Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Scream 2: Grita y vuelve a gritar es una película de terror del año 1997, dirigida por Wes Craven, escrita por Kevin Williamson y protagonizada por Neve Campbell, David Arquette y Courteney Cox. Es una secuela de la película Scream (1996).

Sinopsis

Atrapados otra vez, en una pesadilla desgarradora. De nueva cuenta el maestro del cine de horror y suspenso: Wes Craven y el guionista Kevin Williamson se proponen desafiar las reglas del cine de terror con su proyecto: Scream. En ésta, la segunda parte de la saga.

La joven Sidney Prescott (Neve Campbell), quien piensa que por fin ha dejado tras de sí los horribles acontecimientos de Woodsboro, deberá cargar con el peso de haber sido elegida la víctima ideal para el desquiciado asesino Ghostface que quiere continuar con el estilo enfermizo de su antecesor. Pero no sólo ella está en la mira y tampoco está claro quién es el asesino; en esta nueva pesadilla, cualquiera podría ser el culpable. Más violenta, más sexy, más aterradora.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México
Primera versión
México
Segunda versión
Argentina
Tercera versión
SCR2SidneyPrescott Sidney Prescott Neve Campbell Dulce Guerrero Toni Rodríguez Natalia Rosminati
SCR2DeweyRiley Dewey Riley David Arquette Enrique Mederos Paco Mauri Marcos Abadi
SCR2GaleWeathers Gale Weathers Courteney Cox Mónica Manjarrez Ángela Villanueva Mara Campanelli
SCR2RandyMeeks Randy Meeks Jamie Kennedy Israel Magaña Moisés Palacios
SCR2DerekFeldman Derek Feldman Jerry O'Connell Jorge Roig Jr. Ulises Maynardo Zavala
SCR2HallieMcDaniel Hallie McDaniel Elise Neal Mónica Villaseñor
SCR2MickeyAltieri Mickey Altieri Timothy Olyphant Sergio Bonilla Ricardo Tejedo
SCR2CiciCooper Cici Cooper Sarah Michelle Gellar Circe Luna Laura Ayala Lucila Gómez
SCR2DebbieSalt Debbie Salt Laurie Metcalf Magda Giner Liza Willer
SCR2CottonWeary Cotton Weary Liev Schreiber Rafael Rivera Pedro D'Aguillon Jr.
SCR2LewisHartley Jefe
Lewis Hartley
Lewis Arquette Maynardo Zavala
SCR2JoelJonas Joel Jonas Duane Martin Benjamín Rivera
SCR2HermanaFraternidadLois Hermana de
Fraternidad Lois
Rebecca Gayheart Anabel Méndez
SCR2HermanaFraternidadMurphy Hermana de
Fraternidad Murphy
Portia de Rossi Sarah Souza
SCR2MaureenEvans Maureen Evans Jada Pinkett Smith Gaby Willer Norma Iturbe
SCR2PhilStevens Phil Stevens Omar Epps Luis Daniel Ramírez
SCR2BillyPuñalada Billy Lomis
en "Puñalada"
Luke Wilson
SCR2CaseyPuñalada Casey Becker
en "Puñalada"
Heather Graham Love Santini
SCR2ToriSpelling Tori Spelling Dulce María Romay
SCR2Dawnie Dawnie Marisol Nichols Rocío Prado
SCR2Doctora Doctora Lucy Lin Patricia Quintero Aída Torres
SCR2MujerRubia Mujer rubia
en cine
Rebecca McFarland Araceli de León
SCR2NancyODell Entrevistadora Nancy O'Dell Lourdes Morán
SCR2AlumnaClase Estudiante en
clase de arte
Nina Petronzio
SCR2CapitanDown Capitán Down Timothy T. Hillman Roberto Sen Carlos Águila
SCR2MaestroArte Maestro
de arte
Craig Shoemaker
SCR2GusGold Gus Gold David Warner José Luis Castañeda
SCR2Logo Amiga de Cici
(voz al teléfono)
Selma Blair Patricia Acevedo Alma Moreno
SCR2Logo Ghostface
(voz al teléfono)
Roger L. Jackson Sergio Bonilla
SCR2Logo Insertos N/D Maynardo Zavala

Voces adicionales[]

Primera versión[]

Segunda versión[]

Datos de interés[]

Doblaje original[]

  • El personaje Mickey, quien resulta ser uno de los asesinos, es doblado por Sergio Bonilla. Un error a la hora de grabar fue que él también doblara los diálogos bajo la identidad de Ghostface, dando a entender desde el inicio que podría ser el asesino.

