[[Tomás Doval]] (2007-2011)
+
*[[Anna Silvetti]] (2007-2011)
*[[Rolando Felizola]]
+
*[[Arianna López]] (2007-2011)
*[[Jorge Luis García]]
+
*[[Diego Osorio]] (2007-2011)
  +
*[[Eduardo Wasveiler]] (2007-2011)
 
*[[Jackeline Junguito]] (2007-2011)
 
*[[Jackeline Junguito]] (2007-2011)
*[[Karina Lange]] (2010-2012)
 
*[[Arianna López]] (2007-2011)
 
 
*[[Katia López]] (2007-2011)
 
*[[Katia López]] (2007-2011)
*[[Orlando Noguera]]
+
*[[Manolo Coego]] (2007-2011)
*[[Diego Osorio]] (2007-2011)
+
*[[Tomás Doval]] (2007-2011)
 
*[[Alexander Otaola]] (2010-2011)
 
*[[Alexander Otaola]] (2010-2011)
 
*[[Jonathan Ramirez]] (2010-2011)
 
*[[Jonathan Ramirez]] (2010-2011)
*[[Anna Silvetti]] (2007-2011)
+
*[[Karina Lange]] (2010-2012)
*[[Larry Villanueva]]
 
*[[Eduardo Wasveiler]] (2007-2011)
 
   
 
=== '''Problemas en el doblaje''' ===
 
=== '''Problemas en el doblaje''' ===
[[File:Muestra del criticado doblaje de la temporada 14|thumb|230px|right|Muestra del criticado doblaje de la temporada 14]]
+
Desde la décima temporada, hubo un cambio muy notorio en el doblaje de la serie. A partir de esa temporada, [[The Kitchen Inc.]] deja de hacer doblajes al español por un tiempo, y [[BVI Communications Inc.]] se quedó con el doblaje de la serie.
Desde la décima temporada, hubo un cambio muy notorio en el doblaje de la serie. A partir de esa temporada, [[The Kitchen Inc.]] deja de hacer doblajes al español (por un tiempo) y [[BVI Communications Inc.|BVI]] se quedó con el doblaje de la serie.
+
A diferencia de [[The Kitchen Inc.]], [[BVI Communications Inc.|BVI]] no contaba con dirección de doblaje, todos los doblajes allí realizados fueron coordinados por los técnicos de sonido [[Isabel Viera]], [[Mónica Maioli]], [[Tomás Doval]] y [[Karina Lange]]. Por esta razón, durante esta etapa del doblaje, fueron errores comunes:
A diferencia de [[The Kitchen Inc.]], [[BVI Communications Inc.|BVI]] no contaba con dirección de doblaje, todos los doblajes y redoblajes allí realizados fueron coordinados por los técnicos de sonido [[Isabel Viera]], [[Mónica Maioli]], [[Tomás Doval]] y [[Karina Lange]].
 
 
Por esa misma razón, muchos opinan que la calidad del doblaje de la serie decayó mucho en este período, ya los actores no pudieron tener una dirección estable en la serie, a diferencia de las anteriores temporadas, y en ocasiones se notaba la falta de intencionalidad en sus participaciones o mantener un tono fijo para algún personaje.
 
   
Durante esta etapa del doblaje, fueron errores comunes:
 
 
*Repentinos cambios de voces en personajes secundarios.
 
*Repentinos cambios de voces en personajes secundarios.
*Errores en la sincronización labial (lip-sync) de los diálogos.
+
*Errores en la sincronización labial de los diálogos.
 
*Loops que se quedaban mudos.
 
*Loops que se quedaban mudos.
 
*Personajes que en un mismo capítulo eran doblados por más de un actor.
 
*Personajes que en un mismo capítulo eran doblados por más de un actor.
 
*Traducciones extrañas (Por ejemplo, traducir "emos" como "emotivos").
 
*Traducciones extrañas (Por ejemplo, traducir "emos" como "emotivos").
*Traducir los títulos de franquicias populares, aún cuando sus títulos reales en Latinoamérica no eran traducidos (Por ejemplo, "Guitar Hero" fue traducido a "Héroes de Guitarra" y "World of Warcraft" fue traducido a "El mundo del arte de guerra").
+
*Traducir los títulos de franquicias populares, aún cuando sus títulos reales en Latinoamérica no eran traducidos (Por ejemplo, "Guitar Hero" fue traducido a "Héroes de Guitarra" y [[World of Warcraft]] fue traducido a "El mundo del arte de guerra").
*Actores que no tenían un tono de voz fijo para su personaje (El caso más notorio es el de [[Orlando Noguera]], quien a su personaje Craig le diera tonos distintos a lo largo de esta etapa).
+
*Actores que no tenían un tono de voz fijo para su personaje.
*Censura en los diálogos a partir de la temporada 14.
 
 
*El uso de cantantes para interpretar las canciones de los personajes, en lugar de sus respectivos actores de doblaje.
 
*El uso de cantantes para interpretar las canciones de los personajes, en lugar de sus respectivos actores de doblaje.
*Varias canciones cuyas adaptaciones al español quedaban muy literales y sin rimas (Sobretodo en el redoblaje de las primeras 2 temporadas en 2011).
+
*Varias canciones cuyas adaptaciones al español quedaban muy literales y sin rimas.
 
*Las voces ambientales casi siempre se dejaban en inglés en vez de doblarlas.
 
*Las voces ambientales casi siempre se dejaban en inglés en vez de doblarlas.
   
Entre otras cosas.
+
Entre otras cosas. A continuación, se presentan algunos de los casos más notorios.
A continuación, se presentan algunos de los casos más notorios.
 
   
 
==== '''Voces''' ====
 
==== '''Voces''' ====
Debido a que [[Sergio Sáez]] se mudó a Chicago y ya no pudo participar en la serie, [[Larry Villanueva]] retoma el personaje de Stan y además toma a los otros personajes de Sáez (Butters y Stephen). Aunque como ya se mencionó, [[Larry Villanueva]] ya había doblado a Stan en las primeras 2 temporadas de la serie, al retomarlo en el 2006 le dio un tono muy distinto al que le había dado en los años 90, lo cual causó gran inconformidad entre los fans.
+
[[Archivo:South park Elementary School Musical - Español (Stan)|thumb|right|230px|Muestra de Larry Villanueva como Stan (Temporada 12)]]
  +
Debido a que [[Sergio Sáez]] se mudó a Chicago y ya no pudo participar en la serie, [[Larry Villanueva]] retoma al personaje de [[Stan Marsh|Stan]] y además toma a los otros personajes de Sáez ([[Butters Stotch|Butters]] y Stephen). Aunque como ya se mencionó, [[Larry Villanueva]] ya había doblado a Stan en las primeras dos temporadas de la serie, al retomarlo en 2006 le dio un tono muy distinto al que le había dado en los años 90.
   
[[Antonio Delli]] también dejó de participar por razones desconocidas. Seguramente se debio a que el estudio no sabia que Antonio lo doblaba y simplemente se le busco un reemplazo. En consecuencia, [[Larry Villanueva]] tomó a la Srta. Garrison, el único personaje fijo de Delli, igual que había tomado a los personajes de [[Sergio Sáez]].
+
[[Antonio Delli]] también dejó de participar por razones desconocidas. Seguramente se debió a que el estudio no sabia que Antonio lo doblaba desde Venezuela, y simplemente se le buscó un reemplazo. En consecuencia, [[Larry Villanueva]] tomó a la Srta. Garrison, el único personaje fijo de Delli, al igual que a los personajes de [[Sergio Sáez]].
   
 
También [[Guillermo Sauceda]] se retira de la serie para fundar su propio estudio de grabación.
 
También [[Guillermo Sauceda]] se retira de la serie para fundar su propio estudio de grabación.
   
El resto del elenco se mantuvo igual al de las anteriores temporadas, pero hubo cambios de voz en muchos personajes secundarios, debido a que el personal del estudio sólo investigó sobre las voces principales y algunos secundarios e hizo un casting para encontrar voces nuevas para los otros personajes.
+
El resto del elenco se mantuvo igual al de las anteriores temporadas, pero hubo cambios de voz en muchos personajes secundarios, debido a que el personal del estudio sólo investigó las voces de los personajes principales y algunos secundarios, e hizo un casting para encontrar voces nuevas para los otros personajes.
   
