Ha doblado todas las series, películas y especiales de la franquicia de Scooby-Doo!, desde su relanzamiento en 1998 hasta 2015, su trabajo más duradero. También ha doblado la franquicia de Ben 10, desde 2005 hasta 2013, fue otro de sus trabajos más duraderos. También ha doblado la franquicia de Las chicas superpoderosas, desde 1998 hasta 2013, otro de sus trabajos duraderos. Algunas producciones de la franquicia Looney Tunes (2003-2007). Hora de aventura (Temp. 1-5), doblado en Sensaciones Sónicas. Un show más (Temps. 1-4), doblado en Sensaciones Sónicas. El increíble mundo de Gumball (Temps. 1-2), doblado en Sensaciones Sónicas. El laboratorio de Dexter (Temps. 1-4, eps. 7-78), otra serie doblada en Sensaciones Sónicas. Johnny Bravo, otra serie doblada en Sensaciones Sónicas. Ed, Edd y Eddy, doblado en Sensaciones Sónicas. Coraje, el perro cobarde, doblado en Sensaciones Sónicas. KND: Los chicos del barrio, otra serie doblada y acreditada en Sensaciones Sónicas. El campamento de Lazlo, doblado en Sensaciones Sónicas. Chowder, doblado en Sensaciones Sónicas. La vaca y el pollito, otra serie doblada en Sensaciones Sónicas. Soy la Comadreja, doblada en Sensaciones Sónicas. Mike, Lu y Og, doblada en Sensaciones Sónicas. El escuadrón del tiempo, doblada en Sensaciones Sónicas. Los sábados secretos, doblada en Sensaciones Sónicas. Generador Rex, doblada en Sensaciones Sónicas. Titán sim-biónico, doblada en Sensaciones Sónicas. Robotboy, doblada en Sensaciones Sónicas. ¡Qué historia tan maravillosa!, doblada en Sensaciones Sónicas. Un cerebro animado, doblada en Sensaciones Sónicas. Dharma y Greg, doblada en Sensaciones Sónicas. El rey de Queens, doblada en Sensaciones Sónicas. Monk, doblada en Sensaciones Sónicas. La oficina, doblada en Sensaciones Sónicas. Construyendo un parque, doblada en Sensaciones Sónicas. Static Shock, doblada en Sensaciones Sónicas. Ozzy y Drix, doblada en Sensaciones Sónicas. Krypto, el Superperro, doblada en Sensaciones Sónicas. MAD (Temps. 1-3). Yu-Gi-Oh! GX (Temp. 1). El escuadrón diabólico, redoblada en Sensaciones Sónicas. Bob, el constructor, doblada en Sensaciones Sónicas. Clifford, el gran perro colorado: La película, doblada en Sensaciones Sónicas. Judy Moody y un verano que promete, doblada en Sensaciones Sónicas. Periwinkle alrededor del mundo, doblada en Sensaciones Sónicas. Pollo Robot (Temps. 1-3), doblada en Sensaciones Sónicas. Aqua Teen Hunger Force (Temps. 1-3), doblada en Sensaciones Sónicas. Los calamareños, doblada en Sensaciones Sónicas. Tom y el alcalde, doblada en Sensaciones Sónicas. |

Logotipo anterior de Suite Sync

Sensaciones Sónicas, Prolongación Tajin № 900

Fachada interior de Sensaciones Sónicas
CHOWDER Cap 2 (Español Latino) En El Intro de Chowder Doblaje hecho en Mexico Por Sensaciones Sonicas
Sensaciones Sónicas (antes Suite Sync o Suite Sync de México) es una empresa mexicana de doblaje al español, traducción de diálogos y post-producción, perteneciente al señor Gerardo Suárez.
Fue fundada en 1990. Sus estudios, instalaciones y oficinas se encuentran ubicados en la calle de Prolongación Tajin número 900, en la colonia "Emperadores" al sur de la Ciudad de México.
Entre sus trabajos muy conocidos se encuentran películas, series de televisión y dibujos animados, principalmente para Cartoon Network, Warner Bros. y NBC Universal.
