La novena temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos el 9 de marzo de 2005 por el canal de cable Comedy Central y finalizó el 7 de diciembre de 2005, con 14 episodios. En Latinoamérica se estrenó en el 2006 por el canal MTV.
En la cronología general del doblaje de la serie, el doblaje de esta temporada es parte de la segunda etapa.
Producción[]
Para esta temporada, Margarita Coego continúa en la dirección conservando el elenco de la temporada pasada.
Al inicio del doblaje de la serie, Antonio Delli viajaba a Miami para grabar sus diálogos de Herbert Garrison en temporadas pasadas, pero en esta temporada deja de viajar y grabó los diálogos de su personaje desde la ciudad de Caracas, Venezuela en Audioline Studio.
Posteriormente, habiendo finalizado el doblaje de esta temporada y el de los últimos episodios de la temporada 5 de Los padrinos mágicos, debido a la fundación de The Kitchen Venezuela, y a su vez, un cambio de dueños, la sede miamense se retira temporalmente de los doblajes al español, provocando el despido de todos los actores, directores y operadores técnicos que trabajaban allí para doblar al español.
Esto provocó que MTV Networks Latin America dejara de tener contacto con la empresa, dado así que en la siguiente temporada pasó a ser doblada en la empresa más cercana de The Kitchen ubicada en Miami; Florida en BVI Communications Inc., provocando así el fin de la segunda etapa.
Reparto[]
Voces adicionales[]
Personajes episódicos[]
Episodio #126: Mr. Garrison's Fancy New Vagina[]
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Dr. Bayder | Trey Parker | Manolo Coego |
Anciano | Matt Stone | Tomás Doval |
Entrenador | Trey Parker | Guillermo Sauceda |
Hombre en el supermercado | Yuri Rodriguez | |
Mujer en bar | Mona Marshall | María Elena Heredia |
Enfermera | Hayden Brown | Margarita Coego |
Doctor de abortos | Matt Stone | Xavier Coronel |
Persona siendo operada | Sergio Sáez | |
Narrador de partido de baloncesto | Trey Parker | Jorge Luis García |
Empleados del centro de convenciones | Tomás Doval | |
Rolando Felizola | ||
Vigilantes | Matt Stone Trey Parker |
Yuri Rodríguez |
Manolo Coego | ||
Entrenador de Wyoming | Trey Parker | Xavier Coronel |
Policía | Jorge Luis García |
Datos de interés[]
- Un inserto ("Planificación familiar") fue narrado por Sergio Sáez.
Episodio #127: Die Hippie, Die[]
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Anciana | Mona Marshall | Margarita Coego |
Hippie | Trey Parker | Manolo Coego |
Hippies | Trey Parker Matt Stone April Stewart |
Tomás Doval |
María Elena Heredia | ||
Xavier Coronel | ||
Margarita Coego | ||
Jorge Luis García | ||
Guillermo Sauceda | ||
Sergio Sáez | ||
Guillermo Sauceda | ||
Yuri Rodríguez | ||
Manolo Coego | ||
Rolando Felizola | ||
Policía | Trey Parker | Yuri Rodríguez |
Narrador | Jorge Luis García | |
Cantante en el festival | Manolo Coego | |
Hippies en festival | Tomás Doval | |
María Elena Heredia | ||
Vigilante | Trey Parker | Manolo Coego |
Hippies en festival | Xavier Coronel | |
Manolo Coego | ||
Yuri Rodríguez | ||
Manolo Coego |
Datos de interés[]
- Este es el último episodio en contar con la participación de María Elena Heredia.
