Shadowhunters: The Mortal Instruments, o simplemente Shadowhunters es una serie estadounidense basada en la saga de libros de Cassandra Clare, Cazadores de Sombras. La serie es transmitida en Estados Unidos por la cadena Freeform desde el día 12 de enero de 2016 y a nivel mundial es distribuida por Netflix desde el día 13 de enero del mismo año.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||
Clarissa "Clary" Fairchild | Katherine McNamara | Josefina Becerra | 1ª-3ª | |
Jace Herondale | Dominic Sherwood | Felipe Waldhorn | 1ª-3ª | |
Simon Lewis | Alberto Rosende | Rodrigo Saavedra | 1ª-3ª | |
Isabelle Lightwood | Emeraude Toubia | Cecilia Valenzuela | 1ª | |
Daniela Veronesi | 2ª-3ª | |||
Alexander "Alec" Lightwood | Matthew Daddario | Javier Jiménez | 1ª-3ª | |
Lucian "Luke" Garroway | Isaiah Mustafa | Abel Musa | 1ª-3ª | |
Magnus Bane | Harry Shum Jr. | Rodrigo Valenzuela | 1ª-3ª | |
Maia Roberts | Alisha Wainwright | Tatiana Valencia | 2ª-3ª | |
Personajes secundarios | ||||
Dorothea "Dot" | Vanessa Matsui | Carolina Villanueva | 1ª | |
Camila Rojas | 2ª | |||
Valentine Morgentstern | Alan Van Sprang | Matías Fajardo | 1ª-3ª | |
Teniente Vargas | Lisa Marcos | Jessica Toledo | 1ª | |
Raphael Santiago | David Castro | Claudio Valenzuela | 1ª-3ª | |
Meliorn | Jade Hassouné | Nataniel Izquierdo | 1ª-3ª | |
Maryse Lightwood | Nicola Correia-Damude | Carolina Villanueva | 1ª-3ª | |
Elaine Lewis | Christina Cox | Marcela Solervincens | 1ª-3ª | |
Inquisidora Imogen Herondale | Mimi Kuzyk | María Teresa Pinochet | 1ª-3ª | |
Camille | Kaitlyn Leeb | Bárbara Bustamante | 1ª-2ª | |
Robert Lightwood | Paulino Nunes | Paulo Castro | 1ª-2ª | |
Ned Fisk | Michael Cram | Carlos Valdés | 1ª | |
Maureen | Shailene Garnett | Camila Arismendi | 1ª | |
Alaric | Joel Labelle | Cristóbal Areite | 1ª-2ª | |
Hodge Starkweather | Jon Cor | Oscar Olivares | 1ª-2ª | |
Raj | Raymond Ablack | Elías Gutierrez | 1ª-3ª | |
Jocelyn Fairchild | Maxim Roy | María Luisa Benech | 1ª-2ª | |
Lydia Branwell | Stephanie Bennett | María Doris Cuevas | 1ª-2ª | |
Reina Seelie | Lola Flanery
(niña) |
Carolina Highet | 2ª-3ª | |
Sarah Hyland
(joven) | ||||
Kimberly-Sue Murray
(adulta) |
3ª | |||
Sebastian Verlac | Will Tudor | Cristián Lizama | 2ª | |
Victor Aldertree | Nick Sagar | Darwin Le Roy | 2ª | |
Gretel Monroe | Joanne Jansen | Nicole Guerrero | 2ª | |
Azazel | Brett Donahue | Ignacio Leyton | 2ª | |
Cónsul Malachi Dieudonné | Andreas Apergis | Sandro Larenas | 2ª | |
Aline Penhallow | Eileen Li | Jessica Toledo | 2ª-3ª | |
Lilith | Anna Hopkins | Carmen Amadori | 2ª-3ª | |
Jonathan Christopher Morgenstern | Will Tudor | Cristián Lizama | 2ª-3ª | |
Elias Toufexis | ||||
Luke Baines | 3ª | |||
Rufus | Luke Gallo | Gabriel Barraza | 2ª-3ª | |
Jordan Kyle | Chai Hansen | 3ª | ||
Helen Blackthorn | Sydney Meyer | 3ª |
Personajes episódicos
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|
Primera Temporada | |||
Theo | Ari Cohen | Héctor Almenara | 5 |
Joven Valentine Morgentstern | Owen Roth | Matías Fajardo | 6 |
Voces adicionales
Créditos de doblaje
Temporada 1
Temporada 2
Temporada 3
Muestras multimedia
Trivia
- A diferencia de los libros y de la pelicula el termino "Shadowhunters" no es traducido a "Cazadores de sombras" dejándolo así en tanto en el título como en su mención.
- El término "Silent Brothers" no es traducido.
- Javier Jiménez y Héctor Emmanuel Gómez tienen un tono parecido al interpretar a Alec (Javier en la serie de TV y Héctor en la película Cazadores de sombras: Ciudad de hueso)
- En el episodio 1 un dialogo de Clary, "Oye, ¿no ves por donde vas?" se repite después del corte y se cambia la adaptación "Oye, ¿no ves por donde caminas?"
- Los créditos de doblaje son mostrados en simultáneo con los del doblaje danés, español de España, francés, italiano, sueco, japonés, noruego, neerlandés, finlandés, polaco, portugués de Portugal, portugués de Brasil y turco.
Errores
- En el episodio 1 una frase de la Teniente Vargas no fue traducido por error diciendo "Marry Jocelyn", en vez de "Cásate con Jocelyn".
- En el episodio 15 (2 de la segunda temporada), Jocelyn dice el nombre de Luke en español cuando está con Alec e Izzy como "Lucas".
- En el episodio 20 (7 de la segunda temporada), Magnus dice el nombre de Alec en español en vez de Alexander, él dice Alejandro