Secrets of Great British Castle es una serie documental britanica de televisión estrenada en Channel 5 en el Reino Unido.
Reparto[]
Persona | Actor de doblaje |
---|---|
Dan Jones | Armando Coria |
Ronald Hutton | Raúl Solo |
Colin Herriet | Carlos del Campo |
Marc Morris | Carlo Vázquez |
Jessie Childs | Angie Villa |
Dominic Selwood | Carlos Hernández |
Hugh | Julio Bernal (temp. 2, ep. 2) |
Erick Selim (temp. 2, ep. 4) | |
Dr. Tobias Capwell | Gerardo Alonso (temp. 2, ep. 3) |
Julio Bernal (temp. 2, ep. 5) |
Temporada 2[]
Episodio 1: Edimburgo[]
Persona | Actor de doblaje |
---|---|
Cardwell | Gabriel Pingarrón |
Susan Doran | Yolanda Vidal |
Tabraham | Alejandro Villeli |
María | Alma de la Rosa |
Guillermo | Julio Bernal |
Moray | Erick Selim |
Hermano | |
Voz masculina | Raúl Estrada |
Hombre en el castillo | |
Hombre de barba | Carlo Vázquez |
Hombre en TV |
Episodio 2: Cardiff[]
Persona | Actor de doblaje |
---|---|
Matthew Williams | Héctor Moreno |
Mary Lewis | Alexandra Vicencio |
Voz masculina | Raúl Estrada |
Hombre #1 | Erick Salinas |
Soldado #1 | |
Ian Minn | Eduardo Fonseca |
Hombre #2 |
Episodio 3: York[]
Persona | Actor de doblaje |
---|---|
Ruth Goodman | Alexandra Vicencio |
Voz masculina | Raúl Estrada |
Comentarista de noticias | Carlos Hernández |
Comentarista de críquet | Héctor Moreno |
Árbitro de críquet | César Garduza |
Allison Pollard | Gaby Guzmán |
Episodio 4: Lancaster[]
Persona | Actor de doblaje |
---|---|
Marc | Pedro D'Aguillón |
Elizabeth | Jahel Morga |
Voz masculina | Raúl Estrada |
Soulwell | Carlos del Campo |
Rey Eduardo II | Julio Bernal |
Winston Churchill | Alejandro Villeli |
Rey Eduardo | Eduardo Ramírez Pablo |
Episodio 5: Leeds[]
Persona | Actor de doblaje |
---|---|
Dr. Jeremy Ashbee | Raúl Anaya |
Dra. Katherine Prior | Alexandra Vicencio |
Voz masculina | Raúl Estrada |
James Foster | Eduardo Ramírez Pablo |
Episodio 6: Arrundel[]
Persona | Actor de doblaje |
---|---|
Wendy | Catalina Múzquiz |
Penny | César Garduza |
Voz masculina | Gerardo Alonso |
Hombre audio | Enrique Perera |
Comentarista | Carlo Vázquez |
Alison | Alma de la Rosa |
Jennet | Angie Villa |
Mamá de Jenet | Alexandra Vicencio |
Yelverton | Héctor Moreno |
Juez |
Curiosidades[]
- El voice-over no es utilizado durante todo el episodio.
- Los actores de doblaje pronuncian la palabra Tudor con énfasis en la última sílaba (Tudór), lo cual es un grave error de pronunciación ya que el nombre de la dinastía tanto en inglés como en español, se pronuncia con énfasis en la primera sílaba (Túdor). Este es un error bastante notorio, ya que es la primera vez en la historia del doblaje latinoamericano que el apellido se pronuncia de manera incorrecta. Esto se repite en la serie La princesa blanca.
- A su voz, el apellido Medici es pronunciado como Médisis y no de la forma correcta (Médichi).