Episodio #128: Wing[]
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Presentador | Trey Parker | Jorge Luis García |
Hombre del público | Manolo Coego | |
Don Heisman | Yuri Rodríguez | |
Jefe de la mafia china | ||
Hombres en fila | Sergio Sáez | |
Xavier Coronel | ||
Agente | Manolo Coego | |
Narrador | Xavier Coronel | |
Referi | Jorge Luis García | |
Sylvester Stallone | ||
Traductor de Stallone | Matt Stone | Xavier Coronel |
Episodio #129: Best Friends Forever[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Hombre en la fila | Trey Parker | Guillermo Sauceda |
Voz del PSP | Jorge Luis García | |
Chofer | Guillermo Sauceda | |
Voces en el cielo | Matt Stone Trey Parker |
Manolo Coego ¿? |
San Pedro | Trey Parker | Tomás Doval |
Mormones | Trey Parker Matt Stone |
¿? Margarita Coego Tomás Doval |
Ángel Gabriel | Matt Stone | Xavier Coronel |
Ángeles | Jonathan Kimmel Trey Parker Matt Stone |
Xavier Coronel Tomás Doval Jorge Luis García |
Arcangel Miguel | Trey Parker | Yuri Rodriguez |
Ángel Espía | Sergio Sáez | |
Muerte | Tomás Doval | |
Enfermera | April Stewart | Margarita Coego |
Enfermero | Trey Parker | Sergio Sáez |
Abogado | Xavier Coronel | |
Hombre 1 | Matt Stone | Tomás Doval |
Juez | ¿? | |
Voz en TV | Trey Parker | Guillermo Sauceda |
Narrador de noticias | Jorge Luis García | |
Hombres protestantes | Trey Parker Matt Stone |
Tomás Doval Sergio Sáez |
Republicano | Trey Parker | Guillermo Sauceda |
Episodio #130: The Losing Edge[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Roger Donovan | Trey Parker | Xavier Coronel |
Narrador de Juego | ||
Hombre del público | Jonathan Kimmel | Manolo Coego |
Árbitro | Trey Parker | Xavier Coronel |
Thomas Tucker | Guillermo Sauceda | |
Despertador | Sergio Sáez | |
Anunciador de Fort Collins | Matt Stone | Xavier Coronel (primer loop) Manolo Coego |
Niños de Fort Collins | Trey Parker Matt Stone |
Tomás Doval Guillermo Sauceda Frank Falcón Rolando Felizola Rossana Cicconi |
Hombre del Público 2 | Matt Stone | Tomás Doval |
Árbitro de Fort Collins | Trey Parker | Jorge Luis García |
Árbitro de Greeley | ¿? | |
Hombre de Greeley | ¿? | Guillermo Sauceda |
Árbitro de Pueblo | Trey Parker | Yuri Rodríguez |
Hombre de Pueblo | Jorge Luis García | |
Reportero de Canal 4 | ||
Tom de las noticias | Tomás Doval | |
Niños de Denver | Trey Parker Matt Stone |
Xavier Coronel Tomás Doval Sergio Sáez |
Chris "El murciélago" Nelson | Diedrich Bader | Manolo Coego |
Mujer de Denver | April Stewart | Margarita Coego |
Policía | Matt Stone | ¿? |
Voz del aeropuerto | Trey Parker | Jorge Luis García |
Kyle Schwartz | Rossana Cicconi | |
Anunciador de Denver 1 | Matt Stone | Jorge Luis García (primer loop) Sergio Sáez |
Anunciador de Denver 2 | Trey Parker | Tomás Doval |
Esposa del Murciélago | ¿? | Margarita Coego |
Árbitro de Denver 1 | ¿? | Jorge Luis García |
Padre de Token | Adrien Beard | |
Árbitro de Denver 2 | ¿? | Xavier Coronel |
Mickey Goldmill | Trey Parker | ¿? |
Episodio #131: The Death of Eric Cartman[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Hombres del inodoro | Matt Stone Trey Parker |
Guillermo Sauceda Tomás Doval Xavier Coronel |
Pareja | April Stewart Trey Parker |
Rossana Cicconi Guillermo Sauceda |
Psiquiatra | Trey Parker | Manolo Coego |
Dra. Lindsay | April Stewart | Rossana Cicconi |
Reportero | Trey Parker | Jorge Luis García |
Policía | Yuri Rodriguez | |
Hombre en la multitud | Jorge Luis García | |
Secuestradores | Trey Parker Matt Stone |
Xavier Coronel Tomás Doval Manolo Coego |
Música[]
- Voy a hacer el bien
- Interpretado por Patricia Azan (Cartman) y Margarita Coego.
Trivia[]
- El llanto de Kenny se dejó su audio original.
Episodio #132: Erection Day[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Sarah Valmer | April Stewart | Rossana Cicconi |
Ryan Valmer | Matt Stone | Xavier Coronel |
Dr. Amigo | Trey Parker | Guillermo Sauceda |
Anunciador | Jorge Luis García | |
Madre de Shawna | April Stewart | Rossana Cicconi |
Shawna | Mona Marshall | Margarita Coego |
Mesonero | Trey Parker | Yuri Rodríguez |
Cantante | Rolando Felizola | |
Pete Thelman | Xavier Coronel | |
Tragabolas | Mona Marshall | Margarita Coego |
Jefe de Tragabolas | Eldridge Hudson | Rolando Felizola |
Notas[]
- La canción que canta Ike en el concurso de talentos se dejó en inglés.
