Scott Pilgrim vs. los ex de la chica de sus sueños es una película de 2010 dirigida por Edgar Wright, basada en la serie de novelas gráficas escritas por Bryan Lee O'Malley.
Protagonizada por Michael Cera, Mary Elizabeth Winstead, Ellen Wong y Kieran Culkin.
|
Reparto[]
Canciones[]
- "Ramona"
- Intérprete original: Beck
- Interpretada por: Moisés Iván Mora
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- La película se lanzó en cines en Mexico el 5 de noviembre de 2010, lo curioso es que el 9 de ese mismo mes se lanzó en formatos en DVD y Blu-ray en Estados Unidos, ya que su estreno en salas en ese país fue en agosto, incluso en los formatos ya mencionados fueron distribuidos en Mexico como importaciones. En Cinecanal se transmite la versión traducida de los textos que se sobreponen en la imagen de la película, en cambio en las ediciones de Home Video tienen los textos en inglés.
- En algunos canales es publicitada como Scott Pilgrim vs el mundo, es decir, con la traducción literal del titulo original.
Sobre el reparto[]
- Carlos Hugo Hidalgo sustituye a Moisés Iván Mora en un loop en la película. En el audio original esto también pasa; a Michael Cera se le cambia la voz por la de Beck.
- Debido a que sus timbres de voz son similares, hubo algo de confusión entre el público por el hecho de juntar a Luis Fernando Orozco con su hermano, Alejandro Orozco, en el mismo reparto, además de la madurez de este último. Esto hacía pensar que se ocupó a un mismo actor de doblaje para interpretar a Matthew Pattel y Wallace, respectivamente.
- Héctor Moreno y Circe Luna son pareja, justo como sus personajes.
- En la convención de La Ryo Fest en Colima del 2016, Karla Falcón mencionó que gracias a Óscar Flores pudo conseguir el papel de Ramona Flowers en la película.
Sobre la adaptación[]
- La nombre de la banda "Sex Bob-omb" mantiene su nombre original a pesar de que en la localización de Hispanoamérica del enemigo con el mismo nombre de la franquicia de Mario son llamadas "Bob-ombas".
- En el doblaje se usan modismos mexicanos y algunas groserías.
- Después de que Matthew Pattel es derrotado por Scott este ultimo se queja y exclama "No me alcanza para el camión de vuelta" en lugar de decir "autobús" ya que en México se les llama camión a lo que comúnmente se les conoce como bus.
- Cuando en pantalla se mostraron las letras OMG, hacen referencia a la frase en inglés Oh my god, en el doblaje, se puede escuchar a Knives decir "Odio a la maldita gorda" (refiriéndose a Ramona) como adaptación de dicha sigla.
- En la escena antes del enfrentamiento contra los Gemelos Katayanagi, Stephen Stills dice la frase: "Me prendí cañon", la cual se convirtió en un meme en la comunidad de Scott Pilgrim.
Errores[]
- La banda "The Clash at Demonhead" es llamada "The Clash and Demonhead". Este error fue corregido en la posterior serie animada.
- El término "vegan", es traducido como "vegetariano" en vez de "vegano". Esto puede deberse a que en la década pasada ese termino no era tan común. Este error fue corregido en la posterior serie animada.
Edición en video[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México |
Transmisión[]
Televisión[]
Streaming[]
Empresa | Sitio | Fecha | Categoría | País | |
---|---|---|---|---|---|
Películas | Latinoamérica | ||||
2018 | |||||
9 de febrero de 2022 - Abril de 2023 | |||||
5 de mayo de 2023 | |||||
1 de abril de 2024 | Estados Unidos |