Hasta la temporada 11, el personaje Kenny no había sido doblado, y en su lugar se mantuvieron sus diálogos en inglés. A partir de la temporada 12, Kenny comenzó a ser doblado por [[Orlando Noguera]] de forma que se entiende todo lo que dice. Esto resultó bastante controversial entre los fanáticos, pues en la versión original (inglés) los diálogos de Kenny no se entienden, debido a que su chaqueta naranja le cubre la boca. Y el chiste justamente es que no se le entienda. Esto no sucedió en el doblaje mexicano de las temporadas 1 y 2, donde [[Irwin Daayán]] dobló a Kenny con la misma fórmula de la versión original. En el redoblaje de las temporadas 1 y 2, Orlando dobló a Kenny con una fórmula parecida a la de la versión original, pero claramente sin mucho esfuerzo.
+
Hasta la temporada 11, el personaje Kenny no había sido doblado, y en su lugar se mantuvieron sus diálogos en inglés. A partir de la temporada 12, Kenny comenzó a ser doblado por [[Orlando Noguera]], quien dobló al personaje de forma que todos sus diálogos se entendían, mientras que en la versión original estos no se entienden, debido a que su chaqueta naranja le cubre la boca. Y el chiste justamente es que no se le entienda. Esto no sucedió en el doblaje mexicano de las temporadas 1 y 2, donde [[Irwin Daayán]] dobló a Kenny con la misma fórmula de la versión original. En el redoblaje de las temporadas 1 y 2, Orlando dobló a Kenny con una fórmula parecida a la de la versión original.
   
[[Tomás Doval]], quien había doblado a Gerald Broflovski y otros personajes en la serie, estuvo fuera de la serie durante las temporadas 12 y 13 ya que estuvo un año y medio viviendo en Costa Rica, en ese tiempo, Gerald pasó a ser interpretado por [[Orlando Noguera]]. Luego volvió en la temp. 14, pero al igual que otros casos, no retomó a Gerald pero siguió haciendo voces adicionales.
+
[[Tomás Doval]], quien había doblado a Gerald Broflovski y otros personajes en la serie, estuvo fuera de la serie durante las temporadas 12 y 13 ya que estuvo un año y medio viviendo en Costa Rica, en ese tiempo, Gerald pasó a ser interpretado por [[Orlando Noguera]]. Tomás volvió en la temporada 14, pero al igual que otros casos, no retomó a Gerald, pero siguió haciendo voces adicionales.
   
En los redoblajes de 2010 y 2011 el personaje Chef fue redoblado por [[Xavier Coronel]], a pesar de que [[Rolando Felizola]] había doblado al personaje durante toda la serie, incluso durante la temporada 10 y el redoblaje de 2007, realizados por [[BVI Communications Inc.|BVI]]. Este cambio fue bastante criticado por los fans, y se debió a que [[Karina Lange]] (quien entró en 2008) le comunicaron que Rolando doblaba a "Chef", pero como ella ignoraba que personaje era, le dio a un Chef que salía en un episodio, y le asignó a Xavier el verdadero Chef. Cuando se dieron cuenta del error, ya era muy tarde, y se había grabado casi todo. [[Karina Lange]] también ignoraba que [[Xavier Coronel]] era quien había doblado al Sr. Mojón en las temporadas anteriores, y se lo asignó a [[Rolando Felizola]].
+
En los redoblajes de 2010 y 2011 el personaje Chef fue redoblado por [[Xavier Coronel]], a pesar de que [[Rolando Felizola]] había doblado al personaje durante toda la serie, incluso durante la temporada 10 y el redoblaje de 2007, realizados por [[BVI Communications Inc.|BVI]]. Esto se debió a que a la directora de casting en aquél entonces le comunicaron que Rolando doblaba a "Chef", pero como ella ignoraba qué personaje era, le dio a un chef que salía en un episodio, y le asignó a Xavier el verdadero Chef. Cuando se dieron cuenta del error, ya era muy tarde, y se había grabado casi todo. Dicha directora también ignoraba que [[Xavier Coronel]] era quien había doblado al Sr. Mojón en las temporadas anteriores, y se lo asignó a [[Rolando Felizola]].
   
Con el cierre de [[BVI Communications Inc.]] en septiembre de 2011, hubo una posibilidad de mejora en el doblaje, pero con el cambio de estudio a [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center], [[Karina Lange]] fue asignada al cargo propiamente dicho de directora de doblaje, lo cual garantizó mantener exactamente el mismo elenco de las últimas temporadas y por lo tanto, que ningún actor retomaría a sus personajes que habían perdido desde el comienzo de la tercera etapa.
+
Con el cierre de [[BVI Communications Inc.]] en septiembre de 2011, hubo una posibilidad de mejora en el doblaje, pero con el cambio de estudio a [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center], [[Karina Lange]] fue asignada al cargo propiamente dicho de directora de doblaje, lo cual garantizó mantener exactamente el mismo elenco de las últimas temporadas y por lo tanto, que ningún actor retomara a sus personajes que habían perdido desde el comienzo de la tercera etapa.
   
 
==== '''Música''' ====
 
==== '''Música''' ====
 
[[File:South Park - Hybrid Car Song|thumb|230px|right|Hybrid Cars (Versión Original)]]
 
[[File:South Park - Hybrid Car Song|thumb|230px|right|Hybrid Cars (Versión Original)]]
 
[[File:El doblaje de "Hybrid Cars"|thumb|230px|right|El doblaje de "Hybrid Cars"]]
 
[[File:El doblaje de "Hybrid Cars"|thumb|230px|right|El doblaje de "Hybrid Cars"]]
La primera canción de la serie doblada en [[BVI Communications Inc.|BVI]] fue"Hybrid Cars" del capítulo "Smug Alert" de la temporada 10, cantada por Stan Marsh. En el doblaje, la letra fue modificada (sin esfuerzo alguno) y simplemente se simplificó a "Vamos gente ya" y tarareos.
+
La primera canción de la serie doblada en [[BVI Communications Inc.|BVI]] fue "Hybrid Cars" del episodio '''Smug Alert''' de la temporada 10, cantada por Stan Marsh. En el doblaje, la letra fue simplificada a "Vamos gente ya" y tarareos.
 
[[File:South park temporada 12 ep 13 clip latino|thumb|230px|right|El infame doblaje de "Do what you wanna do"]]
 
[[File:South park temporada 12 ep 13 clip latino|thumb|230px|right|El infame doblaje de "Do what you wanna do"]]
 
[[File:South_park_You_gotta_do_what_you_wanna_do!_(w_lyrics)|thumb|230px|right|Do what you wanna do (Versión Original)]]
 
[[File:South_park_You_gotta_do_what_you_wanna_do!_(w_lyrics)|thumb|230px|right|Do what you wanna do (Versión Original)]]
Línea 1.493: Línea 1.562:
 
[[File:Minorías|thumb|230px|right|Minorías (Temporada 13)]]
 
[[File:Minorías|thumb|230px|right|Minorías (Temporada 13)]]
   
En el aspecto musical, las críticas comenzaron cuando en el capítulo "Elementary School Musical" de la temporada 12, mientras que en la versión en inglés los actores originales sí interpretaron a sus personajes al cantar, en el doblaje inexplicablemente los actores de doblaje no interpretaron a sus personajes en las canciones, siendo el caso más notorio la canción "Do what you wanna do" al final del capítulo, que es en la cual aparecen los 4 protagonistas, lo cual resultó en un doblaje duramente criticado.
+
En el aspecto musical, las críticas comenzaron cuando en el episodio '''Elementary School Musical''' de la temporada 12, mientras que en la versión en inglés los actores originales sí interpretaron a sus personajes al cantar, en el doblaje inexplicablemente los actores de doblaje no interpretaron a sus personajes en las canciones, siendo el caso más notorio la canción "Do what you wanna do" al final del capítulo, que es en la cual aparecen los cuatro protagonistas.
   