Sumario
- 1 Historia
- 2 Lista de trabajos
- 3 Actores de doblaje
- 4 Intérpretes
- 5 Locutores
- 6 Directores
- 7 Traductores y adaptadores
- 8 Ingenieros, operadores y técnicos
- 9 Personal
- 10 Clientes
- 11 Datos de interés
Historia
Sensaciones Sónicas fue fundada en 1990 bajo el nombre "Suite Sync". Por aquella época trabajaban allí actores como Herman López, Ricardo Mendoza, Cristina Hernández, Maggie Vera, Esteban Siller, entre otros, y fue el primer estudio en donde el actor de doblaje Gustavo Melgarejo comenzó a trabajar frecuentemente.

Cartoon Network fue uno de sus mayores clientes, para el doblaje de sus producciones
Pero el primer doblaje que se realizó en 1995 con la llegada de su primer cliente: Warner Bros. y sus primeras producciones dobladas en el estudio fueron las primeras series animadas del canal Cartoon Network (que en ese momento era un canal muy reciente y recién empezaba sus emisiones), y se doblaron ahí programas como ¡Que historia tan maravillosa! (este último era un doblaje en colaboración junto a Colombia y Los Ángeles). Años más tarde, se doblaron proyectos, como La ciudad de los niños perdidos (que fue la primera película doblada) y series como El laboratorio de Dexter, Johnny Bravo y La vaca y el pollito.
En 1997 llega su segundo cliente, el cual fue Columbia Pictures a doblar algunas de sus películas como Gattaca (de 1997), y Aventuras en la Casa Blanca (de 1999), aunque abandonó a la empresa de doblaje después de la película 8 mm (de 1999) habiendo solamente doblado 4 producciones de Columbia. Mientras tanto, Warner Bros./Cartoon Network seguía mandando frecuentemente todas sus producciones. Entre 1998 al 2001, en el estudio se doblaban Las chicas superpoderosas, Ed, Edd y Eddy, Coraje, el perro cobarde, Soy la Comadreja, entre otros, y el inicio de la franquicia de Scooby-Doo! en el estudio desde 1998, que acabaría convirtiéndose en su trabajo más duradero.
Entre 2003 y 2006, Focus Features y Universal Entertainment, comenzaron a mandar casi todas sus películas al estudio de doblaje. Universal, en particular, acabó convirtiendose en el cliente más frecuente en Suite Sync (sólo por detrás de Warner Bros./Cartoon Network), permaneciendo así hasta la actualidad. Algunos trabajos notables doblados en el estudio durante esos años incluyen KND: Los chicos del barrio, Pollo Robot, Ben 10 y El campamento de Lazlo; en tanto, Alejandro Urbán comienza a trabajar en Suite Sync en 2005 como intérprete y cantante, teniendo como primera labor cantar los openings de Shaggy y Scooby-Doo detectives y Ben 10.
En el año 2007 Suite Sync cambia de nombre, pasando a llamarse Sensaciones Sónicas. A raíz de esto, en algunas películas y series animadas dobladas en esa época, se escucha la frase "Doblaje hecho en México por Sensaciones Sónicas" dicha por el actor Óscar Flores.
Entre el año 2007 y 2010 se doblaban series como Chowder, Los sábados secretos, Ben 10: Supremacía alienígena, y Hora de aventura.
En el año 2011, el señor Gerardo Suárez (director, dueño y socio fundador del estudio) decidió venderle la totalidad de sus acciones de la empresa a la familia Urbán, y nombró a su esposa, la cantante Claudia Urbán como directora y gerente general. Claudia Urbán, sin ninguna experiencia en el negocio del doblaje, tomó la decisión de que todos los proyectos que realizara el estudio se grabaran sin un director de doblaje para ahorrar costos, pues su intención, según rumores, era convertir a Sensaciones Sónicas en un estudio de música. Ben 10: Supremacía Alienígena, Hora de aventura y MAD fueron algunas de las series afectadas por la decisión.

Logo actual del estudio.
Por este motivo, el 90% de actores y actrices de doblaje que trabajaban en el estudio tanto dirigiendo como actuando (entre ellos Gaby Ugarte, Víctor Ugarte, Christine Byrd, Dulce Guerrero y muchos otros) renunciaron a laborar en la empresa debido a que les era imposible trabajar sin director, además de que las relaciones con la nueva administración eran insoportables; por lo que Claudia Urbán puso a sus hermanos, los también cantantes: Alejandro, Daniel, Patty y Marina Urbán a localizar, supervisar e incluso, actuar en proyectos de la empresa (siendo que ninguno de ellos es actor de doblaje y carecen de experiencia en el negocio). Sólo algunas series, caricaturas y películas (como Un show más, Hora de aventura, ¡Scooby-Doo! Misterios, S.A., Up All Night, Johnny Bravo va a Bollywood y El increíble mundo de Gumball) lograron mantener un director de doblaje, que cuida la interpretación y la continuidad de los actores y traductores, conservando la calidad del producto.
