Smiling Friends es una serie de televisión animada para adultos creada por Zach Hadel y Michael Cusack (también creador de YOLO y Koala Man) para el bloque de programación nocturna Adult Swim de Cartoon Network.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada(s) | Episodio(s) | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||||
Pim Pimling | Michael Cusack | Marc Winslow | 1.ª- | |||
Marc Winslow (única escena) |
2.ª | 14 | ||||
Charlie Dompler | Zach Hadel | Edson Matus | 1.ª- | ▶️ | ||
Edson Matus (única escena) |
2.ª | 14 | ||||
Allan Red | Michael Cusack | Javi Sánchez | 1.ª- | |||
Glep | Zach Hadel | Carlos Mireles | ||||
Joshua Tomar (anciano) |
Pedro de Aguillón | 1.ª | 8 | |||
Señor Jefe | Marc Moceri | Jesse Conde | 1.ª- | |||
Personajes recurrentes | ||||||
Steven Pimling (padre de Pim) |
Michael Cusack | Héctor Moreno | 1.ª | 1 y 6 | ||
Mr. Frog | Eleazar Muñoz | 1.ª-2.ª | 2 y 11 | |||
Homero Bosnio | Sin identificar | 3 y 17 | ||||
Party Bro | David Dore | Carlos del Campo[3] | 1.ª | 1 y 4 | ||
DJ Spit | Zach Hadel | Emmanuel Bernal | 1.ª-2.ª | 7 y 12 | ||
Satán | Héctor Estrada | 8 y 13 | ||||
Jason | Sin identificar | 1 | ||||
Jeremy Herrera | 16 | |||||
Sacerdote | Hans van Harken | Roberto Mendiola | 8 | |||
Bardo Miranda | 13 | |||||
Zoey | Monica Franco | Andrea Soto | 4 y 17 | |||
No aplicable | ||||||
Inserto | No aplica | César Beltrán | 1.ª | 3 | ||
Obituarios | 1.ª- | |||||
Presentación | Sin identificar | 1.ª | 9 |
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Primera temporada | |||||
Desmond | Mike Stoklasa | Santos Alberto | 1 | ||
Alien | Zach Hadel | Alex Villamar | |||
Madre de Desmond | Ángela Villanueva | ||||
Madre de Pim | Michael Cusack | Mayela Fernández | |||
Bliblie | Zach Hadel | Daniel Paredes | |||
Michael Cusack | |||||
Amy Pimling (hermana de Pim) |
Karen Fonseca | ||||
Rex | Jorge Jacobo | 2 | |||
Presentadora | Jane Badler | Doris Vargas | |||
Libélula | Mick Lauer | Carlos del Campo | |||
Asistente | Erica Lindbeck | Harumi Nishizawa | |||
Fan con lentes | Zach Hadel | Adolfo Rosas | |||
Jimmy Fallon | Hans van Harken | Memo Rojas | |||
Camarón | David Firth | Galo Balcázar | 3 | ||
Jennifer | Erica Lindbeck | Miriam Aceves | |||
(solo voz) | Narrador | Harry Partridge | Iván Cervantes | ||
Viejo | Mick Lauer | Daniel Abundis | ▶️ | ||
Smormu James Carter | Chris O'Neill | Juan Carlos Revelo | |||
Presentador | Jim Knobeloch | Pedro de Aguillón | 4 | ||
Demonio del bosque | David Dore | Óscar Gamboa | |||
Policía | Clyde Boraine | Daniel Abundis | |||
Salty | Perry F. Caravello | Jorge Rugerio | 5 | ||
Ketchup | Michael Cusack | Cuauhtemoc Miranda | |||
Mostaza | Erica Lindbeck | Nayeli Mendoza | |||
Huevo centenario | Zach Hadel | Javier Otero | |||
Vaso loco | Mick Lauer | Héctor Estrada | |||
Sal | Zach Hadel | Olga Patlán | |||
Pimienta | Michael Cusack | Gioconda Garrido | |||
Gemelo rosa | Abraham Toscano | ||||
Gemelo azul | Pablo Sosa | ||||
Mip | Zach Hadel | Roberto Salguero | 6 | ||
Princesa | Erica Lindbeck | Gaby Ortiz | |||
Bruja | Michael Cusack | Juana Saucedo | |||
Hada 3 | Pablo Sosa | ||||
Hada 4 | Isaid Pelayo | ||||
Centauro | Joshua Tomar | Rolando de la Fuente | |||
Grim | Michael Cusack | Abraham Ortíz | 7 | ||
Gnarly | Zach Hadel | Manuel Pérez | |||
3D Squelton | Harry Partridge | Christian Strempler | |||
Cabeza de diente | Lyle Rath | Héctor Moreno | |||
Warren Buffet | Chris O'Neill | Daniel Abundis | |||
Jason Peanut | Zach Hadel | Francisco Klee | |||
Ronald Reagan | Ismael Larumbe | ||||
Demonio | Michael Cusack | Adolfo Rosas | 8 | ||
Abuela de Charlie | Zach Hadel | Magda Giner | ▶️ | ||
Jeremy | Michael Cusack | Abraham Toscano | |||
Dios | Gilbert Gottfried | Francisco Klee | |||
Mesera | Monica Franco | Sin identificar | 9 | ||
Hombre en el aeropuerto | Marc Moceri | Paco Mauri | |||
Segunda temporada | |||||
Gwimbly | Zach Hadel | Abraham Ortiz | 10 | ||
James | Michael Cusack | Ángel Mota | |||
CEO | Lyle Rath | José Luis Molina | |||
Troglor | Joshua Tomar | Luis Campos | |||
Conde Groxia | Javier Otero | ||||
Presidente Jimble | Mike Bocchetti | Roberto Carrillo | 11 | ||
Gusano William | Harry Partridge | Manuel Pérez | |||
Gusana Wendy | Monica Franco | Claudia Contreras | |||
Squiggy Miggly | Michael Cusack | Jeremy Herrera | |||
(solo voz) | Narrador de la presidencia de Mr Frog | Sin identificar | Iván Cervantes | ||