Esta fue una decisión del dueño de [[BVI Communications Inc.|BVI]], dado que la actriz que dobló a Cartman en esas canciones era amiga de él, y [[Patricia Azan]] ni siquiera se había enterado de que había sido reemplazada en las canciones hasta que sus fans se lo hicieron saber.
+
Esta fue una decisión del dueño de [[BVI Communications Inc.|BVI]], dado que los intérpretes que doblaron a los personajes en dichas canciones eran amigos de él. Esta decisión continuó hasta la temporada 13.
 
Sin embargo, a pesar de las críticas recibidas, en la temporada 13 se siguieron usando a otros intérpretes para las canciones en lugar de a sus respectivos actores de doblaje.
 
   
 
[[File:Comparacion de Doblajes de "The Lonely Jew on Christmas"|thumb|230px|right|Comparacion de Doblajes de "The Lonely Jew on Christmas"]]
 
[[File:Comparacion de Doblajes de "The Lonely Jew on Christmas"|thumb|230px|right|Comparacion de Doblajes de "The Lonely Jew on Christmas"]]
 
[[File:Comparación de Doblajes de "No Substitute"|thumb|230px|right|Comparacion de Doblajes de "No Substitute"]][[File:Comparación de Doblajes de "Kyle's mom is a bitch"|thumb|230px|right|Comparación de Doblajes de "Kyle's mom is a bitch"]]
 
[[File:Comparación de Doblajes de "No Substitute"|thumb|230px|right|Comparacion de Doblajes de "No Substitute"]][[File:Comparación de Doblajes de "Kyle's mom is a bitch"|thumb|230px|right|Comparación de Doblajes de "Kyle's mom is a bitch"]]
Porteriormente, en el redoblaje de 2011 de las temporadas 1 y 2, [[Patricia Azán]] volvió a doblar a Kyle y Cartman en las canciones, sin embargo esta vez las críticas fueron a las adaptaciones de las letras.
+
Posteriormente, en el redoblaje de 2011 de las temporadas 1 y 2, los actores volvieron a doblar a sus respectivos personajes en las canciones, sin embargo esta vez las críticas fueron a las adaptaciones de las letras.
   
 
Aunque [[Karina Lange]] adaptó las canciones en las temporadas 12 y 13, por razones desconocidas en el redoblaje de 2011 la tarea cayó en manos del traductor del estudio, quien no había sido enterado de ello, y simplemente tradujo literalmente las canciones, sin adaptación métrica.
 
Aunque [[Karina Lange]] adaptó las canciones en las temporadas 12 y 13, por razones desconocidas en el redoblaje de 2011 la tarea cayó en manos del traductor del estudio, quien no había sido enterado de ello, y simplemente tradujo literalmente las canciones, sin adaptación métrica.
   
En el mismo redoblaje, por razones desconocidas, en los capítulos "Chef's Chocolate Salty Balls" y "Gnomes" en las canciones del Sr. Mojón y la de los Gnomos solo se dejaron las pistas instrumentales sin cantante.
+
En el mismo redoblaje, por razones desconocidas, en los episodios '''Chef's Chocolate Salty Balls''' y '''Gnomes''' en las canciones del Sr. Mojón y la de los Gnomos solo se dejaron las pistas instrumentales sin cantante.
   
Sin embargo, con el cambio a Studio Center, las canciones fueron el único aspecto en el que mejoró el doblaje, pues las adaptaciones musicales en el capítulo de "Broadway Bro Down" fueron muy superiores a las de temporadas pasadas.
+
Sin embargo, con el cambio a Studio Center, hubo una notable mejoría en el aspecto musical, pues las adaptaciones en el capítulo de '''Broadway Bro Down''' superaron en gran medida a las de temporadas pasadas.
   
 
==== '''Traducción''' ====
 
==== '''Traducción''' ====
En el capítulo de la temporada 10, ''Smug Alert'' hubo un notable error de adaptación: en la versión original los personajes de South Park se vuelven muy arrogantes y provocan una gran ola de "Smug" (Smug en inglés significa "arrogante" o "engreído"), lo cual es parodia del Smog. En el doblaje la palabra "Smug" no fue traducida y fue pronunciada como "Smog".
+
En el episodio de la temporada 10, '''Smug Alert''' hubo un notable error de adaptación: en la versión original los personajes de South Park se vuelven muy arrogantes y provocan una gran ola de ''smug'' (que en inglés significa "arrogante" o "engreído"), lo cual es parodia del smog. En el doblaje la palabra ''smug'' no fue traducida y fue pronunciada como "smog".
   
De igual manera, muchas veces títulos de franquicias conocidas fueron traducidos en el doblaje, aún cuando ni en América, ni en España sucede con los títulos reales: como es el caso de [[World of Warcraft]] traducido a "El mundo del arte de guerra", "Guitar Hero" traducido a "Héroes de guitarra", "[[High School Musical]]" traducido a "Musical de secundaria", o la canción "Poker Face" traducido a "Cara de póker", entre otros, Además de que en el episodio de la temporada 15, ''You're getting old'', a Cartman le regalan un reloj de [[Ben 10]], y en el doblaje, se dijo su pronunciación original en inglés (Ben Ten), cuando en Latinoamérica es conocido por su pronunciación en español (Ben Diez).
+
De igual manera, muchas veces títulos de franquicias conocidas fueron traducidos en el doblaje, aún cuando ni en América, ni en España sucede con los títulos reales: como es el caso de [[World of Warcraft]] traducido a "El mundo del arte de la guerra", "Guitar Hero" traducido a "Héroes de guitarra", "[[High School Musical]]" traducido a "Musical de secundaria", o la canción "Poker Face" traducida a "Cara de póquer", entre otros, además de que en el episodio de la temporada 15, '''You're Getting Old''', a Cartman le regalan un reloj de [[Ben 10]], y en el doblaje, se dijo su pronunciación original en inglés (Ben Ten), cuando en Latinoamérica es conocido por su pronunciación en español (Ben Diez).
   
Posiblemente el doblaje de la serie llegó a su punto más bajo en la temporada 14, cuando sumado a todos los problemas que ya había en el doblaje, también se censuraron en gran medida las palabras obscenas, reemplazándolas con otras menos fuertes, lo cual probablemente fue decisión de MTV.
+
En el episodio de la primera temporada '''Starvin' Marvin''' basado en el personaje del mismo nombre, fue traducido en el doblaje original como ''Paco el flaco'', pero en el redoblaje de 2011 se tradujo literalmente a ''Muerto de hambre''.
   
En el capítulo de la primera temporada ''Starvin Marvin'' basado en el personaje del mismo nombre, fue traducido en el doblaje original como "Paco el flaco", pero en el redoblaje de 2011 se tradujo literalmente a "Muerto de hambre".
+
En el episodio de la temporada 15 '''Ass Burgers''', en la versión original Cartman hace un juego de palabras entre [https://es.wikipedia.org/wiki/S%C3%ADndrome_de_Asperger Asperger] y ''ass burgers''. En el doblaje, el primer término fue traducido como "Anoperger", mientras que el segundo fue traducido como "Ano burger". Esto ocasionó varias incoherencias en la adaptación, sobretodo cuando en la versión original se menciona que Stan contrajo el síndrome de Asperger por una vacuna, pero en el doblaje se dijo que contrajo "Anoperger". Esto fue un error grave debido a que el término "ano burger" solo lo inventó Cartman, para simular una enfermedad que él mismo inventó.
 
En el episodio de la temporada 15 ''Ass Burger'', en la versión original Cartman hace un juego de palabras entre Asperguer y Ass Burgers. En el doblaje las dos palabras fueron pronunciadas como "Anoberger", esto queda como una incoherencia grave sobre todo cuando en la versión original se menciona que Stan contrajo el síndrome de Asperguer por una vacuna, pero en el doblaje se dijo que contrajo Anoberguer. Este término se usó en todo el episodio para referirse a la enfermedad, la cual sí existe y ése es su nombre real. Esto fue un error grave debido a que el término "Anoberguer" solo lo inventó Cartman, para simular una enfermedad que él mismo inventó.
 