Las demás series (como MAD de Warner Bros. y Cartoon Network) se grabaron sin director, dejando la interpretación vocal en manos de los actores. Esto provocó una notable baja de calidad en algunos de los trabajos del estudio, debido a la falta de dirección y los pocos actores. No obstante, esta etapa no duró mucho tiempo, pues al año siguiente, los proyectos de Cartoon Network recobraron su calidad en manos de nuevos directores como Carlos Hugo Hidalgo, Juan Antonio Edwards, Rafael Pacheco, Circe Luna y Óscar Flores quien reasumió sus labores de dirección. Con la pronta salida de los Urbán en 2013 de las labores administrativas y la reintegración de los directores en la empresa, algunos actores volvieron a reincorporarse, como en el caso de Karla Falcón, Óscar Flores, Rossy Aguirre, Martín Soto e Igor Cruz, entre otros. En tanto, la labor principal de leer los títulos, insertos, letreros y presentaciones del estudio pasó a manos de Gerardo Suárez (convirtiéndose en la característica distintiva de las producciones de Sensaciones Sónicas), además de continuar al frente de la empresa como productor y gerente general, labores que desempeña hasta hoy.
A finales de 2013, Cartoon Network terminó su contrato con la empresa después de 18 años, por lo que los proyectos que se doblaban ahí (Hora de aventura, Un show más, El increíble mundo de Gumball, Ben 10: Omniverse y MAD) pasaron a ser doblados en SDI Media de México. La única serie que se mantuvo en el estudio y uno de sus trabajos más importantes y duraderos, fue la franquicia de Scooby-Doo de Warner Bros. y Hanna-Barbera, cuyas series y películas continuaron doblándose en Sensaciones Sónicas con sus actores de doblaje originales. Finalmente en 2014, con la incorporación de una nueva directora para la franquicia, se produjo un notable incremento en la calidad del doblaje, la traducción y un mejor manejo general en los trabajos de Scooby-Doo, además del regreso de actores que ya no laboraban en la empresa durante la anterior administración (entre ellos Jesse Conde, Blas García, Carlo Vázquez, José Luis Miranda, David Martínez o Katalina Múzquiz), así como el retiro total de la familia Urbán en todos los aspectos de doblaje. Esto probablemente se debió a la reducción de trabajos realizados, además de un intento por mantener la calidad y permanencia de la franquicia Scooby-Doo en Sensaciones Sónicas, el único proyecto que quedó a cargo del estudio.
Pese al trabajo de mejoría constante en el doblaje y el buen trato que se le daba a la franquicia, en octubre de 2015 se estrenó la serie ¡Ponte en onda, Scooby-Doo! que, sorpresivamente, se dobló en SDI Media de México con un reparto diferente al actual, sin que Sensaciones Sónicas recibiese más proyectos de la franquicia, ni siquiera los especiales o películas animadas. Los tres siguientes proyectos a esta serie fueron también doblados en SDI Media con el nuevo reparto, por lo que esto podría significar que la franquicia más duradera del estudio ya no seguirá doblándose más allí.
Actualmente, Sensaciones Sónicas utiliza sus instalaciones como arrendamiento al estudio SDI Media, además de realizar sus propios proyectos (de NBCUniversal) de forma esporádica.