Líder extranjero | Sin identificar | Omar Carrasco | |||
Casero de Allan | Zach Hadel | Manuel David | 12 | ||
Señor Plilford | José Luis Molina | ||||
Brasulio | David Dore | Diego Romagnoli | |||
Capitan Pirata | Michael Cusack | Christian Stempler | |||
Manager | Joshua Tomar | Javier Otero | |||
Brittney | Erica Lindbeck | Ana Lobo | 13 | ||
Jombo | Rodrigo Huerta | Ricardo Rocha | |||
Tara la androide | Sin identificar | Iarel Verduzco | |||
Daniel el cazademonios | Doug Walker | Isaid Pelayo | |||
Doug | Joel Haver | Aldo Guzmán | 14 | ||
Profesor Martín Psicótico | Michael Cusack | Christian Strempler | |||
Homúnculo | Zach Hadel | Diego Romagnoli | |||
Gusano | Sin identificar | Andrés Pirrón | |||
Steven | Sin identificar | Luis Campos | |||
Bill | Hans van Harken | Rolando de la Fuente | 15 | ||
Fillmore | David Firth | Cuauhtemoc Miranda | |||
Duncan | Zach Hadel | Omar Carrasco | |||
Aliens | Mike Stoklasa | Raúl Solo | |||
Rich Evans | Sin identificar | ||||
Tyler | Abed Gheith | Alejandro Cerón | 16 | ||
Señor Jester / Oscar | Speakonia Adult Male #1 (programa de texto a voz) |
Francisco Villasis | |||
Bill Nye | Marc Moceri | José Luis Molina | 17 | ||
Yeti | Chris O'Neill | Héctor Estrada | |||
Fétido el muñeco | Dana Snyder | Abraham Toscano |
Voces adicionales[]
Música[]
- Navidad en el infierno (ep. 8)
- Intérprete en español: Beto Castillo
- A la muerte no hay que temer (ep. 17)
- Intérprete en español: José Luis Molina
Créditos[]
Temporada 1[]
Temporada 2[]
Datos de interés[]
Sobre el reparto[]
- En el episodio 7, "Amigos anti sonrisas", cuando el Jefe celoso por el éxito de los Frowning Friends, este empieza a hablar con una versión malvada de él mismo en un espejo, siendo esta una parodia de la escena de Norman Osborn hablando con su contraparte malvada, el Duende Verde de la película El Hombre Araña de 2002, y coincidentemente Jesse Conde, la voz del Jefe, también interpretó a ese personaje en dicha película, así como en sus secuelas y en otras adaptaciones.
- En el comentario del DVD de la primera temporada, los creadores Zach Hadel y Michael Cusack comentaron:
- Zach: "Aparentemente, el doblaje en español del Jefe es el mismo que el del Duende Verde en la trilogía de Raimi."
- Michael: "¿Crees que eso fue una coincidencia o estaba planeado?"
- Zach: "Si fue una coincidencia, fue una asombrosa coincidencia pero si no..."
- Michael: "Entonces es ilegal, jodidamente ilegal."
- Zach: "Fue una genialidad, estoy contento."
- En el comentario del DVD de la primera temporada, los creadores Zach Hadel y Michael Cusack comentaron:
- En el episodio 5 "El Huevo" de la segunda temporada, Pim y Charlie hablan en español para que el Profesor Psicótico no entienda su conversación, pero este les sorprende al revelar que sí los entiende, pues había tomado clases de español. Para esta escena, Marc Winslow y Edson Matus fueron invitados a interpretar a los personajes en la versión original, y sus grabaciones pueden escucharse en la mayoría de los doblajes internacionales. Además, ambos fueron acreditados en los créditos originales.
- En la versión del doblaje latinoamericano, la escena fue regrabada con casi las mismas palabras, pero agregando que los personajes hablan susurrando y el Profesor responde diciendo que puede escucharlos porque tiene buen oído.
- En la versión del doblaje de España, se conserva el audio original, pero esta vez la respuesta del Profesor es que los entiende porque solo cambiaron de acento.
Errores[]
- A pesar de que Alex Villamar es acreditado como alien en el capítulo 1, la escena donde repite "Hola, gracias por ver" está muteada.
- En el episodio 6, "El bosque encantado", en el idioma original, cuando Pim se pelea con Charlie por la caja que iban a entregar, su voz se empieza a alterar conforme se iba enojando; sin embargo, esto no ocurre en la versión doblada, posiblemente por un error de edición.
- En el episodio 7, "Amigos anti sonrisas", en el idioma original, cuando el Jefe celoso por la idea de Frowning Friends, este dice una grosería que es censurada con un efecto bleep; sin embargo, en el doblaje no se agregó la grosería ni el efecto bleep.
Transmisión[]
Streaming[]
Televisión[]
Edición en video[]
Editora | Fecha | Contenido | Formato | Categoría | Región | País | Bandera |
---|---|---|---|---|---|---|---|
29 de agosto de 2023 | Temp. 1 | Series animadas | 1 | Estados Unidos |