   
 
==== '''Consecuencias del cambio de estudio''' ====
 
==== '''Consecuencias del cambio de estudio''' ====
Como ya se mencionó, los actores doblaron la segunda mitad de la temporada 15 en [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center], mientras que [[Civisa Media]] les pagaba por medio de una transferencia bancaria. Esta situación generó muchos problemas en el doblaje, debido a los constantes retrasos en los pagos por parte de Civisa y a la gran lejanía que tiene [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center]de las casas de los actores.
+
Como ya se mencionó, los actores doblaron la segunda mitad de la temporada 15 en [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center], mientras que [[Civisa Media]] les pagaba por medio de una transferencia bancaria. Esta situación generó muchos problemas en el doblaje, debido a los constantes retrasos en los pagos por parte de Civisa y a la gran lejanía que tiene [http://studiocentermiami.com/new/ Studio Center] de las casas de los actores.
   
Del plantel de 16 actores (sin contar otros cuyos nombres se desconoce) con el que había contado BVI en la tanda de episodios anterior, así como en la temporada pasada, en los episodios grabados en Studio Center sólo participaron 9 actores, la menor cantidad en la historia del doblaje de la serie. Ésto propició varios cambios de personajes en el reparto, y por primera vez se empieza a notar un sobreuso del actor [[Orlando Noguera]] para las voces adicionales masculinas.
+
Del plantel de 16 actores (sin contar otros cuyos nombres se desconoce) con el que había contado BVI en la tanda de episodios anterior, así como en la temporada pasada, en los episodios grabados en Studio Center sólo participaron 9 actores, la menor cantidad en la historia del doblaje de la serie, lo cual propició varios cambios de personajes en el reparto.
   
 
[[Eduardo Wasveiler]] y [[Anna Silvetti]] no participaron en aquellos episodios porque estaban fuera de Miami.
 
[[Eduardo Wasveiler]] y [[Anna Silvetti]] no participaron en aquellos episodios porque estaban fuera de Miami.
   
Luego del doblaje de la segunda mitad de la temporada 15 y el redoblaje de "Rainforest Shmainforest", [[Larry Villanueva]] se marcha por segunda vez del doblaje de South Park debido a las mismas razones de los actores que se retiraron con la transición a Studio Center y a su trabajo en teatro.
+
Luego del doblaje de la segunda mitad de la temporada 15 y el redoblaje de '''Rainforest Shmainforest''', [[Larry Villanueva]] se marcha por segunda vez del doblaje de South Park debido a las mismas razones de los actores que se retiraron con la transición a Studio Center y a su trabajo en teatro.
 
=== '''Datos Extra''' ===
 
[[Archivo:Padre de familia en South Park|thumb|right|230 px|Aparición de los personajes de Padre de Familia en South Park]]
 
* En una escena del capítulo de la temporada 10 "Cartoon Wars Part I" y "Cartoon Wars Part II" aparecen los personajes de [[Padre de Familia]], que fueron doblados de esta manera:
 
**Peter: [[Manolo Coego]]
 
**Lois: [[Jackeline Junguito]]
 
**Chris: [[Diego Osorio]]
 
**Stewie: [[Tomás Doval]]
 
**Brian: [[Eduardo Wasveiler]]
 
 
* Posteriormente en el capítulo de la temporada 12 "Canada on Strike" Peter Griffin es doblado por [[Jorge Luis García]].
 
El doblaje de la verdadera serie [[Padre de Familia]] se realiza en México.
 
 
* En el capítulo de la temporada 7 "I'm a little bit Country" en el doblaje original Cartman pronuncia el año 1776 como cantidad, pero en el redoblaje de 2007 dice "Diecisiete setenta y seis", que es la manera en que se dicen los años en inglés, no en español.
 
 
* En el capítulo de la temporada 10 "Tsst" aunque en la versión original César Millan habla normal, en el doblaje [[Rolando Felizola]] le agrega un acento estereotípico mexicano.
 
 
* Los únicos personajes que no han cambiado de voz en toda la serie son Chef (ya que este desapareció en la temporada 10, aunque en el redoblaje de las temporadas 1 y 2 fue doblado por Xavier Coronel) y el Oficial Barbrady (hasta la temporada 17, donde fue doblado por Eduardo Wasveiler), la señorita Selastraga (doblada por Verónica Rivas), y Linda Stotch (doblada por Patricia Azan). El resto de los personajes han tenido por lo menos 2 voces o reemplazos de un capítulo.
 
 
* En el episodio "Elementary School Musical", mientras están viendo un fragmento de la película "[[High School Musical]]", la canción "Status Quo" (remontanda en audio original en la versión en inglés) sí es doblada, cuando en la película original no se dobló ninguna canción.
 
 
* En E.E.U.U. el capitulo de la temporada 11 "With apologies to Jesse Jackson" en sus primeras emisiones los personajes decían "The N Word" en vez de "Nigger", pero semanas después los diálogos fueron grabados de nuevo y esta vez los personajes sí decían "Nigger", sin embargo en Latinoamérica el doblaje de ese capitulo se basó en la primera version estadounidense, pues se escucha decir en el doblaje "La palabra N".
 
 
* En el capítulo de la temporada 13 "Dead Celebrities" [[Vivian Ruiz]] dobló a la doctora con un tono de voz parecido al que dobló a Cartman en el doblaje original de las temporadas 1 y 2, a diferencia que este suena mas a señora mayor.
 
 
* Los episodios 200 y 201 no fueron doblados debido a la controversia que trajo en EEUU con respecto a mostrar la imagen de Mahoma o no, lo que provocó incluso que los creadores de la serie fueran amenazados de muerte. Estos episodios fueron incluidos en el DVD (pero censurados) mientras que en Latinoamérica (Region 4) esos episodios ni siquiera fueron incluidos en el DVD.
 
 
* Al igual que en las etapas 1 y 2, en este doblaje se añadían muchas palabras obscenas, pero por alguna razón a partir de la temporada 14 no sólo dejaron de añadirlas, sino que también incluso censuraron muchas y las reemplazaron con palabras mas "suaves". Lo mismo sucedió en los redoblajes de 2010 y 2011 y en la primera mitad de la temporada 15.
 
 
* El capítulo de la temporada 15 "The Last of the Meheecans" sí fue doblado, pero MTV no lo transmitió. En cambio, el capítulo fue incluido en la edición en DVD de la Temporada 15 que salió en México, el capítulo fue nombrado "El último de los mohi-mexicanos" e incluyó su respectivo doblaje.
 
 
*[[Karina Lange]] se encargo de la adaptación del libreto mandado por el personal de [[Civisa Media]] durante el doblaje de la 2° mitad de la temporada 15. Esto se debió a que muchas de las traducciones quedaban muy largas y tenían que parar las grabaciones para que ella acomodara, de manera que todo encajara.
 
   
== Cuarta etapa (2012-presente, temporada 16-) ==
+
=== '''Datos de interés''' ===
Después de toda la polémica desatada con el cambio a '''Studio Center''' en 2011, luego del cierre de BVI, MTV decidió mandar a doblar la serie desde la temporada 16 de vuelta al estudio [[The Kitchen Inc.]], gracias al interés de [[Amanda Ortega]], para que la serie se doblara de nuevo en dicho estudio. La posibilidad de cambio surgida a raíz del ofrecimiento de Amanda a MTV fue muy bien recibido entre los fans, quienes colaboraron para que se concretaran los regresos de muchos actores que por razones de cambio de estudio o personales, perdieron a sus personajes, destacando sobretodo a [[Miguel Paneke]] (Stan), [[Frank Falcón]] (Butters) y [[Antonio Delli]] (Sr. Garrison), quienes habían perdido a sus personajes muchos años atrás.
 
