Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Scooby-Doo es una película de 2002 producida por Warner Bros. Pictures, basada en la clásica serie animada homónima de Hanna-Barbera Productions, dirigida por Raja Gosnell, escrita por James Gunn y protagonizada por Matthew Lillard, Freddie Prinze, Jr., Linda Cardellini y Sarah Michelle Gellar, cuenta con música de David Newman.

Sinopsis

Dos años después de que un choque de egos obligase a Misterio a la orden a cerrar sus puertas, Scooby-Doo y sus avispados amigos Fred, Daphne, Shaggy y Vilma, son llamados individualmente a una isla para investigar una serie de incidentes paranormales en el parque de diversiones Horripilandia. Preocupado porque su popular centro turístico pueda estar realmente embrujado, el propietario de Horripilandia, Emile Mondavarious, trata de volver a unir a esos detectives con fama de entrometidos para que resuelvan el misterio antes de que su secreto sobrenatural asuste a la multitud de universitarios que lo frecuentan.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor/voz original Actor de doblaje Audio
SD2002-ScoobyDoo Scooby-Doo Neil Fanning Rolando de Castro
SD2002-ShaggyRogers Shaggy Rogers Matthew Lillard Arturo Mercado Jr.
SD2002-DaphneBlake Daphne Blake Sarah Michelle Gellar Xóchitl Ugarte
SD2002-FredJones Fred Jones Freddie Prinze, Jr. Ricardo Mendoza
SD2002-VilmaDenkley Vilma Dinkley Linda Cardellini Gaby Ugarte
SD2002-EmileMondavarious Emile Mondavarious Rowan Atkinson Salvador Nájar
SD2002-ScrappyDoo Scrappy / Scrappy-Rex Scott Innes Arturo Mercado
SD2002-ScrappyRex J.P. Manoux
SD2002-MaryJane Mary Jane Isla Fisher Mayra Arellano
SD2002-NGooTuana N'Goo Tuana Steven Grives Eduardo Fonseca
SD2002-Zarkos Zarkos Sam Greco Jorge Ornelas
SD2002-AsesinoMike Asesino Mike David Vallon César Izaguirre
SD2002-MaestroVudu Maestro Vudú Miguel A. Núñez Jr. Roberto Molina
SD2002-ViejoSmithersSD2002-FantasmaLunar Viejo Smithers /
El Fantasma Lunar
Nicholas Hope César Izaguirre
SD2002-PamelaAnderson Pamela Anderson Pilar Escandón
SD2002-AmigoDeVilma Amigo de Vilma Charlie Cousins Edson Matus
SD2002-Brad Brad Kristian Schmid Víctor Ugarte
SD2002-ChicoEnVideo1 Chico en video #1 Remi Broadway ▶️
SD2002-ChicoEnVideo2 Chico en video #2 Robert Díaz José Gilberto Vilchis
SD2002-Reportero Reportero Alex Ruiz
SD2002-Logo Insertos N/D Roberto Molina

Voces adicionales[]

Personaje Actor de doblaje
Anunciador Enrique Mederos

Datos de interés[]

Sobre el reparto[]

  • Arturo Mercado, quien dobló a Shaggy y Scrappy-Doo en la mayoría de las producciones animadas, fue el único del reparto original que participó en la película. En el caso de Shaggy no pudo retomarlo por la edad de Matthew Lillard, razón por la cual fue llamado su hijo Arturo Mercado Jr. para llegar a un tono aproximado al de su padre pero con un matiz de más juventud. Ya para Scrappy-Doo, que no tuvo ningún cambio salvo por la animación, sí pudo retomarlo sin problemas.
  • Ricardo Mendoza, quien dobló a Fred Jones en esta película y su secuela, pasaría a ser la voz del personaje diez años después en sustitución a Luis Alfonso Padilla tras su enfermedad y muerte.

Sobre la adaptación[]

  • El doblaje contiene algunos modismos mexicanos. Siendo la mas notable en la escena en donde dos chicos dicen que el video que vieron estaba bien perrón con el chico de la derecha diciendo "¡Vientos!".
  • La frase de Vilma "jinkies", que normalmente se adapta como "cielos", no fue traducida.
  • En esta película, la máquina del misterio es nombrada como la máquina misteriosa.

Sobre la comercialización[]

  • En los VHS distribuidos por AVH en Argentina, algunos créditos y localizaciones vinieron completamente traducidos al español, contrario a las ediciones de Warner Home Video, transmisiones por televisión y streaming donde sólo vienen en inglés.

Muestras multimedia[]

Galería[]

Edición en video[]

Empresa Formato Región País
Video Rodven VHS NTSC Venezuela Venezuela
AVH Argentina Argentina
DVD 4
NTSC
Warner Home Video México México
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
Bluray fontlogo 3 A
ATSC

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
10 de abril de 2004 HBO---LatinAmerica HBO international voices 09:00 pm Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
1 de enero de 2005 HBO Family NASHE XD 05:00 pm
30 de enero de 2009 Warner Channel 09:00 pm
1 de julio de 2018 Cinemax LA 03:03 pm
4 de agosto de 2006 TurnerLogo-1 Cartoon Network logo (2004-2010).svg 06:00 pm
6 de enero de 2007 Boomerang LA Logo 2006-2008 07:00 pm
23 de septiembre de 2007 Tnt 3rd. logo 2003-2015 05:15 pm
5 de mayo de 2014 TBS 03:35 pm
23 de octubre de 2005 Caracol-tv 5/10 08:00 pm Colombia Colombia
4 de enero de 2006 ArteArgentino 1994 Canal13Logo 10:00 pm Argentina Argentina
2 de enero de 2016 TelefeLogo 11
8 de abril de 2006 Televisa oficial Logotipo del canal 5 2003-2007 08:30 pm México México
16 de junio de 2006 RCTV2001-2005 2 07:00 pm Venezuela Venezuela
10 de diciembre de 2006 Logo grupoatvpe ATV 2005 06:00 pm Perú Perú
Logo Frecuencia Latina 2002-2010 2
1 de enero de 2007 NBCUniversalLogo Telemundo Puerto Rico logo 06:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
26 de marzo de 2010 60 años WAPA TV LOGO 4 07:00 pm
9 de enero de 2007 Repretel logo 1993-2007 REPRETEL6 2005 06:00 pm Costa Rica Costa Rica
Mega2006oficial(1) 9 Chile Chile
16 de julio de 2010 Tvn 7 02:30 pm
Teleamazonas 4 Ecuador Ecuador
TCS 6 El Salvador El Salvador

Transmisión vía streaming[]

Empresa Fecha Categoría País
Warner Bros. Discovery HBO Max Logo 29 de junio de 2021 -
26 de febrero de 2024
Películas Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
Max (streaming service) 2023 27 de febrero de 2024

Véase también[]

Advertisement