Sin resumen de edición Etiqueta: rte-source |
(Añadiendo categorías) |
||
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 9 usuarios) | |||
Línea 8: | Línea 8: | ||
|adaptador = [[José Antonio Macías]] |
|adaptador = [[José Antonio Macías]] |
||
|produc_ejecutivo = [[Eduardo Giaccardi]] |
|produc_ejecutivo = [[Eduardo Giaccardi]] |
||
+ | |version_español = [[Archivo:Warner-bros.png|75px]] |
||
|fecha_grabacion = Diciembre de 2011 |
|fecha_grabacion = Diciembre de 2011 |
||
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos<br />{{Bandera|Reino Unido}} Reino Unido |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos<br />{{Bandera|Reino Unido}} Reino Unido |
||
|año = 2011 |
|año = 2011 |
||
+ | |predecesor = [[Sherlock Holmes (película)|Sherlock Holmes]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''''Sherlock Holmes: Juego de sombras''''' es una película del 2011, secuela dirigida por Guy Ritchie, escrita por Michele y Kieran Mulroney, producida por Joel Silver y protagonizada por [[Robert Downey Jr.]], [[Jude Law]] y [[Jared Harris]]. |
+ | '''''Sherlock Holmes: Juego de sombras''''' es una película del 2011, secuela dirigida por Guy Ritchie, escrita por Michele y Kieran Mulroney, producida por Joel Silver y protagonizada por [[Robert Downey Jr.]], [[Jude Law]] y [[Jared Harris]]. |
{{Sinopsis|Sherlock Holmes siempre ha sido el más listo de todos... hasta ahora. Y es que hay una nueva mente maestra del crimen que anda suelta, el profesor James Moriarty ([[Jared Harris]]), y no sólo está al mismo nivel intelectual que Holmes; además, su capacidad para el mal, combinada con una total falta de conciencia, podrían concederle cierta ventaja sobre el famoso detective. En todo el mundo se están produciendo llamativas noticias: un escándalo acaba con un potentado del algodón de la India, un comerciante de opio chino fallece de una aparente sobredosis, estallan bombas en Estrasburgo y Viena, fallece un magnate del acero estadounidense... Nadie ve ninguna conexión entre estos acontecimientos aparentemente aleatorios, excepto el gran Sherlock, que ha adivinado una red deliberada de muerte y destrucción. Y en su centro, como una araña especialmente siniestra, está Moriarty. La investigación por parte de Holmes del plan de Moriarty se torna más peligrosa cuando le hace abandonar Londres, junto a Watson, para dirigirse a Francia, Alemania y, finalmente, Suiza.}} |
{{Sinopsis|Sherlock Holmes siempre ha sido el más listo de todos... hasta ahora. Y es que hay una nueva mente maestra del crimen que anda suelta, el profesor James Moriarty ([[Jared Harris]]), y no sólo está al mismo nivel intelectual que Holmes; además, su capacidad para el mal, combinada con una total falta de conciencia, podrían concederle cierta ventaja sobre el famoso detective. En todo el mundo se están produciendo llamativas noticias: un escándalo acaba con un potentado del algodón de la India, un comerciante de opio chino fallece de una aparente sobredosis, estallan bombas en Estrasburgo y Viena, fallece un magnate del acero estadounidense... Nadie ve ninguna conexión entre estos acontecimientos aparentemente aleatorios, excepto el gran Sherlock, que ha adivinado una red deliberada de muerte y destrucción. Y en su centro, como una araña especialmente siniestra, está Moriarty. La investigación por parte de Holmes del plan de Moriarty se torna más peligrosa cuando le hace abandonar Londres, junto a Watson, para dirigirse a Francia, Alemania y, finalmente, Suiza.}} |
||
Línea 105: | Línea 107: | ||
*Camarero en tren: [[Alejandro Mayén]] |
*Camarero en tren: [[Alejandro Mayén]] |
||
− | <div style="clear: both; margin: 0; height: 0; padding: 0;"> |
+ | <div style="clear: both; margin: 0; height: 0; padding: 0;"> </div> |
{{Infobox |
{{Infobox |
||
Línea 144: | Línea 146: | ||
== Curiosidades == |
== Curiosidades == |
||
+ | *El doblaje de cine tiene textos en español para el títulos de la película y los diálogos en francés y alemán, algunos insertos hechos por los personajes y un subtitulo forzado para una escena. Esta versión viene tanto en los DVD's y BD's. |
||
⚫ | |||
+ | **Para Netflix se utiliza el mismo doblaje, solo que el título de la película queda en inglés y es narrado por [[Enrique Perera]], el subtítulo forzado es eliminado y también es dicho como un inserto. |
||
⚫ | |||
+ | *Debido a que [[Leyla Rangel]] se encontraba en Londres no pudo retomar al personaje de Irene Adler, así que para esta secuela se llamo a [[Marisol Romero]] para interpretarla. |
||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
− | {|width=" |
+ | {| width="95%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
|-style="background: #ccf;" |
|-style="background: #ccf;" |
||
!Fecha de transmisión |
!Fecha de transmisión |
||
Línea 166: | Línea 171: | ||
|[[Archivo:Hbo.jpg|62px]] |
|[[Archivo:Hbo.jpg|62px]] |