   
Sin embargo, al mes siguiente, el 3 de julio Amanda Ortega avisó que el personal de MTV encargado del doblaje de la serie rechazó a Paneke y a Falcón, y que querían nuevamente a [[Larry Villanueva]]; pero él, una vez hecho el redoblaje de "Rainforest Schmainforest" en '''Studio Center''' confirmó que abandonaría la serie, y mantuvo su decisión.
+
* Los episodios '''200''' y '''201''' no fueron transmitidos debido a la controversia que trajo en Estados Unidos con respecto a mostrar la imagen de Mahoma o no, lo que provocó incluso que los creadores de la serie fueran amenazados de muerte. Estos episodios fueron incluidos en el DVD (pero censurados) mientras que en Latinoamérica (Región 4) esos episodios ni siquiera fueron incluidos en el DVD. Hasta la fecha, el único registro de que el episodio '''200''' fue doblado es [https://www.facebook.com/watch/?v=922105691180526 un vídeo] subido en Facebook por Comedy Central. Se desconoce si el episodio '''201''' fue doblado.
   
El personal de MTV pidió que se realizara un recasting para Stan y Butters, del cual [[Orlando Noguera]] resultó elegido para doblar a ambos personajes, lo cual fue mal recibido entre los fans.
+
* Aunque el episodio de la temporada 15 '''The Last of the Meheecans''' sí fue doblado, MTV decidió no transmitirlo. En cambio, el capítulo fue incluido en la edición en DVD de la temporada 15 que salió en México, el capítulo fue nombrado "El último de los mohi-mexicanos" e incluyó su respectivo doblaje, y actualmente se encuentra disponible de forma gratuita en el sitio web [http://southpark.cc.com/ South Park Studios]. A pesar de todo esto, el episodio aún es omitido en su transmisión por televisión.
   
Entre octubre de 2012 y enero de 2013, se dobló la mitad de la temporada 16, con nuevas voces para los personajes que doblaba [[Rolando Felizola]] (Randy y el señor Mackey), dado que el se retiró del doblaje de la serie por problemas con el estudio relativos a su tarifa.
+
*[[Karina Lange]] se encargó de la adaptación del libreto mandado por el personal de [[Civisa Media]] durante el doblaje de la segunda mitad de la temporada 15. Esto se debió a que muchas de las traducciones quedaban muy largas y tenían que parar las grabaciones para que ella acomodara, de manera que todo encajara.
   
El 17 de octubre del corriente año, comenzó el doblaje de la temporada 17. Esta fue estrenada por MTV el 10 de noviembre para el Feed Norte y el 11 de noviembre para el Feed Sur.
+
== Cuarta etapa (2012-presente) ==
  +
Después de toda la polémica desatada con el cambio a '''Studio Center''' en 2011, luego del cierre de [[BVI Communications Inc.|BVI]], MTV decidió mandar a doblar la serie desde la temporada 16 de vuelta al estudio [[The Kitchen Inc.]], gracias al interés de [[Amanda Ortega]], quien en ese entonces era la directora de ventas de dicho estudio.
   
 
=== '''Estudio de doblaje''' ===
 
=== '''Estudio de doblaje''' ===
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[The Kitchen Inc.|The Kitchen Inc. Miami]]: MTV tuvo en cuenta la oferta de Amanda y decidió mandar a doblar la serie allí nuevamente.
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} '''[[The Kitchen Inc.|The Kitchen Inc. Miami]]''': MTV tuvo en cuenta la oferta de Amanda y decidió mandar a doblar la serie allí nuevamente.
*{{Bandera|Venezuela}} [[The Kitchen Inc.|The Kitchen Inc. Caracas]]: En la sede venezolana del estudio [[Antonio Delli]] graba a su personaje Herbert Garrison, además de tomar a Stephen Stotch y narrar la lectura de aviso en dicho estudio.
+
*{{Bandera|Venezuela}} [[The Kitchen Inc.|The Kitchen Inc. Caracas]]: En la sede venezolana del estudio, [[Antonio Delli]] grababa a su personaje Herbert Garrison, además de tomar a Stephen Stotch y grabar la lectura de aviso en dicho estudio.
   
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
 
=== '''Dirección de doblaje''' ===
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Isabel Sesma]]: Ella dirigió artísticamente la serie en la sede en Miami durante las temporadas 16 y 17, como ha hecho en los otros proyectos en español neutro del estudio. Respetó la lista que facilitaron un grupo de fans para conservar las voces "favoritas" o mayormente usadas de cada personaje, así como integró al reparto actores sin personajes fijos para que hagan voces adicionales. Dejo la dirección de la serie debido a su mudanza a Los Angeles
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Isabel Sesma]]: Ella dirigió la serie en la sede en Miami durante las temporadas 16 y 17, como ha hecho en los otros proyectos en español neutro del estudio. Respetó la lista que facilitaron un grupo de seguidores para conservar las voces "favoritas" o mayormente usadas de cada personaje, así como integró al reparto actores sin personajes fijos para que hagan voces adicionales. Dejo la dirección de la serie debido a su mudanza a Los Ángeles.
 
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Amanda Ortega]]: Ella dirigió a [[Rolando Felizola]] en los 3 primeros episodios de la temporada 16, mientras Isabel estaba de vacaciones.
 
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Amanda Ortega]]: Ella dirigió a [[Rolando Felizola]] en los 3 primeros episodios de la temporada 16, mientras Isabel estaba de vacaciones.
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Andrea Fröhlich]]: Actualmente dirige la serie desde la temporada 18 de la serie.
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} [[Andrea Fröhlich]]: Dirigió la temporada 18 de la serie.
*{{Bandera|Venezuela}} ''Sin dirección'': Debido a que en la sede venezolana '''no hay director artístico''', [[Antonio Delli]] se auto-dirige con la ayuda del director general de la sede venezolana del estudio, [[Carlos Contreras]].
+
*{{Bandera|Estados Unidos}} '''[[Romulo Bernal]]''': Dirigió los redoblajes de 2015 y 2016 y actualmente dirige la serie desde la temporada 19.
  +
*{{Bandera|Venezuela}} ''Sin dirección'': Debido a que en la sede venezolana no hay director artístico, [[Antonio Delli]] se auto-dirigía con la ayuda del director general de la sede venezolana del estudio, [[Carlos Contreras]].
   
 
=== '''Dirección musical''' ===
 
=== '''Dirección musical''' ===
*[[Gustavo Briceño]]: Él dirigió las voces de los actores en la mayoría de las canciones de la temporada.
+
*Gustavo Briceño: Él dirigió las voces de los actores en la mayoría de las canciones de la temporada 16.
 
*Amber Knittel: Ella dirigió algunas otras canciones, en algunas ocasiones con Gustavo Briceño.
 
*Amber Knittel: Ella dirigió algunas otras canciones, en algunas ocasiones con Gustavo Briceño.
*[[Isabel Sesma]]: Ella dirigió la canción "I Swear" del episodio [[Anexo:16ª temporada de South Park#Episodio #7 Cartman Find Love|''Cartman Finds Love'']].
+
*[[Isabel Sesma]]: Ella dirigió la canción "I Swear" del episodio '''Cartman Finds Love'''.
*[[Jessica Del Canal]]: Ella ayudó a [[Patricia Azan]] con la cancion "I Swear" del episodio '''Cartman Finds love.'''
+
*[[Jessica Del Canal]]: Ella ayudó a [[Patricia Azan]] con la cancion "I Swear" del episodio '''Cartman Finds Love.'''
  +
*'''[[Rómulo Bernal]]''': Además de ser el director de diálogos, también se encarga de la dirección musical, a partir de la temporada 19.
   
 
=== '''Letrista''' ===
 
=== '''Letrista''' ===
*[[Gustavo Briceño]]: Él también fue adaptador en casi todas las canciones que interpretan los actores.
+
*Gustavo Briceño: Él también fue adaptador en casi todas las canciones que interpretan los actores.
   
 
=== '''Traducción/Adaptación''' ===
 
=== '''Traducción/Adaptación''' ===
Para la traducción, [[Amanda Ortega]] alega que se utilizan traductores de todo el mundo para las producciones dobladas en The Kitchen.
+
Para la traducción, [[Amanda Ortega]] alega que se utilizan traductores de todo el mundo para las producciones dobladas en The Kitchen. Actualmente, la traducción es realizada por Liliana Beatriz Mammana.
   