Lista de trabajos
Películas
Universal
- I Witness (2003)
- Soldado anónimo (2005)
- American Pie: Campamento de bandas (2005)
- En las tinieblas (2006)
- El plan perfecto (2006)
- Muriendo por un sueño (2006)
- Vuelo 93 (2006) (versión Universal)
- Viviendo con mi ex (2006)
- Rápido y furioso: Reto Tokio (2006)
- Tres son multitud (2006)
- Miami Vice (película) (2006)
- Triunfos robados 3: Todo o nada (2006)
- Aceptados (2006)
- Niños del hombre (2006)
- La última carta (2006)
- American Pie 5: La milla al desnudo (2006)
- El buen pastor (2006)
- Las reglas de Georgia (2007)
- Ligeramente embarazada (2007)
- El reino (2007)
- Yo los declaro marido y... Larry (2007)
- Bourne: El ultimátum (2007)
- Elizabeth: La edad de oro (2007)
- Gángster americano (2007)
- Juego de poder (2007)
- Triunfos robados 4: Llegar para ganar (2007)
- American Pie presenta: La casa Beta (2007)
- Definitivamente, tal vez (2008)
- Jugando sucio (2008)
- ¿Cómo sobrevivir a mi ex? (2008)
- Mamá por encargo (2008)
- Se busca (2008)
- Diva adolescente (2008)
- El Rey Escorpión 2: El nacimiento del guerrero (2008)
- Death Race: La carrera de la muerte (2008)
- Una idea brillante (2008)
- The Express (2008)
- Frost / Nixon (2008)
- Un par nada ejemplar (2008)
- El sustituto (2008)
- Duplicidad (2009)
- Arrástrame al infierno (2009)
- Peleador callejero (2009)
- Bastardos sin gloria (2009)
- Enemigos públicos (2009)
- Brüno (2009) (versión Universal)
- Funny People (2009)
- A Perfect Getaway (2009) (versión Universal)
- Triunfos robados 5: Que gane la mejor (2009)
- The Invention of Lying (2009) (versión Universal)
- Sólo para parejas (2009)
- The Fourth Kind (2009) (versión Universal)
- American Pie 7: La guía del amor (2009)
- Enamorándome de mi ex (2009)
- Propuesta de año bisiesto (2010)
- La última carta 2: El baile de los asesinos (2010)
- La ciudad de las tormentas (2010)
- Kick-Ass: Un superhéroe sin superpoderes (2010) (versión Universal)
- Los recolectores (2010)
- ¿Cómo sobrevivir a un rockero? (2010)
- Scott Pilgrim vs. los ex de la chica de sus sueños (2010)
- Más allá del cielo (2010)
- Death Race 2: La leyenda de Frankenstein (2010)
- Sanctum (2011) (versión Universal)
- Olas salvajes 2 (2011)
- Si fueras yo (2011)
- Beethoven: Una aventura navideña (2011)
- El Rey Escorpión 3: Batalla por la redención (2012)
- Columbus Circle (2012)
- Hombre lobo: La bestia entre nosotros (2012)
- Lujuria en el convento (2017)
- Ingrid cambia de rumbo (2017)
Focus Features
- Orgullo y prejuicio (2005)
- Expiación, deseo y pecado (2007)
- Promesas del este (2007) (versión Universal / DVD)
- Hamlet 2 (2008)
- Quémese después de leerse (2008)
- Milk (película) (2008)
- Los piratas del rock (2009)
- Away We Go (2009)
- Bienvenido a Woodstock (2009)
- Un hombre serio (2009)
- The Kids Are All Right (2010) (versión Universal)
- Greenberg (2010)
- El águila de la legión perdida (2011)
- Principiantes: Así se siente el amor (2011)
- Al filo de la mentira (2011)
- Moonrise Kingdom: Amor infantil (2012)
Rogue Pictures
- Hot Fuzz: Súper Policías (2007)
- Doomsday (2008)
- Los extraños (2008) (versión Universal)
- La profecía del no nacido (2009)
- La venganza de la casa del lago (2009)
- MacGruber (2010)
Warner Bros.
- Looney Tunes: De nuevo en acción (2003)
- Otis deseos oscuros (2008)
- Amenaza extraterrestre (2008)
- Locas vacaciones de primavera (2009)
- ¡Scooby-Doo! El comienzo del misterio (2009)
- ¡Scooby-Doo! La maldición del monstruo del lago (2010)
- Las aventuras de Scooby-Doo! El mapa misterioso (2013)
Cartoon Network
- Re-Animado (2006)
- Ben 10: Carrera contra el tiempo (2007)
- Ben 10: Invasión alienígena (2009)
Columbia / TriStar
- Gattaca (1997)
- Spice World (1997)
- El gran golpe (1998)
- Vampiros (1998)
- 8 mm (1999)
- Aventuras en la Casa Blanca (1999)
- Pasión por África (2000)
Otros proyectos
- La ciudad de los niños perdidos (1995)
- Alguien tiene que ceder (2003) (Warner Bros. / Columbia Pictures)
- The Matador (The Weinstein Company) (2005)
- Karol: El hombre que se convirtió en Papa (2005)
- Sobrevivir (2006)
- Amusement (2008)
- Apolo 18 (2011)
- Judy Moody y un verano que promete (2011) (Relativity Media / Universal)
- La otra Kathrin (2012)
- Verano en febrero: Una historia real (2013)
Series animadas
Warner Bros.