Episodio #133: Two Days Before the Day After Tomorrow[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Anunciador de noticias | Trey Parker | Jorge Luis García |
Reporteros | Matt Stone Trey Parker |
Xavier Coronel Jorge Luis García |
Multitud | ¿? | Guillermo Sauceda Manolo Coego Jorge Luis García |
Niña #1 | ¿? | Rossana Cicconi |
Científicos | Matt Stone Trey Parker |
Sergio Sáez Xavier Coronel |
General | Matt Stone | Manolo Coego |
Trivia[]
- En uno de los planos generales exteriores del Park County Community Center, que introducen a la acción que se desarrolla dentro del mismo, su nombre es traducido en el inserto erróneamente como "Centro Comunitario South Park", cuando la traducción correcta y usada las otras veces es "Centro Comunitario Condado Park".
Episodio #134: Marjorine[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Isla | Paula Holmberg | Anna Silvetti |
Niña 2 | Jessie Thomas | Rossana Cicconi |
Policías | Matt Stone Trey Parker |
Tomás Doval Xavier Coronel |
Policía con megáfono | Matt Stone | Manolo Coego |
Doctor | Trey Parker | Guillermo Sauceda |
Nancy Turner | April Stewart | Rossana Cicconi |
Viejo granjero | Trey Parker | Manolo Coego |
Thomas Turner | Guillermo Sauceda | |
Niña 3 | ¿? | Margarita Coego |
Kevin Stoley | Matt Stone | Yuri Rodríguez |
Bradley Biggle | Sergio Sáez | |
Jason Blanco | Trey Parker | Tomás Doval |
Raquel | Mona Marshall | Anna Silvetti |
Curiosidades[]
- El nombre Marjorine, referido a la versión femenina de Butters, fue cambiado a Margary.
- En uno de los diálogos de Cartman, siendo este "No, no como rózame el pene", se puede escuchar a una persona limpiándose la garganta de fondo.
- El último loop de Craig fue doblado por Sergio Sáez.
Episodio #135: Follow That Egg![]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Protestantes | Trey Parker Matt Stone |
Margarita Coego Guillermo Sauceda Rolando Felizola Manolo Coego Xavier Coronel ¿? |
Gobernador de Colorado | Trey Parker | Manolo Coego |
Reportero de TV | Jorge Luis García | |
Big Gay Al | Trey Parker | Xavier Coronel |
Lesbiana | Matt Stone | Guillermo Sauceda |
Jakartha | Jonathan Kimmel | Jorge Luis García |
Asistente del gobernador | April Stewart | Margarita Coego |
Música[]
- Amor ya perdido
- Interpretada por Antonio Delli (Garrison).
Episodio #136: Ginger Kids[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niños Foley | Mona Marshall Trey Parker Matt Stone |
Margarita Coego Rossana Cicconi ¿? |
Sr. Foley | Trey Parker | Jorge Luis García |
Sra. Foley | Matt Stone | Margarita Coego |
Colorados | Trey Parker Matt Stone |
Margarita Coego ¿? Rossana Cicconi Sergio Sáez Xavier Coronel |
Reportero del Canal 4 | Trey Parker | Jorge Luis García |
Gary Nelson | Yuri Rodriguez | |
Sra. Donovan | April Stewart | Rossana Cicconi |
Niño #1 | Trey Parker | Xavier Coronel |
Niños asustado | April Stewart Matt Stone |
Yuri Rodriguez Margarita Coego |
Niña colorada | April Stewart | Rossana Cicconi |
Niño #2 | Trey Parker | Sergio Sáez |
Niña #1 | April Stewart | Rossana Cicconi |
Niño #3 | Trey Parker | ¿? |
Música[]
- De las manos
- Interpretado por Patricia Azan (Cartman), Rossana Cicconi, Xavier Coronel y cantantes desconocidos.