 
=== '''Operación ténica''' ===
 
=== '''Operación ténica''' ===
 
*[[Isabel Sesma]]: Ella se encargó de la operación técnica durante las temporadas 16 y 17, además de dirigir, en la sede miamense.
 
*[[Isabel Sesma]]: Ella se encargó de la operación técnica durante las temporadas 16 y 17, además de dirigir, en la sede miamense.
 
*[[Amanda Ortega]]: Ella se encargó de la operación técnica, mientras dirigía a [[Rolando Felizola]].
 
*[[Amanda Ortega]]: Ella se encargó de la operación técnica, mientras dirigía a [[Rolando Felizola]].
*[[Andrea Fröhlich]]: Actualmente se encarga de la operación técnica de la serie desde la temporada 18.
+
*[[Andrea Fröhlich]]: Se encargó de la operación técnica de la serie en la temporada 18.
*[[Carlos Contreras]]: Él se encarga de operar mientras [[Antonio Delli]] graba sus personajes.
+
*'''[[Rómulo Bernal]]''': Actualmente es el encargado de la operación técnica a partir de la temporada 19, así como en los redoblajes de 2015 y 2016.
  +
*[[Carlos Contreras]]: Él se encargaba de operar mientras [[Antonio Delli]] grababa sus personajes.
   
 
=== '''Producción''' ===
 
=== '''Producción''' ===
*[[Amanda Ortega]]: Ella estuvo a cargo de la producción durante la primera mitad de la temporada.
+
*[[Amanda Ortega]]: Ella estuvo a cargo de la producción durante la primera mitad de la temporada 16.
   
 
=== '''Reparto''' ===
 
=== '''Reparto''' ===
{| width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="100%" class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!Foto
+
| width="50" |'''Imagen'''
!Personaje
+
|'''Personaje'''
!Actor original
+
|'''Actor original'''
!Actor de doblaje
+
|'''Actor de doblaje'''
!Temporada
+
|'''Temporada'''
  +
|'''Episodio'''
  +
| width="50" |'''Muestra'''
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personajes principales
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:STAN.png|65px]]
 
|[[Archivo:STAN.png|65px]]
 
|[[Stan Marsh]]
 
|[[Stan Marsh]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
|[[Orlando Noguera]]
+
![[Orlando Noguera]]
|16ª-
+
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Stan4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Kyle.jpg|65px]]
 
|[[Kyle Broflovski]]
 
|[[Kyle Broflovski]]
 
|[[Matt Stone]]
 
|[[Matt Stone]]
| rowspan="2" |[[Patricia Azan]]
+
! rowspan="2" |[[Patricia Azan]]
|16ª-
+
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Kyle4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
 
|[[Archivo:Eric_cartman.jpg|70px]]
 
|[[Eric Cartman]]
 
|[[Eric Cartman]]
 
|[[Trey Parker]]
 
|[[Trey Parker]]
|16ª-
+
| colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Cartman4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
| rowspan="3" |[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
 
| rowspan="3" |[[Archivo:Kenny.jpg|65px]]
Línea 1.596: Línea 1.665:
 
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
 
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
 
|[[Diego Osorio]]
 
|[[Diego Osorio]]
|16ª
+
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Kenny4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Fabián Hernández]]
 
|[[Fabián Hernández]]
|17ª (eps. 2, 6)
+
|17ª
  +
|240-243
  +
|[[Archivo:KennyHernandez.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
+
! rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
|17ª-
+
! colspan="2" |17ª-
  +
|[[Archivo:Kenny4orlando.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
 
|[[Archivo:200px-ButtersStotch.png|65px]]
 
|[[Butters Stotch]]
 
|[[Butters Stotch]]
|16ª-
+
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Butters4.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Estudiantes de 4º grado
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Wendy Testaburger.png|65px]]
|Wendy Testaburger<ref>[[Patricia Azan]] dobló a Wendy Testaburger en el capítulo "Informative Murder Porn".</ref>
+
| rowspan="2" |[[Wendy Testaburger]]
  +
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
  +
![[Arianna López]]
  +
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Wendy4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Patricia Azan]]
  +
|17ª
  +
|239
  +
|[[Archivo:WendyPatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:Token_Black.png]]
  +
| rowspan="4" |Token Black
  +
| rowspan="4" |[[Adrien Beard]]
  +
|[[Diego Osorio]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:TokenOsorio4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:TokenNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Fabián Hernández]]
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:TokenHernandez.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
![[Eduardo Wasveiler]]
  +
! colspan="2" |19ª-
  +
|[[Archivo:TokenWasveiler4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Jimmy_Vulmer.gif]]
  +
|Jimmy Vulmer
  +
| rowspan="8" |[[Trey Parker]]
  +
! rowspan="2" |[[Arianna López]]
  +
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Jimmy4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Timmy.png]]
  +
| rowspan="3" |Timmy Burch
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:TimmyArianna.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:Timmy4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
![[Rómulo Bernal]]
  +
! colspan="2" |21ª-
  +
|[[Archivo:TimmySP21.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:Clyde_Donovan.png]]
  +
| rowspan="4" |Clyde Donovan<ref>[[Orlando Noguera]] dobló a Clyde un loop en el capítulo '''Informative Murder Porn'''.</ref>
  +
|[[Xavier Coronel]]
  +
| colspan="2" |16ª-18ª
  +
|[[Archivo:Clyde4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
! rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
  +
|17ª
  +
|238
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:ClydeNoguera4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
! colspan="2" |20ª-
  +
|-
  +
|[[Alex Ruiz]]
  +
| colspan="2" |19ª
  +
|[[Archivo:ClydeFabian.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Craig_Tucker.png]]
  +
| rowspan="3" |Craig Tucker
  +
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
  +
! rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
  +
! colspan="2" |16ª-18ª
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Craig4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
! colspan="2" |20ª-
  +
|-
  +
|[[Alex Ruiz]]
  +
| colspan="2" |19ª
  +
|[[Archivo:CraigAlex.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Tweek_Tweak.png]]
  +
|[http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Tweek_Tweak Tweek Tweak]
  +
![[Patricia Azan]]
  +
! colspan="2" |17ª-
  +
|[[Archivo:Tweek4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Bebe_Stevens.png]]
  +
|Bebe Stevens
  +
|[[Jennifer Howell]]
  +
![[Patricia Azan]]
  +
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Bebe4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:RedSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="4" |Red
  +
| rowspan="4" |[[April Stewart]]
  +
|[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:RedCoego.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Jackeline Junguito]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:RedJackeline.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Patricia Azan]]
  +
|17ª
  +
|247
  +
|[[Archivo:RedPatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Andrea Fröhlich]]
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:RedAndrea.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Kevin st..png|65px]]
  +
| rowspan="2" |Kevin Stoley
  +
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Jonathan Ramírez]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:KevinSPRamirez.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Matt Stone]]
  +
|[[Alex Ruiz]]
  +
| colspan="2" |20ª
  +
|[[Archivo:KevinStoley-Alexruiz.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="5" |[[Archivo:NicholeSP.png|85px]]
  +
| rowspan="5" |Nichole
  +
| rowspan="5" |¿?
  +
|[[Paulina Cossio]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Nichole4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Patricia Azan]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:NicholePatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |20ª
  +
|[[Archivo:NicholeSP-ActrizDesconocida.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Paula Barros]]
  +
| colspan="2" |21ª-22ª
  +
|[[Archivo:NicholeSP22.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[María José Estévez]]
  +
| colspan="2" |23ª
  +
|[[Archivo:NicholeSPEstevez.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:LisaSP.png|85px]]
  +
| rowspan="2" |Lorraine/Lisa Berger
 
|[[April Stewart]]
 
|[[April Stewart]]
 
|[[Arianna López]]
 
|[[Arianna López]]
|16ª-
+
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Lorraine4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
|[[Jessica Makinson]]
| rowspan="2" |[[Randy|Randy Marsh]]
+
|[[Isabel Sesma]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:LisaBerger4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:ScottMalkinson.png|85px]]
  +
| rowspan="3" |Scott Malkinson
  +
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Fabián Hernández]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:ScottMalkinsonFabian.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Jackeline Junguito]]
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:ScottMalkinson4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|'''[[Rómulo Bernal]]'''
  +
| colspan="2" |'''20ª-'''
  +
|[[Archivo:Scoot-20.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:HeidiTurnerSP.png|85px]]
  +
| rowspan="3" |Heidi Turner
  +
| rowspan="3" |[[Jessie Jo Thomas]]
  +
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:HeidiSPArianna.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
![[María José Estévez]]
  +
! colspan="2" |20ª-
  +
|[[Archivo:HeidiSP4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Vivian Ruiz]]
  +
|20ª
  +
|274
  +
|[[Archivo:HeidiSPOhJeez.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otros estudiantes
  +
|-
  +
|[[Archivo:MichaelSP.jpg|85px]]
  +
|Michael
  +
|[[Matt Stone]]
  +
|[[Fabián Hernández]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:Michael4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:PeteSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Pete
 