- Static Shock
- Ozzy y Drix
- ¿Qué hay de nuevo, Scooby-Doo?
- Duck Dodgers
- Krypto, el Superperro
- Loonatics
- Shaggy y Scooby-Doo detectives
- ¡Scooby-Doo! Misterios, S.A.
- MAD (temporadas 1ª–3ª)
- DC Nation Shorts (Cortos de MAD)
Cartoon Network
- ¡Que historia tan maravillosa!
- El laboratorio de Dexter (temporadas 1ª–4ª; episodios 7–78)
- Johnny Bravo
- La vaca y el pollito
- Soy la Comadreja
- Las chicas superpoderosas
- Ed, Edd y Eddy
- Mike, Lu y Og
- Coraje, el perro cobarde
- El escuadrón del tiempo
- KND: Los chicos del barrio
- El campamento de Lazlo
- Ben 10
- Robotboy
- Chowder
- Ben 10: Fuerza alienígena
- Los sábados secretos
- Hora de aventura (temporadas 1ª–5ª; hasta episodio 130)
- Ben 10: Supremacía alienígena
- Generador Rex
- Un show más (temporadas 1ª–4ª)
- Titán sim-biónico
- El increíble mundo de Gumball (temporadas 1ª–2ª)
- Ben 10: Omniverse (temporadas 1ª–4ª)
Adult Swim
Hanna-Barbera
- El escuadrón diabólico (redoblaje)
- Las nuevas películas de Scooby-Doo (Algunas escenas redobladas DVD y episodio 24)
Otros proyectos
- Bob el constructor (HIT Entertainment)
- La momia (Universal Cartoon Studios)
Especiales
Warner Bros.
- Scooby-Doo! Juegos espeluznantes
- ¡Scooby-Doo!: Navidades siniestras
- Scooby-Doo! y la amenaza del Perro Mecánico
- Scooby-Doo! y el espantapájaros tenebroso
- Scooby-Doo! El gol tenebroso
- Scooby-Doo y el monstruo de la playa
Cartoon Network
- Ahí vien-Ed, ahí vien-Ed
- Ben 10/Generador Rex: Héroes unidos
- Las sombrías aventuras de los Chicos del Barrio
- Llorando de miedo
- Noche buena, niña mala
- Las Chicas Superpoderosas reinan
- Las chicas superpoderosas: Baile siniestro
- Un empalagoso día de San Valentín
- Una blanca Eddy-Navidad
- Del yunque a la sustancia X
- Copa Toon
- Gracias a Dios son los Sábados Secretos
Cortos animados y promos
- Biografía Toon
- Consejos Copa Toon
- Cortitos
- Bumpers de Ahora/Después de Cartoon Network (con la locución de Cristina Hernández, Óscar Flores como Número Uno, Arturo Mercado como Shaggy y Maggie Vera como Burbuja, entre otros). (1)
- Bumpers y cortos de la Era Ciudad Cartoon Network (2005–2010)
- Promos de lo nuevo del mes de Cartoon Network (primero con la locución de Cristina Hernández (2) y después con la de Sebastián Rosas, y los actores de voz de Un show más).
- Bienvenidos al Club Eltingville
- Las Chicas Superpoderosas vs. La Legión del Mal
- Periwinkle alrededor del mundo
- Ben 10 y los Superamigos
- Capitán Durán en: Los Originales
- Toonface
- Movimiento Cartoon
- No aceptes sustitutos
- Toonix (con la locución de José Lavat)
Notas:
- (1) Durante estos bumpers también se escuchaban voces de otros personajes como Mandy de Las sombrías aventuras de Billy y Mandy, quien era doblada por Rebeca Gómez, pero debido a que esta serie no era doblada en ese estudio, posiblemente se dobló en otro estudio diferente, como Candiani Dubbing Studios.
- (2) En los anteriores promos de lo nuevo del mes de Cartoon Network, con la locución de Cristina Hernández, también aparecían los personajes Billy y Mandy de Las sombrías aventuras de Billy y Mandy, los cuales eran doblados por sus respectivos actores de doblaje, pero fueron grabados en otro estudio, como Candiani, que ha sido donde se han doblado los spots y promos de esta serie, debido a que esta era una de las pocas series de Cartoon Network en no ser dobladas en Sensaciones Sónicas.
