|
Snoopy y sus amigos es una serie infantil de 2014 basado en el popular cómic de Charles M. Schulz, estrenada en Latinoamérica el 16 de agosto de 2015 por el canal Discovery Kids.
Reparto[]
| Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Charlie Brown | Barbara Weber-Scaff | Emilio Treviño |
| Linus van Pelt | Kaycie Chase | Isabel Martiñón |
| Lucy van Pelt | Tiffany Hofstetter | Mildred Barrera |
| Sally Brown | Rossy Aguirre | |
| Schroeder | Sharon Mann | Diana Pérez |
| Peppermint Patty | Barbara Weber-Scaff | Ariadna Rivas[1] |
| Marcie | Emma Scherer | Montserrat Mendoza |
| Frida | ¿? | |
| Pig-Pen | Shola Adisa-Farrar | Maggie Vera |
| Rerun Van Pelt | Fin Carr | ¿? |
| Floyd | ¿? | ¿? |
| Molly Voleas | Lily Zager | ¿Jocelyn Robles? |
| Llorica Boobie | Bella Stine | ¿Patricia Acevedo? |
| Peggy Jean | Marysol Cervantes | |
| Franklin | Caleel Harris | ¿? |
| Eudora | Cassidy May Benullo | ¿? |
| Niña pelirroja (Del episodio "Bueno para nada") | ¿? | ¿? |
| Bola de papel (Del episodio "Problemas técnicos") | ¿? | ¿? |
| Voces de niños de la escuela (Del episodio "¡Vamos snoopy!") | ¿? | ¿? |
| Presentación "Snoopy y sus amigos" | ¿? | Varios |
| Insertos |
Datos de interés[]
Sobre el reparto[]
- Varios de los actores involucrados en esta serie ya habían participado en la franquicia de Peanuts.
- Emilio Treviño retoma a Charlie Brown después de haberlo interpretado en Lucy sale sobrando, Charlie Brown
- Isabel Martiñon vuelve a doblar a Linus luego de hacerlo en los especiales cuyo doblaje encargó Warner para su edición en DVD (Las tarjetas de San Valentín, Lucy sale sobrando, Quiero un perro para navidad y La felicidad es una manta cálida, Charlie Brown)
- Rossy Aguirre, que había interpretado a Violet y voces adicionales en La felicidad es una manta cálida, Charlie Brown, esta vez interpreta a Sally.
Sobre la adaptación[]
- En las distintas producciones de la franquicia, el nombre de Snoopy nunca tuvo una pronunciación fija, variando entre "Esnupi" o "Snupi". En este caso, se pronuncia de ambas maneras.
- Pig-pen es llamado "Chiquero" y Violet es llamada "Violeta".
- Por razones desconocidas, en algunos episodios, "Verdadero o falso" cambia de traducción a "Cierto o falso".
Sobre la mezcla[]
- Se utilizan varios gritos, expresiones y/o risas del audio original.
- En el episodio "La campaña", las risas y los llantos de Charlie Brown y Lucy quedan en su audio original.
Errores varios[]
- En el episodio "Snoopy, la superestrella", el titulo de la serie no es dicho.
- A mediados de marzo de 2016, en un comercial que anunciaba nuevos episodios, el nombre de Snoopy fue escrito erróneamente sin N. Días después esto fue corregido.
Transmisión[]
| Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
|---|---|---|---|---|---|
| 16 de agosto de 2015-Abril 2017
2018 (Demás feeds) |
![]()
|
04:00 pm | Hispanoamérica | ||