Primer redoblaje[]

  • A diferencia de la primera donde el doblaje de Disney fue hecho en MADE Productions, el doblaje de esta cinta se realizó en Sono-Mex Doblajes, S. A.. A su vez, de los personajes que vuelven de la primera película, solo Paco Mauri vuelve, retomando a su personaje Dewey Riley.
  • La película basada en los acontecimientos de la primera Stab es mencionada de diferentes maneras, en un diálogo de Maureen Evans es mencionada como "El puñal", en la entrevista a Tori Spelling se menciona como "La puñalada", sin embargo durante gran parte de la cinta es mencionada como "Puñalada".
  • Durante toda la película, a Ghostface se le agregaron diferentes reacciones como gritos y quejidos que no existen en el audio original.
  • Ulises Maynardo Zavala interpreta a Derek Feldman, el novio de Sidney en esta cinta, sin embargo a lo largo de la película también interpreta pequeños papeles, incluso varios en una misma escena.
  • En las últimas escenas, se le pregunta a Debbie Salt cómo es que se ve diferente, ella contesta: "It's just a make over", haciendo referencia a que tuvo un cambio de imagen. Sin embargo en el doblaje se cometió un error en la traducción, ella contesta: "Es solo maquillaje".
    • En la misma escena, Debbie dice: "You wanna blame someone? Why don't you blame your mother?", que significa: "¿Quieres culpar a alguien? Culpa a tu madre". Sin embargo en el doblaje este diálogo se modificó, quedando como "Hay que culpar a alguien y siempre es a la madre", cambiando el significado del diálogo original.

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
24 de junio de 2001 Medcom primer logo Rpc panama 1998 08:00 pm México 1ª versión Panamá Panamá
28 de octubre de 2001 Televisa-Logo-vector-Image Canal 5 Logo Oficial 2000 09:25 pm México México
25 de marzo de 2004 XEQ-Galavision Logo 09:00 pm
31 de octubre de 2008 TV Azteca 1996-2011 XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL 06:00 pm México 2ª versión
2002 ArteArgentino 1994 Canal 13 AR (2000) 10:00 pm Argentina Argentina
1 de mayo de 2003 Claxson Chilevisi% 3Fn 2002 México 1ª versión Chile Chile
31 de agosto de 2007 120px-Canal 13 Chile (2005-2010).svg México 2ª versión
3 de febrero de 2004 ATV 2005 07:00 pm Perú Perú
6 de octubre de 2006 Claxson Space 2002 logo 09:00 pm Latinoamérica México Sudamérica
21 de junio de 2008 TurnerLogo Tnt 3rd. logo 2003-2015 01:30 am
12 de octubre de 2014 Foxlatinuz2014jdklsp FX Latinoamérica 10:00 pm
19 de julio de 2015 Universal Networks InternationalLogo Universal Channel 2013 02:05 pm
27 de octubre de 2015 Logo Studio Universal 10:35 pm
21 de agosto de 2015 Viacom International Media Networks Logo Logo Paramount Channel 10:00 pm
24 de marzo de 2019 Disney Media Networks logo FXMLA 11:00 pm
26 de octubre de 2021 Sonytelevisionnetworks Sony Channel Logo-fjfghk 10:00 pm
15 de diciembre de 2021 ViacomCBS Networks International MTV-2021 02:58 pm
15 de octubre de 2023 Warner Bros. Discovery Cinemax LA 09:00 pm
2 de agosto de 2015 Televisa-Networks Golden-televisa 04:36 pm México 1ª versión

Edición en vídeo[]

Digital[]

Empresa Categoria Formato Versión de doblaje País
Netflix-logo-0 Películas Digital México Segunda versión Latinoamérica México Sudamérica
Itunes-logo
Paramount+
Clarovideo logo*
HBO Max Logo Latinoamérica
Estados Unidos Estados Unidos

(*) Mediante el catálogo de Paramount+ incluido.

Véase también[]

Advertisement