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
 
| rowspan="2" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Jonathan Ramirez]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:Pete4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
| colspan="2" |23ª
  +
|[[Archivo:PeteSPBasicCable.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Henrietta.jpg|85px]]
  +
|Henrietta Biggle
  +
|[[Mona Marshall]]
  +
|[[Carolina Ayala]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:Henrietta4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:FirkleSP.jpg|85px]]
  +
|Firkle
  +
|Nico Agnone
  +
|[[Katherine Clavelo]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:Firkle4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:FilmoreSP.png|85px]]
  +
|Filmore Anderson
  +
|Ben Hull
  +
|[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Filmore4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Dougie.jpg|85px]]
  +
|Dougie
  +
| rowspan="5" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Jonathan Ramirez]]
  +
| colspan="2" |17ª-
  +
|[[Archivo:Dougie4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:NathanSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Nathan
  +
|[[Fabián Hernández]]
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:Nathan4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|'''[[Patricia Azan]]'''
  +
| colspan="2" |'''19ª-'''
  +
|[[Archivo:NathanPatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:MimsySP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Mimsy
  +
|¿[[Fabián Hernández]]?
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:Mimsy4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Rómulo Bernal]]
  +
| colspan="2" |21ª
  +
|[[Archivo:MimsyBernal.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Marsh
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Randy_Marsh.png]]
  +
| rowspan="3" |[[Randy|Randy Marsh]]
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
|16ª (1ª mitad)
+
|16ª
  +
|224-230
  +
|[[Archivo:Randy4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Alejandro Toro]]
 
|[[Alejandro Toro]]
|16ª (2ª mitad)-
+
|16ª-19ª
  +
|231-267
  +
|[[Archivo:RandyToro.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
![[Ledner Belisario]]
| rowspan="2" |Sharon Marsh<ref>[[Patricia Azan]] dobló a Sharon Marsh los capítulos "A Nightmare on Facetime" y "Black Friday".</ref>
+
! colspan="2" |20ª-
| rowspan="3" |[[April Stewart]]
+
|[[Archivo:Randy4b.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:Sharon_Marsh.png]]
  +
| rowspan="4" |Sharon Marsh
  +
| rowspan="5" |[[April Stewart]]
 
|[[Anna Silvetti]]
 
|[[Anna Silvetti]]
|16ª (1ª mitad)
+
|16ª
  +
|224-230
  +
|[[Archivo:Sharon4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Jackeline Junguito]]
+
![[Jackeline Junguito]]
|16ª (2ª mitad)-
+
!16ª
  +
!231-
  +
|[[Archivo:SharonJackeline.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Patricia Azan]]
|Shelly Marsh
 
|[[Arianna López]]
 
 
|16ª
 
|16ª
  +
|235
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:SharonPatty.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |
+
|17ª
| rowspan="3" |Sheila Broflovski
+
|244-246
| rowspan="3" |[[Mona Marshall]]
+
|-
  +
|[[Archivo:Shelly_Marsh.gif]]
  +
|Shelly Marsh
  +
![[Arianna López]]
  +
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Shelly4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:MarvinSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="3" |Abuelo Marvin Marsh
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Jorge Luis García]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Marvin4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:MarvinNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|'''[[Eduardo Wasveiler]]'''
  +
| colspan="2" |'''19ª-'''
  +
|[[Archivo:AbueloMarsh4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="4" |[[Archivo:Uncle_Jimbo.png]]
  +
| rowspan="4" |Jimbo Kern
  +
| rowspan="4" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Manolo Coego]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:JimboCoego4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Orlando Noguera]]
  +
| colspan="2" |17ª
  +
|[[Archivo:JimboNoguera.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
![[Jonathan Ramírez]]
  +
! colspan="2" |18ª-
  +
|[[Archivo:Jimbo4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Fabián Hernández]]
  +
|19ª
  +
|267
  +
|[[Archivo:JimboFabian.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Broflovski
  +
|-
  +
| rowspan="6" |[[Archivo:Mrs_Broflovski.png]]
  +
| rowspan="6" |Sheila Broflovski
  +
| rowspan="6" |[[Mona Marshall]]
 
|[[Anna Silvetti]]
 
|[[Anna Silvetti]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Sheila4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Arianna López]]
 
|16ª
 
|16ª
  +
|233
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:SheilaArianna.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Arianna López]]
+
|18ª
|16ª (ep. 10) 18ª (ep. 10)
+
|256
 
|-
 
|-
|[[Patricia Azan]]
+
| colspan="2" |19ª
|17ª-
 
 
|-
 
|-
| rowspan="2"|
+
! rowspan="2" |[[Patricia Azan]]
| rowspan="2"|Gerald Broflovski<ref>[[Eduardo Wasveiler]] dobló a Gerald Broflovski en el capítulo "Rasing the Bar".</ref>
+
| colspan="2" |17ª
| rowspan="2"|[[Matt Stone]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:SheilaPatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
! colspan="2" |20ª-
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Gerald_Broflovski.png]]
  +
| rowspan="3" |Gerald Broflovski
  +
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|16ª-17ª
+
| colspan="2" |16ª-17ª
  +
|[[Archivo:Gerald4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Orlando Noguera]]
+
![[Orlando Noguera]]
|18ª-
+
! colspan="2" |18ª-
  +
|[[Archivo:GeraldNoguera4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Eduardo Wasveiler]]
|Ike Broflovski
+
|16ª
  +
|232
  +
|[[Archivo:GeraldWasveiler.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| colspan="1" rowspan="3" |[[Archivo:Ike.png]]
  +
| colspan="1" rowspan="3" |Ike Broflovski
 
|¿?
 
|¿?
|[[Arianna López]]
+
![[Arianna López]]
|16ª-
+
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Ike4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|rowspan="2"|
+
|[[Bill Hader]]
|rowspan="2"|Liane Cartman
+
|[[Patricia Azan]]
|rowspan="2"|[[April Stewart]]
+
|18ª
  +
|256-257
  +
|[[Archivo:IkePatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|Betty Parker
  +
|[[María José Estévez]]
  +
|20ª
  +
|270<br />275
  +
|[[Archivo:IkeEstevez.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Cartman
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:Liane_Cartman.gif]]
  +
| rowspan="2" |Liane Cartman
  +
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[Margarita Coego]]
|16ª
+
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Liane4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|rowspan="2"|[[Patricia Azan]]
+
|'''[[Patricia Azan]]'''
|17ª-
+
! colspan="2" |17ª-
  +
|[[Archivo:LianePatty.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia McCormick
 
|-
 
|-
|
+
|[[Archivo:Carol McCormick.png]]
  +
|Carol McCormick
  +
|[[April Stewart]]
  +
![[Patricia Azan]]
  +
! colspan="2" |17ª-
  +
|[[Archivo:Carol4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:KarenMcCormick2.jpg|65px]]
  +
|Karen McCormick
  +
|¿?
  +
![[Katherine Clavelo]]
  +
! colspan="2" |19ª
  +
|[[Archivo:Karen4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:StuartSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Stuart McCormick
  +
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
  +
![[Eduardo Wasveiler]]
  +
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:StuartWasveiler.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|¿?
  +
|17ª
  +
|245
  +
|[[Archivo:Stuart4.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Familia Stotch
  +
|-
  +
|[[Archivo:Linda_Stotch.png]]
 