||
|Variado |
|Variado |
||
− | |rowspan=" |
+ | |rowspan="5"|Hispanoamérica |
− | |rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Guatemala}} {{Bandera|El Salvador}}<br />{{Bandera|Honduras}} {{Bandera|Nicaragua}} {{Bandera|Costa Rica}}<br />{{Bandera|Panamá}} {{Bandera|Puerto Rico}} {{Bandera|República Dominicana}}<br />{{Bandera|Sudamérica}} |
|- |
|- |
||
|16 de agosto de 2015 |
|16 de agosto de 2015 |
||
− | |style="padding:0;"|[[Archivo:Cinemax-logo-2011b110901002808.png|72px]] |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Cinemax-logo-2011b110901002808.png|72px]] |
|09:00 pm |
|09:00 pm |
||
|- |
|- |
||
|27 de septiembre de 2015 |
|27 de septiembre de 2015 |
||
− | |rowspan=" |
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:TurnerLogo.gif|52px]] |
− | |style="padding:0;"|[[Archivo:TNT_logo.jpg|52px]] |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TNT_logo.jpg|52px]] |
|10:00 pm |
|10:00 pm |
||
|- |
|- |
||
|05 de febrero de 2016 |
|05 de febrero de 2016 |
||
− | |style="padding:0;"|[[Archivo:Space_logo.jpg|52px]] |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Space_logo.jpg|52px]] |
|07:47 pm |
|07:47 pm |
||
+ | |- |
||
+ | |26 de marzo de 2016 |
||
+ | |[[Archivo:500px-Warner_Channel.svg.png|52px]] |
||
+ | |10:00 pm |
||
+ | |- |
||
+ | |27 de septiembre de 2019 |
||
+ | |[[Archivo:TCS El Salvador.svg|72px]] |
||
+ | |[[Archivo:TCS 6 2018.png|52px]] |
||
+ | |09:00 pm |
||
+ | |El Salvador |
||
+ | |{{Bandera|El Salvador}} |
||
+ | |- |
||
+ | |5 de octubre de 2019 |
||
+ | |[[Archivo:Plural_comunicaciones_logo.png|72px]] |
||
+ | |[[Archivo:Canal12017-ElUnodeTodos.png|52px]] |
||
+ | |06:00 pm |
||
+ | |Colombia |
||
+ | |{{Bandera|Colombia}} |
||
+ | |- |
||
+ | |12 de enero de 2020 |
||
+ | | colspan="2" |[[Archivo:ATBBoliviaLogo.png|102px]] |
||
+ | |05:10 pm |
||
+ | |Bolivia |
||
+ | |{{Bandera|Bolivia}} |
||
|} |
|} |
||
Línea 195: | Línea 224: | ||
[[Categoría:Secuelas]] |
[[Categoría:Secuelas]] |
||
[[Categoría:Adaptaciones]] |
[[Categoría:Adaptaciones]] |
||
+ | [[Categoría:Misterio]] |
||
[[Categoría:Películas de 2010s]] |
[[Categoría:Películas de 2010s]] |
||
[[Categoría:Películas de 2011]] |
[[Categoría:Películas de 2011]] |
||
Línea 200: | Línea 230: | ||
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Magazine]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Magazine]] |
||
Línea 206: | Línea 237: | ||
[[Categoría:Películas transmitidas por Space]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Space]] |
||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por TBS veryfunny]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal Uno]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Red ATB]] |
Revisión del 07:18 13 ene 2020
Sherlock Holmes: Juego de sombras es una película del 2011, secuela dirigida por Guy Ritchie, escrita por Michele y Kieran Mulroney, producida por Joel Silver y protagonizada por Robert Downey Jr., Jude Law y Jared Harris.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Sherlock Holmes | Robert Downey Jr. | Idzi Dutkiewicz | |
Dr. John Watson | Jude Law | Ricardo Tejedo | |
Profesor James Moriarty |
Jared Harris | Héctor Reynoso | |
Madam Simza Heron | Noomi Rapace | Gisella Ramírez | |
Mycroft Holmes | Stephen Fry | José Lavat | |
Irene Adler | Rachel McAdams | Marisol Romero | |
Mary Watson | Kelly Reilly | Cony Madera | |
Tamas | Affif Ben Badra | Germán Fabregat | |
Sra. Hudson | Geraldine James | Magda Giner | |
Inspector Lestrade | Eddie Marsan | José Arenas | |
Sebastian Moran | Paul Anderson | Raúl Anaya | |
Claude Ravache | Thierry Neuvic | Sebastián Llapur | |
Doctor Hoffmanstahl | Wolf Kahler | Alejandro Villeli | |
Carruthers | Jack Laskey | José Antonio Macías | |
Oficial Clark | William Huston | Gerardo Reyero |
Voces adicionales
- Subastador: Alfonso Ramírez
- Camarero en tren: Alejandro Mayén
Reparto (Trailer)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Sherlock Holmes | Robert Downey Jr. | Raúl Anaya |
Dr. John Watson | Jude Law | René García |
Profesor James Moriarty | Jared Harris | José Luis Orozco |
Sim | Noomi Rapace | Erica Edwards |
Curiosidades
- El doblaje de cine tiene textos en español para el títulos de la película y los diálogos en francés y alemán, algunos insertos hechos por los personajes y un subtitulo forzado para una escena. Esta versión viene tanto en los DVD's y BD's.
- Para Netflix se utiliza el mismo doblaje, solo que el título de la película queda en inglés y es narrado por Enrique Perera, el subtítulo forzado es eliminado y también es dicho como un inserto.
- Los diálogos en francés y alemán fueron interpretados por los actores de doblaje usando dicho idioma.
- Debido a que Leyla Rangel se encontraba en Londres no pudo retomar al personaje de Irene Adler, así que para esta secuela se llamo a Marisol Romero para interpretarla.