Series de televisión
NBC Universal
- Construyendo un parque
- Friday Night Lights
- La oficina
- Monk
- Noches sin descanso - Up All Night
- Outsourced: Novedades de la India
Cartoon Network
Columbia TriStar
- Aunque usted no lo crea (versión moderna)
- Shasta McNasty
Southern Star
Otros proyectos
- El amigo alemán (Netflix)
- Conmovedora maldad (USA Network)
- Dharma y Greg (20th Century Fox)
- El rey de Queens (Columbia TriStar / Sony / CBS)
- Pensacola: Alas de oro (Eyemark / CBS)
Miniseries
Anime
Crunchyroll
- DARLING in the FRANXX
- Free! (eps. 7-12)
- Saga of Tanya the Evil
- Black Clover
- In Another World With My Smartphone
- Orange
- Entrevistas con chicas monstruo
- The Ancient Magus' Bride
- Death March to the Parallel World Rhapsody (eps. 3-4)
Televix Entertainment
- Yu-Gi-Oh! (5ª temporada)
- Yu-Gi-Oh!: Capsule Monsters
- Yu-Gi-Oh! GX (1ª temporada)
Cartoon Network
Otros proyectos
Películas animadas
Warner Bros.
- South Park: Bigger, Longer & Uncut
- Los gatos no bailan
- Clifford, el gran perro colorado: La película
- Charlie Brown y las tarjetas del día de San Valentín
- La felicidad es una manta cálida, Charlie Brown
- Los cuentos navideños de Charlie Brown
- Lucy sale sobrando, Charlie Brown
- Canguro Jack: ¡Hola, Estados Unidos!
- Scooby-Doo en la isla de los zombies
- Scooby-Doo y el monstruo de México
- Scooby-Doo y el fantasma de la bruja
- Scooby-Doo y los invasores alien
- Scooby-Doo y la persecución cibernética
- Animatrix
- Scooby-Doo y la maldición de Cleopatra
- Lucas y el Espíritu de Navidad
- Superman/Batman: Enemigos públicos
- Scooby-Doo y el abominable hombre de las nieves
- ¡Abracadabra, Scooby-Doo!
- Scooby-Doo y el monstruo del Lago Ness
- Scooby-Doo! Un verano espeluznante
- Scooby-Doo y la leyenda del vampiro
- Scooby-Doo y el rey de los duendes
- Scooby-Doo y la espada del samurái
- Scooby-Doo! La leyenda del fantasmasauro
- Scooby-Doo ¡Piratas a la vista!
- ¡Hola, Scooby-Doo!
- Scooby-Doo! Música de vampiros
- Scooby-Doo! Estrella del circo
- Scooby-Doo! y la Máscara de Fabulman
- Scooby-Doo! Miedo al escenario
- Scooby-Doo! Misterio en la lucha libre
- Scooby-Doo y el Frankenmonstruo
- Scooby-Doo! La locura del monstruo lunar
- Scooby-Doo! y Kiss: El misterio del Rock and Roll
Cartoon Network
- 12 pequeños cuentos navideños
- Una piedra en el matrimonio Picapiedra
- El laboratorio de Dexter: El viaje de Dexter
- Las chicas superpoderosas: La película
- Ben 10: El secreto del Omnitrix
- KND: Los Chicos del Barrio: Operación Z.E.R.O.