|Linda Stotch
 
|Linda Stotch
 
|[[Mona Marshall]]
 
|[[Mona Marshall]]
|16ª-
+
|'''[[Patricia Azan]]'''
  +
! colspan="2" |16ª-
  +
|[[Archivo:Linda4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|rowspan="2"|
+
| rowspan="4" |[[Archivo:Stephen_Stotch.jpg]]
|rowspan="2"|Stephen Stotch<ref>A partir del episodio 4 de la temporada 18, [[Antonio Delli]] retoma a Stephen Stoch, pero debido a la nueva organización del reparto no retoma al Sr. Garrison.</ref>
+
| rowspan="4" |Stephen Stotch
|rowspan="4"|[[Trey Parker]]
+
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
 
|[[Antonio Delli]]
 
|[[Antonio Delli]]
|16ª-
+
| colspan="2" |16ª-18ª
  +
|[[Archivo:Stephen4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Orlando Noguera]]
+
! rowspan="3" |[[Orlando Noguera]]
|18ª (eps. 2, 10)
+
| rowspan="2" |18ª
  +
|249
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:StephenNoguera.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|rowspan="2"|
+
|257
|rowspan="2"|Herbert Garrison
 
|[[Antonio Delli]]
 
|16ª-17ª (ep. 2)
 
 
|-
 
|-
|[[Eduardo Wasveiler]]
+
! colspan="2" |19ª-
|17ª-
+
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Otras familias
  +
|-
  +
|[[Archivo:BetsySP.jpg|85px]]
  +
|Betsy Donovan
  +
| rowspan="6" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Arianna López]]
  +
|16ª
  +
|224
  +
|[[Archivo:Betsy4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" |[[Archivo:RogerDSP.jpg|85px]]
  +
| rowspan="2" |Roger Donovan
  +
|[[Jorge Luis García]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Roger4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
 
|Stuart McCormick
 
|rowspan="3"|[[Matt Stone]]
 
 
|[[Eduardo Wasveiler]]
 
|[[Eduardo Wasveiler]]
|16ª-
+
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:RogerWasveiler.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| rowspan="3" |[[Archivo:RichardTweak.png|85px]]
| rowspan="2" |Jimbo Kern
+
| rowspan="3" |Richard Tweak
|[[Manolo Coego]]
+
|¿?
|16ª
+
| colspan="2" |19ª
  +
|[[Archivo:RichardTweak4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Orlando Noguera]]
 
|[[Orlando Noguera]]
|17ª-
+
| colspan="2" |21ª
  +
|[[Archivo:RichardTweakNoguera.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|rowspan="3"|
+
|[[Rómulo Bernal]]
|rowspan="3"|Token Black
+
| colspan="2" |22ª-
|rowspan="3"|[[Adrien Beard]]
+
|[[Archivo:RichardTweakShots.ogg|noicon|50px]]
|[[Diego Osorio]]
 
|16ª
 
 
|-
 
|-
|[[Orlando Noguera]]
+
|[[Archivo:SraTweak.png|85px]]
|17ª
+
|Sra. Tweak
  +
|¿?
  +
|[[María José Estévez]]
  +
| colspan="2" |19ª-
  +
|[[Archivo:SraTweak4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Fabián Hernández]]
+
| rowspan="3" |[[Archivo:ThomasTucker.png|85px]]
|18ª-
+
| rowspan="3" |Thomas Tucker
  +
| rowspan="3" |[[Matt Stone]]
  +
|[[Jonathan Ramirez]]
  +
| colspan="2" |18ª
  +
|[[Archivo:ThomasTuckerRamirez.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Alex Ruiz]]
|Jimmy Vulmer
+
| colspan="2" |19ª
| rowspan="4" |[[Trey Parker]]
+
|[[Archivo:ThomasTucker4.ogg|noicon|50px]]
| rowspan="2" |[[Arianna López]]
 
|16ª-
 
 
|-
 
|-
|
+
|[[Rómulo Bernal]]
|Timmy Burch
+
| colspan="2" |21ª-
|16ª-
+
|[[Archivo:ThomasTuckerSPShots.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| rowspan="2" |[[Archivo:LauraTucker.png|85px]]
| rowspan="2" |Clyde Donovan<ref>[[Orlando Noguera]] dobló a Clyde un loop en el capítulo "Informative Murder Porn".</ref>
+
| rowspan="2" |Laura Tucker
|[[Xavier Coronel]]
+
| rowspan="2" |Elise Gabriel
|16ª-
+
|[[Arianna López]]
  +
| colspan="2" |18ª, 20ª-
  +
|[[Archivo:LauraArianna4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| colspan="1" rowspan="2" |[[Orlando Noguera]]
+
|[[Patricia Azan]]
|17ª (ep. 1)
+
| colspan="2" |19ª
  +
|[[Archivo:LauraTucker4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
| rowspan="2" |[[Archivo:RyanVulmer.JPG|85px]]
|Craig Tucker
+
| rowspan="2" |Ryan Vulmer
 
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
 
| rowspan="2" |[[Matt Stone]]
|16ª-
+
|[[Alex Ruiz]]
  +
| colspan="2" |19ª
  +
|[[Archivo:RyanVulmer4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|
+
|[[Rómulo Bernal]]
|Tweek Tweak
+
| colspan="2" |22ª
|[[Patricia Azan]]
+
|[[Archivo:RyanVulmerSPRomulo.ogg|noicon|50px]]
|17ª-
 
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |
+
|[[Archivo:Bob-white.png|65px]]
  +
|Bob Blanco
  +
|[[Trey Parker]]
  +
|[[Luis Carreño]]
  +
| colspan="2" |21ª-
  +
|[[Archivo:BobBlancoSP.ogg|noicon|50px]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="7" | Personal de la Escuela Primaria de South Park
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Herbert_Garrison.png]]
  +
| rowspan="3" |[[Herbert Garrison]]
  +
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
  +
|[[Antonio Delli]]
  +
|16ª-17ª
  +
|224-240
  +
|[[Archivo:Garrison4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
! rowspan="2" |[[Eduardo Wasveiler]]
  +
<ref>[[Eduardo Wasveiler]] utilizó un tono distinto en el episodio '''Informative Murder Porn'''.</ref>
  +
! rowspan="2" |17ª-
  +
! rowspan="2" |242-
  +
|[[Archivo:GarrisonWasveiler.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
|[[Archivo:Garrison4b.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
| rowspan="3" |[[Archivo:Mr_Mackey.jpg]]
 
| rowspan="3" |Señor Mackey
 
| rowspan="3" |Señor Mackey
 
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
 
| rowspan="3" |[[Trey Parker]]
 
|[[Rolando Felizola]]
 
|[[Rolando Felizola]]
|16ª (1ª mitad)
+
|16ª
  +
|224-230
  +
|[[Archivo:Mackey4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
 
|[[Tomás Doval]]
 
|[[Tomás Doval]]
|16ª (2ª mitad)
+
|16ª
  +
|231-237
  +
|[[Archivo:MackeyDoval4.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
|[[Eduardo Wasveiler]]
+
![[Eduardo Wasveiler]]
|17ª-
+
! colspan="2" |17ª-
  +
|[[Archivo:MackeyWasveiler.ogg|noicon|50px]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |
+
| rowspan="2" |[[Archivo:DirectoraVictoria.jpg|85px]]
 
| rowspan="2" |Directora Victoria
 
| rowspan="2" |Directora Victoria
 
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
 
| rowspan="2" |[[April Stewart]]
 
|[[Margarita Coego]]
 
|[[Margarita Coego]]
  +
| colspan="2" |16ª
  +
|[[Archivo:Directora4.ogg|noicon|50px]]
  +
|-
  +
![[Arianna López]]
  +
! colspan="2" |17ª-
  +