Episodio #137: Trapped in the Closet[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Kelly | Mona Marshall | Anna Silvetti |
Brian | Trey Parker | Hernán Chavarro |
Michelle | April Stewart | Margarita Coego |
Mike | Matt Stone | Xavier Coronel |
Cientóloga de Los Ángeles | April Stewart | Margarita Coego |
Cientólogo de Los Ángeles | Matt Stone | Tomás Doval |
Jefe de la Iglesia de la Cientología | Trey Parker | Manolo Coego |
Multitud de cientólogos | ¿? | Sergio Sáez Xavier Coronel Tomás Doval Hernán Chavarro |
John Travolta | John Hansen | Guillermo Sauceda |
Tom Cruise | Trey Parker | Xavier Coronel |
Reportero del Canal 4 | Tomás Doval | |
Policía | Guillermo Sauceda | |
R. Kelly | Yuri Rodriguez | |
Nicole Kidman | April Stewart | Rossana Cicconi |
Notas[]
- Primer episodio donde se aplican textos en español en pantalla.
- En la versión original, al inicio del episodio se hace mención a los jugadores de fútbol americano Jake Plummer y AJ Feeley. En el doblaje mencionan a los beisbolistas Alex Rodríguez y Sammy Sosa.
- El loop del abuelo Marsh se dejó en versión original.
- John Travolta fue doblado por Guillermo Sauceda, quien ya había doblado al actor en la trilogía de películas Mira quién habla.
Música[]
- Atrapados en el clóset
- Interpretada por Yuri Rodríguez (R. Kelly), Xavier Coronel (Tom Cruise) y Guillermo Sauceda (John Travolta).
Episodio #138: Free Willzyx[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mike | Matt Stone | Guillermo Sauceda |
Kelly | April Stewart | Anna Silvetti |
Hombre que habla de mantarayas | Trey Parker | Rolando Felizola |
Manuel | Guillermo Sauceda | |
Vladimir Putin | Manolo Coego | |
Ruso | Matt Stone | Tomás Doval |
Reportero Tom | Trey Parker | Jorge Luis García |
Reportero Mitch | Xavier Coronel |
Notas[]
- Si bien este episodio fue doblado en 2006, MTV Latinoamérica decidió no emitirlo posiblemente por la manera que caracterizaron a México y su central espacial. Así el doblaje de este episodio permaneció inédito por 6 años, hasta 2012, cuando el en ese entonces recientemente lanzado canal Comedy Central Latinoamérica emite el episodio con su doblaje original.
Episodio #139: Bloody Mary[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Instructor de karate | Trey Parker | Guillermo Sauceda |
Policía #1 | Matt Stone | Xavier Coronel |
Policía #2 | Trey Parker | Jorge Luis García |
Michael de Alcohólicos Anónimos | Manolo Coego | |
Bill | Matt Stone | Hernán Chavarro |
Alcohólico con barba | Jorge Luis García | |
Mujer alcohólica | Trey Parker | ¿? |
Padre Harold Barnes | Matt Stone | Xavier Coronel |
Reportero del Canal 4 | Trey Parker | Jorge Luis García |
Mujer #1 | Trey Parker | Margarita Coego |
Mujer #2 | Patricia Azan | |
Harry | Matt Stone | ¿? |
Alcohólico gordo | Trey Parker | Manolo Coego |
Sacerdote | Hernán Chavarro | |
Cardenal Mallory | Jorge Luis García | |
Hombre con cáncer | Matt Stone | Guillermo Sauceda |
Josh Garret | Tomás Doval | |
Hombre con muletas | Xavier Coronel | |
Anciana #1 | April Stewart | Margarita Coego |
Hombre de camisa verde | Trey Parker | ¿? |
Anciana #2 | ¿? | Patricia Azan |
Hombre ciego | Trey Parker | ¿? |
Mujer en la fila | April Stewart | Margarita Coego |
Hombre con bastón | Trey Parker | ¿? |
Policía #3 | Guillermo Sauceda | |
Niño | ¿? |
Disponibilidad legal[]
En televisión, Comedy Central Latinoamérica emite la temporada completa con su respectivo doblaje.
También algunos episodios han sido incluidos en DVD con su doblaje:
- Trapped in the Closet y Best Friends Forever fueron incluidos en la edición en DVD South Park Los Hits Volumen 1 que lanzó Televisa en el 2010.
- The Death of Eric Cartman y Ginger Kids fueron incluidos en la edición en DVD Culto a Cartman: Revelaciones que lanzó Televisa en el 2010.
Desde 2015, la temporada completa se encuentra disponible con su respectivo doblaje en la página South Park Studios.