- Todos contra los Ed's
- Firebreather
- Johnny Bravo va a Bollywood
- Ben 10: Destrucción Alienígena
Universal
- La tierra antes del tiempo XII: El gran día del vuelo
- La tierra antes del tiempo XIII: La sabiduría de los amigos
- Las aventuras de Clutch Powers
- Los piratas que no hacen nada
- Mi mascota Cleo
- Locuras en la nieve
Películas de anime
- Ghost in the Shell 2: Inocencia (diálogos de Motoko Kusanagi)
Actores de doblaje
- El estudio cuenta con +250 voces, aunque debido a la falta de director, algunos actores/actrices de voz dejaron el estudio y otros se reincorporaron:
Hombres
Mujeres
Intérpretes
|
Locutores
- Antonio Gálvez
- Claudia Urbán (hasta 2013)
- Cristina Hernández
- Gerardo Suárez
- Isabel Martiñón
- Javier Rivero
- Maggie Vera
- Sergio Gutiérrez Coto
- Óscar Flores
- Yamil Atala
Directores
- Angélica Villa
- Antonio Gálvez
- Armando Coria
- Carlos Becerril
- Carlos Hugo Hidalgo (hasta 2013)
- Christine Byrd
- Circe Luna
- Elsa Covián
- Enrique Cervantes
- Francisco Colmenero
- Genaro Vásquez (hasta 2004)
- Gerardo Suárez
- Herman López
- Ilia Gil
- Irwin Daayán
- Javier Rivero
- Jorge Roig
- Juan Antonio Edwards
- Liza Willert
- Lourdes Morán
- Luis Alfonso Mendoza (2019-2020)
- Óscar Flores
- Rafael Pacheco
- Raúl Estrada
- Rebeca Patiño
- Ricardo Hill
- Ricardo Mendoza
- Rocío Prado
- Rossy Aguirre
- Rubén Arvizu
- Salvador Delgado
- Sergio Castillo
- Sergio Gutiérrez Coto
- Ulises Maynardo Zavala
- Víctor Hugo Aguilar
- Xóchitl Ugarte
- Yamil Atala (hasta 2006)
Traductores y adaptadores
- Arturo Cataño
- Alejandra Delint (solo eps. 7-12 de Free! para SDI Media de México)
- Arturo Moreno
- Carlos Hugo Hidalgo (hasta 2013)
- Carlos Pimentel
- Carolina Fierro
- Christine Byrd
- Circe Luna
- Elena Ramírez
- Francisco Tinoco
- Homero Villarreal
- Janet León
- Jennifer Medel
- Jesús Vallejo
- Jorge Quezada Loyo (hasta 2012)
- Josías Rico
- Luis Leonardo Suárez
- Moisés Velasco
- Óscar Flores
- Raúl Ubando Fernández
- Sergio Illingworth
- Román Segura
Ingenieros, operadores y técnicos
- Antonio Hernández Rosado
- Jorge Quezada Loyo (hasta 2012)
- Alejandro González
- Gerardo Suárez
- Felipe Galindo
- Luis Senobio
- Elena Armas
- José Suárez
- Juan Gress
Personal
- Gerardo Suárez - Fundador, dueño, director general, administrador, gerente de producción y gerente de post-producción
- Claudia Urbán - Gerente administrativa (hasta 2013)
- Alejandro Urbán - Director de producción y operaciones (hasta 2013)
- Jorge Quezada Loyo - Propietario, gerente general y gerente de post-producción (hasta 2012)
Otros
- Marina Urbán - Logística y supervisión (hasta 2013)
- Genaro Vásquez - Asistente de gerente general y gerente internacional de producción (1996–1998)
- Antonio Hernández Rosado - Ingeniero de grabación, audio, edición y mezcla (2001–2012)
- José Alfredo Arenas - Edición y post-producción (hasta 2012)
- Miguel Ángel Antonio - Edición y post-producción
- Alejandro González - Sincronía
- Fernando Cabrera Freyre - Diseñador de audio y asistente (1999–2001)
- Constant Adan Moreno Bello - Editor y transfer (hasta 2012)
- Freddy Valeriani - Productor musical asociado (2001–2002)
- Vanessa Garcel - Coordinadora de producción para Warner Bros. (2003)
Clientes
- Arvintel Media Productions (hasta 2012)
- Banamex (hasta 2012)
- BBC (hasta 2014)
- CBS Broadcast International (hasta 2012)
- Crunchyroll
- NBCUniversal
- Universal Pictures
- Rogue Pictures
- Focus Features
- Sony
- Columbia TriStar (hasta 2012)
- Televisa
- AF & Associates The Dubbing House (hasta 2007)
- WarnerMedia
- WarnerMedia Entertainment
- Warner Bros. (hasta 2015)
- SDI Media
Datos de interés
- En el año 2002 hicieron la música para el programa cómico mexicano de Televisa XHDRBZ, al principio con el nombre original de Suite Sync y después con el nombre actual de Sensaciones Sónicas.
- En el año 2007, la empresa pasó de llamarse Suite Sync de México a Sensaciones Sónicas. Debido al cambio de nombre, en todas las producciones grabadas allí durante ese año, aparecía una locución en off grabada y hablada por el actor Óscar Flores que decía: "Doblaje hecho en México por Sensaciones Sónicas". Esta locución apareció en series y películas grabadas en 2007 y 2008, incluyendo KND: Los chicos del barrio, Ben 10, Pollo Robot, Chowder, Las Chicas Superpoderosas Z, Scooby-Doo y el rey de los duendes, entre otras.